Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aplomb
|
decisión; determinación; firmeza
|
aplomo; autoconciencia; confianza en si mismo; desenvoltura; espontaneidad; franqueza; ingenuidad; objetividad; seguridad de sí mismo; seguridad de uno mismo
|
assurance
|
certeza; decisión; determinación; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad
|
aplomo; autoconciencia; confianza en si mismo; descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; espontaneidad; franqueza; frescura; grosería; impertinencia; ingenuidad; insolencia; objetividad; seguridad de sí mismo; seguridad de uno mismo; seguro
|
assurance de soi-même
|
decisión; determinación; firmeza
|
confianza en si mismo
|
caractère impitoyable
|
firmeza; inflexibilidad; inquebrantabilidad
|
dureza; falta de compasión
|
caractère inexorable
|
firmeza; inflexibilidad; inquebrantabilidad
|
|
caractère intraitable
|
firmeza; inflexibilidad; inquebrantabilidad
|
|
caractère inébranlable
|
estabilidad; firmeza; inflexibilidad; inquebrantabilidad; intransigencia; rigidez; seguridad; solvencia; tozudez
|
|
certitude
|
certeza; decisión; determinación; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad
|
confianza en si mismo; esencia; realidad
|
cohésion
|
estabilidad; firmeza
|
coherencia; cohesión; relación
|
compacité
|
fijeza; firmeza; indisolubilidad; seguridad; solidez
|
|
confiance en soi
|
decisión; determinación; firmeza
|
aplomo; autoconciencia; confianza en si mismo; seguridad de sí mismo; seguridad de uno mismo
|
consistance
|
estabilidad; fijeza; firmeza; indisolubilidad; seguridad; solidez
|
coherencia; corpulencia; gordura; obesidad; relación
|
constance
|
decisión; determinación; firmeza
|
durabilidad
|
durabilité
|
decisión; determinación; firmeza
|
durabilidad; estabilidad; solvencia
|
détermination
|
decisión; determinación; empeño; firmeza
|
abastecimiento; acuerdo del consejo municipal; aprovisionamiento; certeza; cláusula; comprobación; constatación; decisión; decisión municipal; decreto; definición; determinación; fijación; frase; grupo de palabras; medida; previsión; resolución
|
fait d'être résolu
|
decisión; empeño; firmeza
|
|
fermeté
|
certeza; decisión; determinación; durabilidad; estabilidad; fijeza; firmeza; garantía; indisolubilidad; inflexibilidad; inquebrantabilidad; seguridad; solidez; solvencia
|
acto heroico; audacia; certeza; decisión; determimación; dureza; fuerza; hazaña; resistencia; resolución; robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; valentía; valor; vigor
|
garantie
|
decisión; determinación; firmeza
|
certeza; certificado de garantía; decisión; estigma; fianza; garante; garantía; garantías; imprenta; prenda; prendas; resolución; sello; sello de garantía; sello de goma
|
immutabilité
|
durabilidad; estabilidad; firmeza
|
durabilidad
|
inflexibilité
|
firmeza; inflexibilidad; inquebrantabilidad
|
inflexibilidad; rigidez
|
intransigeance
|
firmeza; inflexibilidad; intransigencia; rigidez; tozudez
|
|
rigidité
|
firmeza; inflexibilidad; intransigencia; rigidez; tozudez
|
dureza; entumecimiento; inflexibilidad; intransigencia; punibilidad; rigidez; tenacidad; tirantez; torpeza
|
robustesse
|
estabilidad; firmeza; inquebrantabilidad; seguridad; solvencia
|
fuerza; fuerza muscular; resistencia; robustez; valentía
|
résistance
|
durabilidad; estabilidad; firmeza
|
aguante; alzamiento; amotinamiento; aversión; capacidad de resistencia; conmoción popular; consistencia; contrapresión; defender; defenderse; defensa; desarrollo; disturbio; dureza; encaje; ilegalidad; insurrección; lamentación; levantamiento popular; llanto; motín; movimiento de resistencia; objeción; obstruccionisno; oposición; peso opuesto; poder de resistencia; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; retaguardia; revuelta; sabotaje; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
résolution
|
decisión; determinación; empeño; firmeza
|
abastecimiento; acuerdo del consejo municipal; aprovisionamiento; certeza; decisión; decisión municipal; decreto; designio; determimación; determinación; disposición; empuje; energía; fijación; fuerza; intención; medida; previsión; propósito; resolución; resolución internacional; valentía
|
solidité
|
estabilidad; fijeza; firmeza; indisolubilidad; inquebrantabilidad; seguridad; solidez; solvencia
|
acto heroico; audacia; decencia; dinamismo; dureza; endurecimiento; energía; estabilidad; fortaleza; fuerza; hazaña; profundidad; resistencia; respetabilidad; robustez; seguridad; seriedad; solidez; solvencia; tenacidad; valentía; valor; vigor; virtud; vitalidad
|
stabilité
|
decisión; determinación; durabilidad; estabilidad; firmeza; inquebrantabilidad; seguridad; solvencia
|
durabilidad; estabilidad; solvencia
|
sécurité
|
decisión; determinación; firmeza
|
abrigo contra; amparo; defensa; protección; salvaguarda; seguridad
|
sûreté
|
certeza; decisión; determinación; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad
|
|
sûreté de soi-même
|
decisión; determinación; firmeza
|
|
titre de chaux vive
|
firmeza
|
|
ténacité
|
decisión; determinación; estabilidad; firmeza
|
aguante; capacidad de resistencia; consistencia; dureza; perseverancia; persistencia; poder de resistencia; resistencia; resistencia a la tracción; tenacidad; tesón
|
équilibre
|
estabilidad; firmeza; inquebrantabilidad; seguridad; solvencia
|
armonía; balance; equilibrio; estabilidad
|