Spaans

Uitgebreide vertaling voor reprimir (Spaans) in het Frans

reprimir:

reprimir werkwoord

  1. reprimir (achicar; sofocar)
    réprimer; étouffer
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
    • étouffer werkwoord (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )
  2. reprimir (refrenar; dominar; controlar)
    maîtriser; retirer; apaiser; modérer; dominer; se contenir; se modérer; contraindre; brider; refouler; dompter; baisser de ton; retenir; reprendre; calmer; réprimer
    • maîtriser werkwoord (maîtrise, maîtrises, maîtrisons, maîtrisez, )
    • retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, )
    • apaiser werkwoord (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )
    • modérer werkwoord (modère, modères, modérons, modérez, )
    • dominer werkwoord (domine, domines, dominons, dominez, )
    • se contenir werkwoord
    • se modérer werkwoord
    • contraindre werkwoord (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • brider werkwoord (bride, brides, bridons, bridez, )
    • refouler werkwoord (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )
    • dompter werkwoord (dompte, domptes, domptons, domptez, )
    • baisser de ton werkwoord
    • retenir werkwoord (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • reprendre werkwoord (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • calmer werkwoord (calme, calmes, calmons, calmez, )
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
  3. reprimir (contener; refrenar; contenerse)
    contenir; retenir; retirer; contraindre; dominer; réprimer; se modérer; refouler; se retenir; se maîtriser; se contenir
    • contenir werkwoord (contiens, contient, contenons, contenez, )
    • retenir werkwoord (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, )
    • contraindre werkwoord (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • dominer werkwoord (domine, domines, dominons, dominez, )
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
    • se modérer werkwoord
    • refouler werkwoord (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )
    • se retenir werkwoord
    • se maîtriser werkwoord
    • se contenir werkwoord
  4. reprimir (contener; refrenar)
  5. reprimir (empujar; esconder; arrancar; suprimir; suplantar)
    cacher
    • cacher werkwoord (cache, caches, cachons, cachez, )
  6. reprimir
    réprimer
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )

Conjugations for reprimir:

presente
  1. reprimo
  2. reprimes
  3. reprime
  4. reprimimos
  5. reprimís
  6. reprimen
imperfecto
  1. reprimía
  2. reprimías
  3. reprimía
  4. reprimíamos
  5. reprimíais
  6. reprimían
indefinido
  1. reprimí
  2. reprimiste
  3. reprimió
  4. reprimimos
  5. reprimisteis
  6. reprimieron
fut. de ind.
  1. reprimiré
  2. reprimirás
  3. reprimirá
  4. reprimiremos
  5. reprimiréis
  6. reprimirán
condic.
  1. reprimiría
  2. reprimirías
  3. reprimiría
  4. reprimiríamos
  5. reprimiríais
  6. reprimirían
pres. de subj.
  1. que reprima
  2. que reprimas
  3. que reprima
  4. que reprimamos
  5. que reprimáis
  6. que repriman
imp. de subj.
  1. que reprimiera
  2. que reprimieras
  3. que reprimiera
  4. que reprimiéramos
  5. que reprimierais
  6. que reprimieran
miscelánea
  1. ¡reprime!
  2. ¡reprimid!
  3. ¡no reprimas!
  4. ¡no reprimáis!
  5. reprimido
  6. reprimiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor reprimir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apaiser controlar; dominar; refrenar; reprimir acallar; aflojar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; calmarse; complacer; confortar; consolar; contentar; dar satisfacción; enfriarse; entibiarse; extinguir; extinguirse; hartarse; helarse; hundirse; ponerse frío; reconciliarse con; refrescar; refrigerar; saciarse; satisfacer; saturarse; sosegar; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
baisser de ton controlar; dominar; refrenar; reprimir
brider controlar; dominar; refrenar; reprimir controlar; dominar; refrenar
cacher arrancar; empujar; esconder; reprimir; suplantar; suprimir callar; camuflir; cubrir; defensar; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; esconder sentimientos; guardar; guardarse bien; no mencionar; ocultar; ocultar sentimientos; pasar por alto; proteger; proteger contra; suprimir sentimientos; tapar; velar
calmer controlar; dominar; refrenar; reprimir acallar; aflojar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; calmarse; dar satisfacción; extinguir; extinguirse; moderar; satisfacer; sosegar; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
contenir contener; contenerse; refrenar; reprimir abarcar; acorralar; aislar; cerrar con un dique; ceñir; comprender; comprimir; construir un dique alrededor de; contener; contornear; cubrir; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; evitar; incluir; limitar; neutralizar; poner diques a; prevenir; restringir; rodear de un dique
contraindre contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir acometer; adiestrar; agraviar; agredir; amaestrar; asaltar; atacar; coaccionar; compeler; domar; domesticar; entrenar; extorcer; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar
dominer contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir abrumar; apabullar; controlar; crecer; criarse; dominar; ejercer el poder; elevarse sobre; imperar; mandar; predominar; prevalecer; refrenar; reinar; someter; subyugar; supeditar; tener bajo control; vencer
dompter controlar; dominar; refrenar; reprimir abrumar; adiestrar; amaestrar; apabullar; controlar; domar; domesticar; dominar; entrenar; refrenar; someter; subyugar; supeditar; tener bajo control; vencer
maîtriser controlar; dominar; refrenar; reprimir abrumar; acorralar; aislar; apabullar; comprimir; contener; controlar; dominar; ejercer el poder; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; imperar; incluir; limitar; neutralizar; predominar; prevalecer; refrenar; reinar; restringir; someter; subyugar; supeditar; tener bajo control; vencer
modérer controlar; dominar; refrenar; reprimir ablandar; aflojar; aliviar; calmar; calmarse; enternecer; enternecerse; mitigar; moderar; paliar; suavizar; templar; terraplenar; tranquilizarse
munir de brides contener; refrenar; reprimir
refouler contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir acaparar; acumularse; adobar; atenuarse; conservar; conservar en adobo; contener; correr; debilitarse; echar en sal; esconder; esconder sentimientos; guardar; guardarse bien; hacer retroceder; impulsar hacia atrás; menguar; ocultar sentimientos; poner en salmuera; rechazar; reducir; repeler; salar; salarse; suprimir sentimientos; tener bajo control
reprendre controlar; dominar; refrenar; reprimir anular; arreglar; censurar; corregir; criticar; derogar; desdecirse; hacer mejor; mejorar; notar; perfeccionar; poner derecho; proseguir; reanudar; recobrar; reconquistar; rectificar; recuperar; recuperarse; reemprender; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; retirar; revocar; subsanar; vituperar; volver a encontrar
retenir contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir alquilar; arrendar; captar; contener; contrariar; contrarrestar; contratar; dar en arriendo; deducir; dejar de lado; detener; detenerse; dificultar; disimular; encarcelar; esconder; estar inmóvil; estorbar; fletar; guardar; hacer la contra; impedir; implicar; llevar la contraria; malograr; mantener; mantenerse; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; recordar; reservarse; retener; tener agarrado; tener bajo control; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo; velar
retirer contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir anular; cancelar; coger; declarar nulo; dejar vacío; derogar; desacreditar; desdar; desdecirse; deshacer; destacar; echar en cara; escamar; hurtqr; iluminar; llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; recriminar; remover; reprochar; retirar; revertir; revocar; robar; sacar; tachar; vaciar
réprimer achicar; contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir; sofocar aflojar; calmar; calmarse; controlar; dominar; refrenar; templar; tener bajo control; terraplenar; tranquilizarse
se contenir contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir amainar; detenerse; encuadernar; estar inmóvil; hacerse el fuerte; moderarse; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; quedarse tranquilo; recogerse; tener bajo control
se maîtriser contener; contenerse; refrenar; reprimir contenerse; controlarse; dominarse; tener bajo control
se modérer contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir ahorrar; economizar; gastar menos; reducir los gastos; tener bajo control
se retenir contener; contenerse; refrenar; reprimir amainar; detenerse; encuadernar; estar inmóvil; moderarse; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; recogerse; tener bajo control
étouffer achicar; reprimir; sofocar aflojar; ahogar; angustiar; apagar; apagarse; asfixiar; balar; borbotear; brotar; calmar; calmarse; dar balidos; estofar; extinguir; extinguirse; gruñir; guisar; inquietar; oprimir; silenciar; sofocar; templar; terraplenar; tranquilizarse; zumbar
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
cacher cubrir

Synoniemen voor "reprimir":


Wiktionary: reprimir

reprimir
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
reprimir soumettre bedwingen — onderwerpen of onderdrukken
reprimir réprimer reprimieren — (transitiv) etwas oder genetische Informationen hemmen, unterdrücken
reprimir réprimer repress — forcefully prevent an upheaval from developing
reprimir réprimander; semoncer reprimand — to reprove in a formal or official way
reprimir réprimer stifle — to repress, keep in or hold back