Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
-
irse a tomar por el saco:
-
Wiktionary:
irse a tomar por el saco → aller se faire enculer, aller se faire foutre, aller se faire mettre
-
Wiktionary:
Spaans
Uitgebreide vertaling voor irse a tomar por el saco (Spaans) in het Frans
irse a tomar por el saco: (*Woord en zin splitter gebruikt)
- irse: détacher; dissoudre; défaire; décomposer; délier; subdiviser; partir; sortir; quitter; abandonner; démissionner; abdiquer; se retirer; se désaffilier; s'envoler; embarquer; s'absenter; prendre le large; quitter le port; prendre la mer; faire bagage; échapper; filer; s'enfuir; s'éloigner; déserter; s'en aller; esquiver; s'échapper; s'évader; s'écarter; se tirer; se sauver; décamper; déguerpir; échapper à; ficher le camp
- A: A; TOUS PUBLICS
- a: sur; en; de; à; après; vers; par; à cause de; dans; dessus; y; au-dessus; là; à côté de; autour; à peu près
- atracarse: ronger; corroder; manger; finir; consommer; se câler les joues; engloutir; absorber; s'empiffrer; se gaver; se goinfrer; se goberger
- tomar: obtenir; gagner; acquérir; se procurer; aller chercher; finir; croquer; utiliser; user; consumer; saisir; prise; saisie; atteindre; toucher; battre; manger; déjeuner; employer; consommer; dîner; annexer; se servir de; s'empiffrer; user de; se gaver; se goinfrer; intégrer à; faire usage de; incorporer à; se goberger; être à table; manger copieusement; avaler; dévorer; engloutir; absorber; prendre; suivre; joindre; lier; relier; enchaîner; captiver; ligoter; passer par; entrer dans; marcher sur; passer les menottes; parcourir; examiner; obséder; fasciner; inspecter; frapper qn; battre qn; faire une inspection de; gifler qn; tabasser qn; taper qn; attraper; surprendre; piquer; choper; gober; suprendre à
- por: devant; c'est pourquoi; pour cela; en avant; en tête; à la place; en échange; à cet effet; à l'avant; en premier lieu; à l'entrée; au commencement; sur le devant; au-delà; par-dessus; par; à cause de; sur; en; de; à; dans; dessus; y; au-dessus; là; à côté de; a partir de; autour; à peu près; concernant ceci; après; au-delà de; plus loin; pour
- el: ce; cela; ça; le la les; la; le; les; l'
- él: lui; il
- sacar: relever; sortir; retirer; condamner; reprocher; critiquer; blâmer; réprimander; déshonorer; vitupérer; jeter quelque chose aux pieds de; avoir de la rancune; avoir de la rancoeur; apprendre; prendre connaissance; s'instruire; prendre communication; se mettre au courant; recevoir communication; enlever; dégager; tromper; rouler; nettoyer; ôter; détacher; débrancher; tricher; défaire; tondre; duper; dénouer; escroquer; dévisser; berner; déconnecter; découdre; curer; leurrer; débrayer; dégrafer; couillonner; dételer; nettoyer à fond; enlever le fumier de; montrer; écouler; extraire; évacuer; écoper; vidanger; faire l'extraction de; déterrer; mettre au jour; monter; lever; jouer; soulever; participer; prendre part à; tirer de; jouer en premier; sortir quelque chose pour le montrer; tirer vers le haut; se saigner aux quatre veines pour; retirer qc de qc; sortir qc de qc; dépiler
- sacarse: chasser les soucis; écarter les idées noires
- saco: scrotum; con; andouille; salopard; rustre; robe sac; vêtement informe
Wiktionary: irse a tomar por el saco
irse a tomar por el saco
verb
-
(vulgaire) injur|fr Se faire congédier vertement, devoir laisser (quelqu’un) tranquille (souvent utilisé à l’impératif).
- aller se faire enculer → ir a tomar por culo; ir a tomar por el culo; irse a tomar por culo; irse a tomar por el culo; ir a tomar por el saco; irse a tomar por el saco; que jodan; que folle un pez; irse a la chingada; irse a la fregada; irse a la verga; irse al carajo; andar al carajo; irse al diablo; irse al infierno; pudrirse; irse a la mierda
-
Se faire congédier ouvertement
- aller se faire foutre → ir a tomar por culo; ir a tomar por el culo; irse a tomar por culo; irse a tomar por el culo; ir a tomar por el saco; irse a tomar por el saco; mandar a tomar por culo; que jodan; que folle un pez; irse a la chingada; irse a la fregada; irse a la verga; irse al carajo; andar al carajo; irse al diablo; irse al infierno; pudrirse; irse a la mierda
-
Se voir exprimer un refus de manière outrageante
- aller se faire foutre → ir a tomar por culo; ir a tomar por el culo; irse a tomar por culo; irse a tomar por el culo; ir a tomar por el saco; irse a tomar por el saco; mandar a tomar por culo; que jodan; que folle un pez; irse a la chingada; irse a la fregada; irse a la verga; irse al carajo; andar al carajo; irse al diablo; irse al infierno; pudrirse; irse a la mierda
-
(vulgaire) injur|fr Se faire congédier vertement (souvent utilisé à l’impératif).
- aller se faire mettre → ir a tomar por culo; ir a tomar por el culo; irse a tomar por culo; irse a tomar por el culo; ir a tomar por el saco; irse a tomar por el saco; que jodan; que folle un pez; irse a la chingada; irse a la fregada; irse a la verga; irse al carajo; andar al carajo; irse al diablo; irse al infierno; pudrirse; irse a la mierda