Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
-
desacreditar:
- critiquer; esquinter; éreinter; lancer des piques à quelqu'un; blâmer; avoir de la rancune; condamner; reprocher; enlever; éprouver du ressentiment; prendre; gronder; compromettre; réprouver; discréditer; jeter quelque chose aux pieds de; avoir de la rancoeur; avoir à redire; retirer; réprimander; déshonorer; garder rancune; en vouloir à quelqu'un
-
Wiktionary:
- desacreditar → dévoiler, mettre en pièces, se déconsidérer, réduire à néant, jeter l'opprobre sur, se discréditer, discréditer, compromettre, décrédibiliser
Spaans
Uitgebreide vertaling voor desacreditar (Spaans) in het Frans
desacreditar:
-
desacreditar (criticar; chasquear; cascar; fraccionar; craquear; criticar duramente; descifrar)
critiquer; esquinter; éreinter; lancer des piques à quelqu'un-
critiquer werkwoord (critique, critiques, critiquons, critiquez, critiquent, critiquais, critiquait, critiquions, critiquiez, critiquaient, critiquai, critiquas, critiqua, critiquâmes, critiquâtes, critiquèrent, critiquerai, critiqueras, critiquera, critiquerons, critiquerez, critiqueront)
-
esquinter werkwoord (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, esquintent, esquintais, esquintait, esquintions, esquintiez, esquintaient, esquintai, esquintas, esquinta, esquintâmes, esquintâtes, esquintèrent, esquinterai, esquinteras, esquintera, esquinterons, esquinterez, esquinteront)
-
éreinter werkwoord (éreinte, éreintes, éreintons, éreintez, éreintent, éreintais, éreintait, éreintions, éreintiez, éreintaient, éreintai, éreintas, éreinta, éreintâmes, éreintâtes, éreintèrent, éreinterai, éreinteras, éreintera, éreinterons, éreinterez, éreinteront)
-
lancer des piques à quelqu'un werkwoord
-
-
desacreditar (reprochar; echar en cara; recriminar)
blâmer; avoir de la rancune; condamner; reprocher; enlever; éprouver du ressentiment; critiquer; prendre; gronder; compromettre; réprouver; discréditer; jeter quelque chose aux pieds de; avoir de la rancoeur; avoir à redire; retirer; réprimander; déshonorer; garder rancune; en vouloir à quelqu'un-
blâmer werkwoord (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, blâment, blâmais, blâmait, blâmions, blâmiez, blâmaient, blâmai, blâmas, blâma, blâmâmes, blâmâtes, blâmèrent, blâmerai, blâmeras, blâmera, blâmerons, blâmerez, blâmeront)
-
avoir de la rancune werkwoord
-
condamner werkwoord (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, condamnent, condamnais, condamnait, condamnions, condamniez, condamnaient, condamnai, condamnas, condamna, condamnâmes, condamnâtes, condamnèrent, condamnerai, condamneras, condamnera, condamnerons, condamnerez, condamneront)
-
reprocher werkwoord (reproche, reproches, reprochons, reprochez, reprochent, reprochais, reprochait, reprochions, reprochiez, reprochaient, reprochai, reprochas, reprocha, reprochâmes, reprochâtes, reprochèrent, reprocherai, reprocheras, reprochera, reprocherons, reprocherez, reprocheront)
-
enlever werkwoord (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, enlèvent, enlevais, enlevait, enlevions, enleviez, enlevaient, enlevai, enlevas, enleva, enlevâmes, enlevâtes, enlevèrent, enlèverai, enlèveras, enlèvera, enlèverons, enlèverez, enlèveront)
-
éprouver du ressentiment werkwoord
-
critiquer werkwoord (critique, critiques, critiquons, critiquez, critiquent, critiquais, critiquait, critiquions, critiquiez, critiquaient, critiquai, critiquas, critiqua, critiquâmes, critiquâtes, critiquèrent, critiquerai, critiqueras, critiquera, critiquerons, critiquerez, critiqueront)
-
prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, prennent, prenais, prenait, prenions, preniez, prenaient, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent, prendrai, prendras, prendra, prendrons, prendrez, prendront)
-
gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, grondent, grondais, grondait, grondions, grondiez, grondaient, grondai, grondas, gronda, grondâmes, grondâtes, grondèrent, gronderai, gronderas, grondera, gronderons, gronderez, gronderont)
-
compromettre werkwoord (compromets, compromet, compromettons, compromettez, compromettent, compromettais, compromettait, compromettions, compromettiez, compromettaient, compromis, compromit, compromîmes, compromîtes, compromirent, compromettrai, compromettras, compromettra, compromettrons, compromettrez, compromettront)
-
réprouver werkwoord (réprouve, réprouves, réprouvons, réprouvez, réprouvent, réprouvais, réprouvait, réprouvions, réprouviez, réprouvaient, réprouvai, réprouvas, réprouva, réprouvâmes, réprouvâtes, réprouvèrent, réprouverai, réprouveras, réprouvera, réprouverons, réprouverez, réprouveront)
-
discréditer werkwoord (discrédite, discrédites, discréditons, discréditez, discréditent, discréditais, discréditait, discréditions, discréditiez, discréditaient, discréditai, discréditas, discrédita, discréditâmes, discréditâtes, discréditèrent, discréditerai, discréditeras, discréditera, discréditerons, discréditerez, discréditeront)
-
jeter quelque chose aux pieds de werkwoord
-
avoir de la rancoeur werkwoord
-
avoir à redire werkwoord
-
retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, retirent, retirais, retirait, retirions, retiriez, retiraient, retirai, retiras, retira, retirâmes, retirâtes, retirèrent, retirerai, retireras, retirera, retirerons, retirerez, retireront)
-
réprimander werkwoord (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, réprimandent, réprimandais, réprimandait, réprimandions, réprimandiez, réprimandaient, réprimandai, réprimandas, réprimanda, réprimandâmes, réprimandâtes, réprimandèrent, réprimanderai, réprimanderas, réprimandera, réprimanderons, réprimanderez, réprimanderont)
-
déshonorer werkwoord (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, déshonorent, déshonorais, déshonorait, déshonorions, déshonoriez, déshonoraient, déshonorai, déshonoras, déshonora, déshonorâmes, déshonorâtes, déshonorèrent, déshonorerai, déshonoreras, déshonorera, déshonorerons, déshonorerez, déshonoreront)
-
garder rancune werkwoord
-
en vouloir à quelqu'un werkwoord
-
Conjugations for desacreditar:
presente
- desacredito
- desacreditas
- desacredita
- desacreditamos
- desacreditáis
- desacreditan
imperfecto
- desacreditaba
- desacreditabas
- desacreditaba
- desacreditábamos
- desacreditabais
- desacreditaban
indefinido
- desacredité
- desacreditaste
- desacreditó
- desacreditamos
- desacreditasteis
- desacreditaron
fut. de ind.
- desacreditaré
- desacreditarás
- desacreditará
- desacreditaremos
- desacreditaréis
- desacreditarán
condic.
- desacreditaría
- desacreditarías
- desacreditaría
- desacreditaríamos
- desacreditaríais
- desacreditarían
pres. de subj.
- que desacredite
- que desacredites
- que desacredite
- que desacreditemos
- que desacreditéis
- que desacrediten
imp. de subj.
- que desacreditara
- que desacreditaras
- que desacreditara
- que desacreditáramos
- que desacreditarais
- que desacreditaran
miscelánea
- ¡desacredita!
- ¡desacreditad!
- ¡no desacredites!
- ¡no desacreditéis!
- desacreditado
- desacreditando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor desacreditar:
Synoniemen voor "desacreditar":
Wiktionary: desacreditar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• desacreditar | → dévoiler; mettre en pièces; se déconsidérer; réduire à néant; jeter l'opprobre sur; se discréditer | ↔ debunk — to discredit or expose the falsehood of something |
• desacreditar | → discréditer | ↔ discredit — harm reputation |
• desacreditar | → compromettre | ↔ blameren — onteren |
• desacreditar | → décrédibiliser; discréditer | ↔ diskreditieren — in Misskredit bringen, in Verruf bringen |
Computer vertaling door derden: