Spaans

Uitgebreide vertaling voor sobre (Spaans) in het Frans

sobre:

sobre bijvoeglijk naamwoord

  1. sobre (por encima de)
    dessus; au dessus
  2. sobre (por; encima)
    au-delà; au-dessus; par-dessus
  3. sobre (encima; por)
    plus loin; au-delà de; après

sobre [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el sobre (cubierto)
    l'enveloppe
  2. el sobre
    l'enveloppe; le couvert
  3. el sobre (cubierta; encuadernación)
    la couverture; le couvre-livre; la jaquette; l'enveloppe; le protège-livre

Vertaal Matrix voor sobre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
au-delà cielo; edén; eternidad; infinidad; infinito; más allá; otra vida; otro mundo; paraíso
couvert sobre capa; cubierto; cubiertos; pretexto; utensilios de mesa
couverture cubierta; encuadernación; sobre abrigo contra; apariencia; bráctea; capa; capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; colcha; cubierta; cubrecama; cúpula; fachada; funda; guarda; lona; manta; marquesina; pretexto; protección; quepis; recubrimiento; seguridad; techo; techumbre; tejado
couvre-livre cubierta; encuadernación; sobre forro; funda; tapas
enveloppe cubierta; cubierto; encuadernación; sobre caja; caparazón; capuchón; casquillo; chirona; concha; corteza; cápsula; cáscara; embalaje; envase; envoltorio; estuche; funda; paquete
jaquette cubierta; encuadernación; sobre abrigo; americana; anorak; capa; cazadora; chaqueta; chaqueta de frac; chaquetón; chaqué; frac; funda contra el polvo; traje sastre
protège-livre cubierta; encuadernación; sobre
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
après encima; por; sobre a; a continuación; atrás; desde entonces; después; después de; después de que; detrás; detrás de; enseguida; luego; más tarde; posterior; tras; ulterior
au dessus por encima de; sobre
au-delà encima; por; sobre atrás; detrás; detrás de
au-delà de encima; por; sobre al otro lado; por otro lado
au-dessus encima; por; sobre a; allí arriba; arriba; cerca; cerca de; cercano; en; en las proximidades de; junto a; por; por encima
couvert asegurado; completamente edificado; cubierto; decepcionado; desconcertado; disfrazado; disimulado; encapotado; estar presente escondidamente; nublado; nuboso; oculto; tapado; velado
dessus por encima de; sobre a; arriba; en; por
par-dessus encima; por; sobre
plus loin encima; por; sobre más adelante; más allá

Verwante woorden van "sobre":


Wiktionary: sobre

sobre
Cross Translation:
FromToVia
sobre à propos de; au sujet de about — in concern with
sobre de; sur about — concerning
sobre au-dessus de above — in or to a higher place
sobre plus de above — more
sobre au sujet de; à propos de concerning — Regarding
sobre enveloppe envelope — wrapper for mailing
sobre sur on — positioned at the upper surface of
sobre sur on — covering
sobre sur on — dealing with the subject of
sobre sur on — touching; hanging from
sobre sur over — above
sobre au-delà over — across
sobre envers toward — in relation to
sobre sur upon — being above and in contact with another
sobre enveloppe Briefumschlag — eine Hülle zum Schutz, zum Versand von Dokumenten, Briefen, Datenträgern und Ähnlichem
sobre enveloppe Kuvert — Hülle aus Papier für einen Brief
sobre enveloppe UmschlagHülle aus Papier für einen Brief
sobre être; pour; sur; d’accord; que; mettre einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
sobre selon gemäßPräposition mit Dativ: entsprechend, zufolge, nach
sobre enveloppe enveloppe — een papieren omslag voor brieven

sobrar:

sobrar werkwoord

  1. sobrar (quedarse con)
  2. sobrar (acopiar; quedar; ahorrar; )
    rassembler; collectionner; économiser; épargner; faire des économies; cumuler; accumuler; amasser; mettre de côté; recueillir; assembler
    • rassembler werkwoord (rassemble, rassembles, rassemblons, rassemblez, )
    • collectionner werkwoord (collectionne, collectionnes, collectionnons, collectionnez, )
    • économiser werkwoord (économise, économises, économisons, économisez, )
    • épargner werkwoord (épargne, épargnes, épargnons, épargnez, )
    • cumuler werkwoord (cumule, cumules, cumulons, cumulez, )
    • accumuler werkwoord (accumule, accumules, accumulons, accumulez, )
    • amasser werkwoord (amasse, amasses, amassons, amassez, )
    • mettre de côté werkwoord
    • recueillir werkwoord (recueille, recueilles, recueillons, recueillez, )
    • assembler werkwoord (assemble, assembles, assemblons, assemblez, )

Conjugations for sobrar:

presente
  1. sobro
  2. sobras
  3. sobra
  4. sobramos
  5. sobráis
  6. sobran
imperfecto
  1. sobraba
  2. sobrabas
  3. sobraba
  4. sobrábamos
  5. sobrabais
  6. sobraban
indefinido
  1. sobré
  2. sobraste
  3. sobró
  4. sobramos
  5. sobrasteis
  6. sobraron
fut. de ind.
  1. sobraré
  2. sobrarás
  3. sobrará
  4. sobraremos
  5. sobraréis
  6. sobrarán
condic.
  1. sobraría
  2. sobrarías
  3. sobraría
  4. sobraríamos
  5. sobraríais
  6. sobrarían
pres. de subj.
  1. que sobre
  2. que sobres
  3. que sobre
  4. que sobremos
  5. que sobréis
  6. que sobren
imp. de subj.
  1. que sobrara
  2. que sobraras
  3. que sobrara
  4. que sobráramos
  5. que sobrarais
  6. que sobraran
miscelánea
  1. ¡sobra!
  2. ¡sobrad!
  3. ¡no sobres!
  4. ¡no sobréis!
  5. sobrado
  6. sobrando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor sobrar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accumuler acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acumular; acumularse; amontonar; amontonarse; apilar
amasser acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; acumular a escondidas; acumularse; ahorrar; amontonar; amontonarse; apilar; arañar; atesorar; coleccionar; compilar; entalegar; guardar; juntar; llegar en masa; plantar en tiesto; poner aparte; recoger; recoger del suelo; reunir; salir en masa; separar
assembler acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; coleccionar; compilar; conectar; ensamblar; juntar; montar; reunir; unir
avoir économisé quedarse con; sobrar
avoir épargné quedarse con; sobrar
collectionner acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; ahorrar; juntar; recoger; reunir
cumuler acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acumular; acumularse; amontonar; amontonarse; apilar
faire des économies acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; ahorrar; juntar; recoger; reunir
mettre de côté acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acumular a escondidas; ahorrar; aislar; apartar; atesorar; dejado; dejar de lado; depositar sobre; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; recoger; reservarse; separar
rassembler acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; compilar; convocar; juntar; juntarse; llevar juntos; recoger; reunir
recueillir acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; ahorrar; atrapar; coger; desplumar; ir a buscar; juntar; rascar; recoger; recoger del suelo; retirar; reunir; separar; traer
rester à quedarse con; sobrar
économiser acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; ahorrar; doblar; doblarse; economizar; gastar menos; juntar; recoger; reducir los gastos; reunir; torcer
épargner acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; ahorrar; economizar; gastar menos; juntar; perdonar; recoger; reducir los gastos; respetar; reunir

Synoniemen voor "sobrar":


Wiktionary: sobrar


Cross Translation:
FromToVia
sobrar rester overblijven — overhouden
sobrar rester remain — to stay behind while others withdraw

Verwante vertalingen van sobre



Frans

Uitgebreide vertaling voor sobre (Frans) in het Spaans

sobre:

sobre bijvoeglijk naamwoord

  1. sobre (frugal; modeste; modéré; )
    modesto; moderado; austero; parco
  2. sobre (qui n'a pas bu d'alcool)
    sobrio; sensato
  3. sobre (pas difficile; facile; simple; )
    fácil; cómodo; fácilmente; simple; sencillo; sin esfuerzo; sin complicaciones
  4. sobre (pauvre; mince; maigre; )
    pobre; delgado; magro; flaco; minúsculo; reducido; descarnado; endeble; delgaducho; poco espeso
  5. sobre (naturel; simple; sans prétention; )
    sencillo; con naturalidad; fácil; llano; modesto; simple
  6. sobre (modeste; simple; modestement; )
    grave; apagado; suave; austero; sobrio
  7. sobre (pas compliqué; ordinaire; facile; )
    simple; sencillo; no complicado; sin problemas
  8. sobre (discret)
    serio; austero

Vertaal Matrix voor sobre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
llano couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan
pobre crève-la-faim; flash; foudre; malheureux; misérable; miséreux; pauvre bougre; pauvre diable; pauvre type; traîne-misère; éclair
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apagado avec modération; discret; gravement; modeste; modestement; modéré; retenu; réservé; simple; sobre; sobrement abattu; affligé; apathique; arrêté; assourdi; bas; blême; confus; depuis maintenant; dès maintenant; découragé; déprimé; désolant; estompé; exténué; faible; fini; flou; flétri; gris; grisâtre; inanimé; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; lisse; lâche; lâchement; mat; maussade; misérable; morne; morose; mort; mou; mélancolique; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; plat; pâle; sans cérémonies; sans détours; sans envie; sans force; sans joie; sans âme; sans éclat; sans égards; sombre; terne; tout net; triste; tristement; ténébreux; uniforme; uniformément; vague; à bout de force; à mi-voix; à partir de maintenant; égal; épuisé
sin problemas facile; naturel; ordinaire; pas compliqué; sans accroc; sans difficulté; sans problème; sans prétention; simple; simplement; singulier; sobre; élémentaire sans difficulté; sans problème; sans soucis
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fácilmente adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire aisément; facile; facilement
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
apagado arrêt
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
austero avec modération; discret; frugal; frugalement; gravement; modeste; modestement; modéré; modérément; retenu; réservé; simple; sobre; sobrement acerbe; avec raideur; coupant; cuisant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; gauche; impassible; incisif; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; piquant; pointu; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; têtu; à contrecoeur
con naturalidad naturel; ordinaire; sans affectation; sans apprêt; sans fard; sans prétention; sans recherche; simple; simplement; sobre; élémentaire aisé; aisément; automatiquement; bénévole; commode; commodément; de soi; facile; facilement; libre; léger; légère; naturel; naturellement; non affecté; sans contrainte; sans effort; sans peine; simple; simplement; tout seul; très vite; volontaire; élémentaire
cómodo adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire accommodant; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amusant; avec satisfaction; avenant; bien confortable; charmant; chic; chouette; comique; comiquement; commode; commodément; conciliant; confortable; confortablement; dans l'intimité; de façon sympathique; de manière amusante; divertissant; douillet; drôle; délicieux; engageant; espiègle; facile; facilement; familial; familier; gai; intime; intimement; maniable; marrant; plaisamment; plaisant; plein d'esprit; positif; rigolo; rigolote; sociable; sympa; sympathique; à l'aise
delgado chiche; maigre; mince; parcimonieux; pauvre; pauvrement; rare; sobre; sobrement de taille fine; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracile; indigent; maigre; maigrichon; mince; pauvre; svelte; tendre
delgaducho chiche; maigre; mince; parcimonieux; pauvre; pauvrement; rare; sobre; sobrement avare; chiche; de taille fine; délicat; délié; effilé; fin; fine; finement; fluet; fragile; frêle; gracile; grêle; ladre; maigre; maigre comme un clou; maigre comme un coucou; maigre comme un échalas; maigrichon; maîgre; mesquin; mince; parcimonieux; pingre; qui n'a que la peau et les os; radin; svelte; tendre
descarnado chiche; maigre; mince; parcimonieux; pauvre; pauvrement; rare; sobre; sobrement indigent; pauvre
endeble chiche; maigre; mince; parcimonieux; pauvre; pauvrement; rare; sobre; sobrement futile; minime; méticuleux; sans effet
flaco chiche; maigre; mince; parcimonieux; pauvre; pauvrement; rare; sobre; sobrement aride; chiche; de taille fine; délicat; délié; désseché; effilé; fin; fine; finement; fluet; fragile; frugal; frêle; gracile; grêle; infertile; inférieur; ladre; maigre; maigre comme un clou; maigre comme un coucou; maigre comme un échalas; maigrichon; malingre; maîgre; minable; mince; misérable; pauvre; peu; pingre; pitoyable; qui n'a que la peau et les os; rêche; sec; stérile; subalterne; svelte; tari; tendre; élancé
fácil adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans affectation; sans apprêt; sans effort; sans esprit; sans fard; sans peine; sans prétention; sans recherche; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire aisé; aisément; automatiquement; clair; comme un enfant; commode; commodément; commun; courant; d'enfant; d'une façon enfantine; de soi; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; libre; léger; légère; naturel; naturellement; naïf; naïvement; non affecté; normal; ordinaire; pas sombre; sans contrainte; sans difficulté; sans effort; sans peine; sans problème; simple; simplement; tout seul; tout simple; très vite; élémentaire
grave avec modération; discret; gravement; modeste; modestement; modéré; retenu; réservé; simple; sobre; sobrement adipeux; affolant; affreusement; atroce; bas; basse; bassement; corpulent; courant; critique; d'usage; difficile; délicat; déshonorant; effroyable; effroyablement; efféminé; embarrassant; fort; fâcheux; grave; gravement; gravissime; gros; généralement admis; gênant; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; inquiétant; lourd; mal; mauvais; mol; mou; méchant; méprisable; normal; obèse; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; pénible; quotidien; sans scrupules; sincère; suspect; sérieusement; sérieux; terrible; terriblement; très grave; usuel; vachement; vil; énorme; épais; épineux; épouvantable
llano naturel; ordinaire; sans affectation; sans apprêt; sans fard; sans prétention; sans recherche; simple; simplement; sobre; élémentaire bas; commun; courant; facile; facilement; léger; légère; normal; ordinaire; profond; situé bas; sous le vent; tout simple
magro chiche; maigre; mince; parcimonieux; pauvre; pauvrement; rare; sobre; sobrement de taille fine; défavorisé; délié; dépourvu; effilé; fin; finement; fluet; fragile; frêle; gracile; grêle; inconstant; maigre; maigre comme un clou; maigre comme un coucou; maigre comme un échalas; maigrichon; mince; misérable; pauvre; peu; pitoyable; qui n'a que la peau et les os; rare; rarement; svelte; tendre; un peu de; élancé
minúsculo chiche; maigre; mince; parcimonieux; pauvre; pauvrement; rare; sobre; sobrement au minimum; banal; concis; de peu d'importance; délié; fluet; futile; grêle; humble; humblement; indigent; insignifiant; maigre; mince; minimal; minime; miniscule; minuscule; modeste; modestement; méticuleux; négligeable; pauvre; petit; petitement; peu important; quelques; qui n'a que la peau et les os; sans importance; sommaire; succinct; succinctement; tout petit; très petit
moderado frugal; frugalement; modeste; modéré; modérément; simple; sobre; sobrement avec modération; modéré; médiocre; retenu; réservé; tempéré
modesto frugal; frugalement; modeste; modéré; modérément; naturel; ordinaire; sans affectation; sans apprêt; sans fard; sans prétention; sans recherche; simple; simplement; sobre; sobrement; élémentaire commun; courant; discret; discrètement; frugalement; humble; humblement; maigrement; modeste; modestement; modéré; médiocre; normal; ordinaire; petitement; retenu; réservé; sobrement; tout simple
no complicado facile; naturel; ordinaire; pas compliqué; sans accroc; sans difficulté; sans problème; sans prétention; simple; simplement; singulier; sobre; élémentaire
parco frugal; frugalement; modeste; modéré; modérément; simple; sobre; sobrement de façon économe; délié; fluet; grêle; maigre; mince; peu; qui n'a que la peau et les os; rare; rarement; un peu de
pobre chiche; maigre; mince; parcimonieux; pauvre; pauvrement; rare; sobre; sobrement chiche; défavorisé; délié; démuni; dépourvu; en être pour ses frais; fluet; frugal; frêle; grêle; humble; indigent; insuffisant; lamentable; maigre; malheureux; minable; mince; misérable; misérablement; miteux; passé; pauvre; pauvrement; peu; piteusement; piteux; pitoyable; pitoyablement; piètre; piètrement; pouilleux; périmé; qui n'a que la peau et les os; rare; rarement; sans ressources; sans valeur; très pauvre; un peu de
poco espeso chiche; maigre; mince; parcimonieux; pauvre; pauvrement; rare; sobre; sobrement de taille fine; délié; fin; finement; fluet; fragile; frêle; gracile; grêle; indigent; maigre; maigrichon; mince; pauvre; qui n'a que la peau et les os; svelte; tendre
reducido chiche; maigre; mince; parcimonieux; pauvre; pauvrement; rare; sobre; sobrement adipeux; converti; corpulent; diminué; délié; fluet; fort; gros; grêle; indigent; lourd; maigre; mince; obèse; pauvre; peu; qui n'a que la peau et les os; ramené; rare; rarement; réduit; transformé; un peu de; épais
sencillo adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas compliqué; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans accroc; sans affectation; sans apprêt; sans difficulté; sans effort; sans esprit; sans fard; sans peine; sans problème; sans prétention; sans recherche; seul; simple; simple d'esprit; simplement; singulier; sobre; terne; très vite; élémentaire bas; basse; bassement; bête; candide; courant; croyant; crédule; d'usage; décontracté; défait; déficient; dégagé; déshonorant; détendu; dévot; fidèle; généralement admis; habituel; honteusement; humble; humblement; ignoble; ignoblement; infantile; infect; infâme

Synoniemen voor "sobre":


Wiktionary: sobre


Cross Translation:
FromToVia
sobre sobrio nüchtern — ohne Alkohol im Blut
sobre sobrio; sereno sober — not drunk