Spaans

Uitgebreide vertaling voor señalar (Spaans) in het Frans

señalar:

señalar werkwoord

  1. señalar (mirar; ver; observar; )
    voir; regarder; apercevoir; observer; embrasser du regard; distinguer; faire remarquer; percevoir; remarquer; constater; faire observer; enregistrer; discerner
    • voir werkwoord (vois, voit, voyons, voyez, )
    • regarder werkwoord (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • apercevoir werkwoord (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • observer werkwoord (observe, observes, observons, observez, )
    • distinguer werkwoord (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • faire remarquer werkwoord
    • percevoir werkwoord (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • remarquer werkwoord (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • constater werkwoord (constate, constates, constatons, constatez, )
    • faire observer werkwoord
    • enregistrer werkwoord (enregistre, enregistres, enregistrons, enregistrez, )
    • discerner werkwoord (discerne, discernes, discernons, discernez, )
  2. señalar (percibir; constatar; notar; )
    apercevoir; remarquer; constater; signaler; se rendre compte de
    • apercevoir werkwoord (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • remarquer werkwoord (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • constater werkwoord (constate, constates, constatons, constatez, )
    • signaler werkwoord (signale, signales, signalons, signalez, )
  3. señalar (acreditar; ratificar; observar; )
    authentifier; confirmer; valider; entériner; authentiquer; ratifier
    • authentifier werkwoord (authentifie, authentifies, authentifions, authentifiez, )
    • confirmer werkwoord (confirme, confirmes, confirmons, confirmez, )
    • valider werkwoord (valide, valides, validons, validez, )
    • entériner werkwoord (entérine, entérines, entérinons, entérinez, )
    • authentiquer werkwoord
    • ratifier werkwoord (ratifie, ratifies, ratifions, ratifiez, )
  4. señalar (amonestar; regañar; criticar; )
    admonester; réprimander
    • admonester werkwoord (admoneste, admonestes, admonestons, admonestez, )
    • réprimander werkwoord (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )
  5. señalar (dar señales)
    signaler; câbler; télégraphier; faire des signaux
    • signaler werkwoord (signale, signales, signalons, signalez, )
    • câbler werkwoord (câble, câbles, câblons, câblez, )
    • télégraphier werkwoord (télégraphie, télégraphies, télégraphions, télégraphiez, )
    • faire des signaux werkwoord
  6. señalar (tener objeciones a; observar; nombrar; )
    réprimander; blâmer; critiquer
    • réprimander werkwoord (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )
    • blâmer werkwoord (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • critiquer werkwoord (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
  7. señalar (subrayar; recalcar)
    souligner
    • souligner werkwoord (souligne, soulignes, soulignons, soulignez, )
  8. señalar (indicar; asignar; mostrar)
    montrer; indiquer
    • montrer werkwoord (montre, montres, montrons, montrez, )
    • indiquer werkwoord (indique, indiques, indiquons, indiquez, )

Conjugations for señalar:

presente
  1. señalo
  2. señalas
  3. señala
  4. señalamos
  5. señaláis
  6. señalan
imperfecto
  1. señalaba
  2. señalabas
  3. señalaba
  4. señalábamos
  5. señalabais
  6. señalaban
indefinido
  1. señalé
  2. señalaste
  3. señaló
  4. señalamos
  5. señalasteis
  6. señalaron
fut. de ind.
  1. señalaré
  2. señalarás
  3. señalará
  4. señalaremos
  5. señalaréis
  6. señalarán
condic.
  1. señalaría
  2. señalarías
  3. señalaría
  4. señalaríamos
  5. señalaríais
  6. señalarían
pres. de subj.
  1. que señale
  2. que señales
  3. que señale
  4. que señalemos
  5. que señaléis
  6. que señalen
imp. de subj.
  1. que señalara
  2. que señalaras
  3. que señalara
  4. que señaláramos
  5. que señalarais
  6. que señalaran
miscelánea
  1. ¡señala!
  2. ¡señalad!
  3. ¡no señales!
  4. ¡no señaléis!
  5. señalado
  6. señalando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor señalar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
admonester amonestar; criticar; declarar hereje; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; señalar; vituperar
apercevoir abarcar con la vista; advertir; atisbar; constatar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; aprender; cantar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; enterarse; entrever; estar presente; intuir; llamar la atención; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; presentir; sentir; ver
authentifier acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
authentiquer acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
blâmer considerar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; reprender; reprochar; sacar; vituperar
confirmer acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver acceder; adherirse; admitir; afirmar; asentir a; autenticar; comprobar; conceder; confirmar; consentir; demostrar; evidenciar; legalizar; reconocer; suscribir
constater abarcar con la vista; advertir; atisbar; constatar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; cantar; comprobar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; definir; descubrir; determinar; entrever; establecer; estipular; fijar; identificar; llamar la atención; observar; percibir
critiquer considerar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; cascar; chasquear; clarear; condenar; craquear; criticar; criticar duramente; culpar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; desaprobar; descifrar; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; fraccionar; hacer objeciones; hacer una crítica de; hacer ver; iluminarse; juzgar; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; satirizar
câbler dar señales; señalar dotar de cables; poner un cable; telegrafiar
discerner abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar condecorar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; mirar; percatarse de; percibir; sacar en claro; solucionar
distinguer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar adornar; advertir; calzar la espuela; condecorar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; decorar; desempeñar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; estar presente; notar; observar; percibir; ver
embrasser du regard abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
enregistrer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar anotar; apuntar; documentar; firmar; grabar un texto en la cinta; guardar; inscribir; poner por escrito; protocolizar; registrar
entériner acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver afirmar
faire des signaux dar señales; señalar
faire observer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
faire remarquer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
indiquer asignar; indicar; mostrar; señalar advertir; dar informes; dictar; hacer referencia; informar; informar acerca de; inscribirse en; llamar la atención sobre
montrer asignar; indicar; mostrar; señalar acontecer; advertir; aflojar; aparecer; atestiguar; chocar; comparecer; comprobar; dar informes; dar muestras de; demostrar; desembolsar; emitir; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hacer aparecer; hacer la presentación de; hacer postura; hacer referencia; ilustrar; informar; informar acerca de; lanzar; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear; lucir; manifestar; mostrar; mostrarse; ocurrir; ofertar; ofrecer; ostentar; pagar; parecer; poner; presentar; presentarse; proyectar; publicar; representar; resultar; revelar; sacar; sacar una cosa; someter a; testimoniar; traer a colación
observer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; contemplar; controlar; cumplir; dar un vistazo a; darse cuenta de; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; echar un vistazo; echar una mirada; entrever; estar presente; estimar mucho; estudiar; examinar; glorificar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a ver; ir tras de; lorear; mirar; notar; observar; pasar revista a; patrullar; percatarse de; percibir; prestar atención; repasar; respetar; seguir; tener en gran estima; ver; verificar; vigilar; visitar
percevoir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar adquirir; advertir; calar; cobrar; comprender; concebir; contemplar; darse cuenta de; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; embolsar; entender; entrever; estar presente; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; platear; recaudar; recibir; reclamar; recoger; reconocer; reivindicar; sentir; ver
ratifier acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver acceder; aceptar; acreditar; admitir; afirmar; aprobar; autorizar; avalar; consentir; consentir en; declarar apto; garantizar; legalizar; ratificar
regarder abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar afectar; atañer; concenir; concernir; contemplar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a ver; lorear; mirar; mirar a; notar; observar; ojear; pasar los ojos; pasar revista a; percatarse de; percibir; prestar atención; referirse a; repasar; tocar; tocar a; ver; verificar; vigilar; visitar
remarquer abarcar con la vista; advertir; atisbar; constatar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; cantar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; estar presente; experimentar; llamar la atención; mirar; notar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; sentir; ver
réprimander amonestar; considerar; criticar; declarar hereje; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; señalar; tener objeciones a; vituperar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; desacreditar; echar en cara; eliminar; enjugar; gruñir; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprochar; sacar; vituperar
se rendre compte de advertir; constatar; darse cuenta de; distinguir; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar advertir; cantar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; entrever; estar presente; intuir; llamar la atención; notar; observar; percibir; presentir; sentir; ver
signaler advertir; constatar; dar señales; darse cuenta de; distinguir; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar advertir; anunciar; colocar; comunicar; dar informes; depositar; hacer referencia; informar; informar acerca de; informar de; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear; mencionar; poner; presentar
souligner recalcar; señalar; subrayar abultar; acentuar; destacar; exagerar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis; poner énfasis en; realzar; recalcar; subrayar
télégraphier dar señales; señalar telegrafiar
valider acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver afirmar; dar validez; validar
voir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; calar; captar; comprender; concebir; contemplar; controlar; darse cuenta de; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; echar un vistazo; echar una mirada; entender; entrever; estar presente; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; ir a ver; lorear; mirar; notar; observar; pasar revista a; percatarse de; percibir; reconocer; repasar; ver; verificar; visitar
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
confirmer confirmar
valider confirmación; confirmar

Synoniemen voor "señalar":


Wiktionary: señalar

señalar
verb
  1. montrer, désigner une personne ou une chose.
  2. Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. (Sens général).
  3. faire voir ; exposer aux regards.
  4. appeler ou attirer l’attention de quelqu’un sur une personne ou sur une chose.
  5. Signaler à l'attention
  6. tirer une ligne sous un mot, ou sous plusieurs mots.

Cross Translation:
FromToVia
señalar dénoter denote — to indicate; to mark
señalar pointer finger — to identify or point out
señalar signaler signal — To indicate
señalar signaler signaleren — constateren en waarschuwen
señalar caractériser; marquer kenmerken — een herkenningspunt ergens van zijn
señalar stipuler; déterminer bepalen — vaststellen, voorschrijven, regelen
señalar désigner; indiquer aanduiden — aanwijzen
señalar indiquer angeben — Mitteilung machen: hinweisen, mitteilen, behaupten
señalar indiquer; afficher; signaler anzeigentransitiv: Auskunft über den Stand von etwas geben
señalar indiquer; étiqueter bezeichnen — in bestimmter Weise kennzeichnen; durch ein Symbol erkennbar machen
señalar marquer kennzeichnen — mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen
señalar accentuer; accuser; caractériser; croquer; dépeindre; dessiner; ébaucher; esquisser; indiquer; marquer; peindre; représenter; reproduire; souligner; tracer; le; dessin; portrait; de zeichnen(transitiv); im übertragenen Sinne: schildern; (in literarischen Darbietungen und Texten) Figuren, Charaktere mittels Zeichen, Sprachstil, Gesten, in Haltung und Miene interagierend handeln lassen
señalar marquer; labelliser; définir; caractériser; empreindre; former; imprimer zeichnen — (transitiv) etwas mit einem oder mehreren Zeichen versehen

Computer vertaling door derden: