Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apogée
|
clímax; colmo; culminación; momento culminante; pináculo; punta; punto culminante; punto álgido; súmmum
|
apogeo; cenit; clímax; colmo; culminación; momento culminante
|
bout
|
cabo; extremidad; extremo; fin; final; gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia; término
|
asidero; fin; final; mango; parte; pedazo; pieza; porción; protección de dedos; ración; repuesto; tocón; trozo; término
|
cime
|
apogeo; caballete; cúspide; lado superior; punta; topes
|
caballete de un tejado; cima; copa de un árbol; coronilla; cumbre; hora punta; mollera; pico; punto más alto; tope
|
coin
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
aguas de pesca; aguja; banco de pesca; boli; cuña; escondite; esqueje; esquina de la calle; pesquera; pinza; refugio; riconcito; rincón
|
comble
|
clímax; colmo; culminación; momento culminante; pináculo; punta; punto culminante; punto álgido; súmmum
|
alfarda; apogeo; cabrio; cenit; clímax; colmo; culminación; cumbre; cúspide; momento culminante; par de techo; pico; pináculo; punto culminante; punto álgido; silla; súmmum; viga; ápice
|
coté supérieure
|
apogeo; lado superior; punta; topes
|
|
culmination
|
clímax; colmo; culminación; momento culminante; pináculo; punta; punto culminante; punto álgido; súmmum
|
|
direction
|
borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular
|
administración; asalariados; cargo de dirección; conducción; dirección; dirección de empresa; dirección del viento; directorado; dirigir; empleados; equipo de dirección; gerencia; gestión; gobierno; grupo directivo; itinerario; junta directiva; management; mando; mandos; personal; plantilla; punto cardinal; rumbo; rumbo de viento; rumbo del viento; régimen político; órgano ejecutivo
|
extrémité
|
cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término
|
extremidades; extremo; frontera; límite
|
fin
|
cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término
|
acabado; afinado; barniz; cerradura; cinta de llegada; clausura; conclusión; contemplación final; desenlace; enlazo; fin; final; finalización; llegada; línea de llegada; marca; pieza final; punto final; terminación; término
|
fin d'année
|
cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término
|
|
instant
|
hora; momento; punta; punto
|
aspecto; enfoque; instante; minuto; modo de ver; modo de ver las cosas; momentito; momento; perspectiva; posición; punto de vista; segundo; ángulo de incidencia; ángulo visual
|
moment
|
hora; momento; punta; punto
|
algún tiempo; aspecto; enfoque; espacio de tiempo; instante; lapso de tiempo; minuto; modo de ver; modo de ver las cosas; momentito; momento; perspectiva; período; plazo; posición; punto de vista; segundo; término; ángulo de incidencia; ángulo visual
|
moment suprême
|
clímax; colmo; culminación; momento culminante; pináculo; punta; punto culminante; punto álgido; súmmum
|
apogeo; cenit; clímax; colmo; culminación; momento culminante; orgasmo
|
partie supérieure
|
apogeo; caballete; cúspide; lado superior; punta; topes
|
caballete de un tejado; parte de arriba; parte superior
|
point culminant
|
clímax; colmo; culminación; momento culminante; pináculo; punta; punto culminante; punto álgido; súmmum
|
apogeo; cambio; cenit; clímax; colmo; culminación; cumbre; giro; hora punta; momento crucial; momento culminante; pico; punto culminante; punto más alto; tope; vuelta
|
pointe
|
clímax; colmo; culminación; momento culminante; pináculo; punta; punto culminante; punto álgido; súmmum
|
alfiler; buril; cima; clave; clavo de alambre; cresta; cumbre; dirección de inclinación del pelo; hora punta; mancha; pico; protuberancia; pulla solapada; punto más alto; punzón; reticencia; saliente; salpicadura; tope
|
route
|
borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular
|
barrio; barrote; calzada; camino; camino rural; camino vecinal; carrera profesional; carretera; carril; cañada; currículum profesional; dirección; itinerario; paso; pisada; pista; ronda; rumbo; senda; sendero; trayecto; trayectoria; turno; vereda; vía; órbita
|
signe
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
abrir y cerrar de ojos; acción; ademán; artículo de marca; caracterisar; característica; carácter; comprobante; condecoración; constelación; cualidad; distinción concedida; distintivo; documento de prueba; emblema; etiqueta; gesto; guiñada; guiño; insignia; marca; matrícula; muestra; proceder; prueba; rasgo característico; rótulo; santiamén; sello; seña; señal; señal para ser reconocido; signo; signo del Zodíaco; signo distintivo
|
signe de tête
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
cabezada; seña; señal; signo
|
signe du doigt
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
|
sommet
|
apogeo; caballete; clímax; colmo; culminación; cúspide; lado superior; momento culminante; pináculo; punta; punto culminante; punto álgido; súmmum; topes
|
apogeo; caballete de un tejado; cenit; cima; clímax; colmo; copa de un árbol; coronilla; culminación; cumbre; cúspide; hora punta; mollera; momento culminante; pico; pináculo; punto culminante; punto más alto; punto álgido; súmmum; tope; vértice; ápice
|
sommet d'une colline
|
colmo; culminación; cumbre; punta; punto culminante; punto más alto
|
|
suggestion
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
alusión; insinuación; mención; referencia; registro
|
trace
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
calzada; camino; cañada; dependencia de seguimiento; dirección de inclinación del pelo; pisada; senda; sendero; vereda
|
tuyau
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
canalón; cuerpo de la pluma; punto de referencia
|
éclaircissement
|
gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
|
aclaración; articulación; aviso; certificación; clarear; claros; comentario; comunicaciones; dilucidación; enunciación; escampada; esclarecimiento; explicación; exposición; información; interpretación; motivación; notificación; pronunciación
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
comble
|
|
a tope; abarrotado; acolchado; atestado; atiborrado; cargado; colmado; completo; de bote en bote; empastado; en abundancia; hasta los topes; lleno; lleno hasta el borde; lleno hasta los topes; mucho; muy lleno; más que suficiente; pleno; rebosante; repleto
|
fin
|
|
acre; afilado; agraciado; agradable; agraviante; agresivo; agudo; airoso; ajustado; amada; ameno; apretado; aprovechado; arriesgado; astuto; atractivo; avispado; bello; bien calculado; bonito; brusco; buen mozo; bueno; calculador; cazurro; ciego; claro; con gracia; cortante; cuco; de buen ver; de constitución fina; decorativo; delgado; delgaducho; delicadamente; delicado; delicioso; descansado; deslizante; despabilado; despierto; diestro; doloroso; ducho; dulce; elegante; esbelto; espabilado; falso; finamente; fino; flaco; frágil; furtivo; gracioso; habilidoso; hermoso; hiriente; hábil; ingenioso; insultante; inteligente; lacerante; ladino; ligero de postura; listo; magro; mañoso; mordaz; ofensivo; oportuno; peligroso; penoso; perito; poco espeso; precisamente; preciso; pronto a la réplica; puntiagudo; punzante; querido; rácano; sagaz; sensible; sofisticado; sutil; sutilmente; taimado; talentoso; tierno; vejatorio; versado; vivaracho; vivo; zorro; áspero
|