Spaans

Uitgebreide vertaling voor excitado (Spaans) in het Frans

excitado:

excitado bijvoeglijk naamwoord

  1. excitado (agitado; vivo; nervioso; )
    excité; agité; échauffé; vif; énergiquement; vexé; éveillé; alerte; chauffé; dégourdi; hardiment; irrité; d'une manière agitée
  2. excitado (aguijoneado; incitado; apresurado; )
    excité; exaspéré; énervé; pourchassé

Vertaal Matrix voor excitado:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alerte alarma; alerta; grito de auxilio; grito de socorro
dégourdi astucia; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; listeza; maldad; malicia; zorrería
vexé ofendido
énervé persona nerviosa
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agité acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo a gritos; a voces; a voz en cuello; a voz en grito; acuciado; agitado; alto; apresurado; aprisa; bullicioso; con prisa; de prisa; duro; en voz alta; estrepitoso; estruendoso; fuerte; inflexible; inquieto; intranquilo; mucho; muy; nervioso; presuroso; riguroso; ruidoso; severo; tumultuoso; turbulento; velozmente
alerte acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo a flote; a la moda; activo; afilado; agitado; agudo; alegre; alerta; alerto; animado; aprovechado; ardiente; astuto; atareado; avispado; con soltura; de buen humor; de moda; despejado; despierto; diestro; entusiasta; enérgico; festivo; frecuente; guapo; ingenioso; inteligente; intenso; ladino; listo; mono; ocupado; oportuno; optimista; progre; prolífero; pronto a la réplica; recargado; vigoroso; vivaracho; vivo; zorro
chauffé acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo calentado; con fiebre; febril; nervioso; recalentado
d'une manière agitée acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo agitado; inquieto; irritado; turbulento
dégourdi acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo afilado; agudo; aprovechado; astuto; avispado; calculador; despabilado; despierto; diestro; hallado; ingenioso; inteligente; ladino; listo; oportuno; perspicaz; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro
exaspéré aguijoneado; apresurado; atosigado; empujado; excitado; incitado; irritado airado; con un humor de perros; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; rabioso; rudo
excité acalorado; activo; agitadamente; agitado; aguijoneado; alegre; animado; apresurado; ardiente; atosigado; caliente; despierto; empujado; excitado; incitado; irritado; nervioso; vivo acalorado; apasionado; ardiente; caldeado; caliente; con pasión; de sangre caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; iracundo; picante; sensual
hardiment acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo alentado; animoso; arrojado; atrevido; audaz; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; impasible; impertinente; impertérrito; muy atrevido; notable; osado; resuelto; robusto; sin miedo; temerario
irrité acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo acre; agitado; agresivo; agrio; agudo; ahogado; airado; amargado; apasionado; brusco; chabacano; chillón; con un humor de perros; contenido; cortante; cáustico; de mal humor; desabrido; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; desierto; despegado; destemplado; empedernido; en tono de mal humor; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enfurruñado; enojado; espetando; estridente; exasperado; feroz; frenético; fuerte; furioso; gruñón; hosco; indebidamente; indignado; inhóspito; insatisfecho; intenso; iracundo; irascible; irritado; lleno de amargura; mal; malamente; malhumorado; malo; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; picado; quemado; rabioso; rebarbativo; rencilloso; rencoroso; reprimido; resentido; riguroso; ronco; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
pourchassé aguijoneado; apresurado; atosigado; empujado; excitado; incitado; irritado
vexé acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo agitado; alegón; avinagrado; de mal humor; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; destemplado; enfadado; enojado; gruñón; huraño; insatisfecho; insultado; iracundo; irritado; malhumorado; picado; quemado; refunfuñador; regañón; rencilloso; resentido
vif acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo a flote; a la moda; a todo andar; aceleradamente; acre; activo; afilado; agitado; agresivo; agudo; alegre; alerta; alerto; amargo; animado; apasionado; aprisa; aprovechado; ardiente; astuto; atareado; avispado; bonito; brusco; con celeridad; con firmeza; con fuerza; con intensidad; con rapidez; con soltura; cuco; de aquí a poco; de buen humor; de moda; de prisa; dentro de poco; deprisa; desenvuelto; despabilado; despejado; despierto; diestro; dinámico; en breve; entretenido; entusiasta; enérgicamente; enérgico; festivo; fornido; fortachón; forzudo; frecuente; fuerte; fuerte moralmente; gallardo; gracioso; guapo; impetuoso; inesperado; infierno; ingenioso; inteligente; intensamente; intensivo; intenso; intrépido; lacertoso; ladino; listo; membrudo; mentalmente vivo; moderno; mono; mordaz; mucho; musculoso; muy; muy fuerte; móvil; ocupado; oportuno; optimista; perspicaz; potente; profundamente; profundo; progre; prolífero; prontamente; pronto; pronto a la réplica; puntiagudo; recargado; recio de músculos; repleto de fuerza; resuelto; robusto; rápidamente; rápido; sincero; taimado; tempestuoso; tormentoso; vehemente; veloz; velozmente; vigoroso; violento; virulento; vital; vivaracho; vivo; zorro; ágil
échauffé acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo agitado; ardiente; con fiebre; febril; ferviente; fogoso; irritado; nervioso
énergiquement acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo activo; agudo; ahincado; alerta; animado; con intensidad; decididamente; decidido; despejado; despierto; dinámico; drástico; eficaz; emprendedor; enérgico; fornido; fortachón; forzudo; fuerte; intensamente; intensivo; intenso; lacertoso; membrudo; mucho; musculoso; muy; muy fuerte; móvil; potente; profundamente; profundo; recio de músculos; resuelto; robusto; sincero; vigoroso; violento; vital; vivo; ágil
énervé aguijoneado; apresurado; atosigado; empujado; excitado; incitado; irritado achuchado; acosado; acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; enfadado; enojado; irritado; nervioso; picado; presuroso; quemado
éveillé acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo a todo andar; aceleradamente; afilado; agudo; aprisa; aprovechado; astuto; avispado; con celeridad; con rapidez; cuco; de aquí a poco; de prisa; dentro de poco; deprisa; despabilado; despierto; diestro; en breve; inesperado; ingenioso; inteligente; ladino; listo; mentalmente vivo; oportuno; perspicaz; prontamente; pronto; pronto a la réplica; puntiagudo; rápidamente; rápido; taimado; veloz; velozmente; vivaracho; vivo; zorro; ágil

Wiktionary: excitado


Cross Translation:
FromToVia
excitado excité excited — being in a state of higher energy

excitar:

excitar werkwoord

  1. excitar (incitar; estimular)
    exciter; allumer; aiguiser; inciter; aiguillonner; picoter; ameuter; piquer; stimuler
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • allumer werkwoord (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • aiguiser werkwoord (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • picoter werkwoord (picote, picotes, picotons, picotez, )
    • ameuter werkwoord (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • piquer werkwoord (pique, piques, piquons, piquez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
  2. excitar (instigar; estimular; provocar; )
    provoquer; stimuler; encourager; éperonner; inciter; exciter; aiguiser; animer; activer; attiser; inciter à; aiguillonner; être l'instigateur de
    • provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • éperonner werkwoord (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • aiguiser werkwoord (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • inciter à werkwoord
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  3. excitar (animar; inspirar; dar viveza a; entusiasmar)
    raviver; ranimer; aviver; vitaliser; vivifier; animer
    • raviver werkwoord (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • ranimer werkwoord (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • vitaliser werkwoord
    • vivifier werkwoord (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
  4. excitar (provocar; suscitar; soliviantar; desafiar)
    provoquer; arracher; inciter à
    • provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • arracher werkwoord (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • inciter à werkwoord
  5. excitar (incitar; encender; atizar; )
    inciter; allumer; énerver; ameuter; exciter; semer la discorde
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • allumer werkwoord (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • énerver werkwoord (énerve, énerves, énervons, énervez, )
    • ameuter werkwoord (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • semer la discorde werkwoord
  6. excitar (dar viveza a; avivar; entusiasmar; provocar; animar)
    enflammer; stimuler; vivifier; activer; raviver; animer
    • enflammer werkwoord (enflamme, enflammes, enflammons, enflammez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • vivifier werkwoord (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • raviver werkwoord (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
  7. excitar (alterar; tocar; fomentar; )
    frôler; toucher; toucher légèrement; effleurer; mélanger; toquer; marquer d'un point; toucher un moment; toucher à peine à
    • frôler werkwoord (frôle, frôles, frôlons, frôlez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • effleurer werkwoord (effleure, effleures, effleurons, effleurez, )
    • mélanger werkwoord (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • toquer werkwoord (toque, toques, toquons, toquez, )
    • marquer d'un point werkwoord
    • toucher un moment werkwoord
  8. excitar (calentar)
    exciter
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
  9. excitar (empujar; espolear; impulsar; )
    propulser; pousser en avant; aiguillonner
    • propulser werkwoord (propulse, propulses, propulsons, propulsez, )
    • pousser en avant werkwoord
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )

Conjugations for excitar:

presente
  1. excito
  2. excitas
  3. excita
  4. excitamos
  5. excitáis
  6. excitan
imperfecto
  1. excitaba
  2. excitabas
  3. excitaba
  4. excitábamos
  5. excitabais
  6. excitaban
indefinido
  1. excité
  2. excitaste
  3. excitó
  4. excitamos
  5. excitasteis
  6. excitaron
fut. de ind.
  1. excitaré
  2. excitarás
  3. excitará
  4. excitaremos
  5. excitaréis
  6. excitarán
condic.
  1. excitaría
  2. excitarías
  3. excitaría
  4. excitaríamos
  5. excitaríais
  6. excitarían
pres. de subj.
  1. que excite
  2. que excites
  3. que excite
  4. que excitemos
  5. que excitéis
  6. que exciten
imp. de subj.
  1. que excitara
  2. que excitaras
  3. que excitara
  4. que excitáramos
  5. que excitarais
  6. que excitaran
miscelánea
  1. ¡excita!
  2. ¡excitad!
  3. ¡no excites!
  4. ¡no excitéis!
  5. excitado
  6. excitando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor excitar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
exciter animar; estimular
inciter animar; estimular
stimuler animar; estimular
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer animar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; encender; engendrar; entusiasmar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acentuar; aclamar; acondicionar; activar; activarse; acuciar; afilar; agilizar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; calzar; comenzar; crear; despegar; empezar; emprender; empujar; encaminarse; encandilar; encender; enfocar; engendrar; engordar; enredar; entornar; entrar en; envalentonar; escarbar; espolear; establecer; estimular; formar; fundar; hacer subir; hurgar; implantar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
aiguillonner acelerar; aguijonear; animar; arriar; avivar; caldear; desafiar; empujar; encender; engendrar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrear; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
aiguiser animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar afilar; agudizar; agudizarse; pulir; sacar punta a; sacarle punta a
allumer animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acentuar; afilar; alzar; amanecer; comenzar; conectar; ecender las luces; encender; encenderse; engordar; enlucir; entornar; incendiar; inflamarse; levantar; poner en marcha; prender fuego a; prender la luz; robar con engaño
ameuter animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar
animer animar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; encender; engendrar; entusiasmar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acentuar; aclamar; activar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
arracher desafiar; excitar; provocar; soliviantar; suscitar afanar; apretar; arrancar; arrastrar; atraer; demoler; derribar; desarraigar; desgajar; desgarrar; desguazar; desmembrar; despedazar; destrozar; extorcionar; hacer caer; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; mangar; rasgar; recoger; romper; separar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; tirar; volcar
attiser animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar aclamar; acuciar; agitar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; calzar; conmover; despertar a sacudidas; empujar; encandilar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; mover; pegarse; promocionar; provocar; quemar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
aviver animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar acentuar; aclamar; acuciar; afilar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; fomentar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
effleurer alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar rozar; tocar ligeramente
encourager animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acentuar; aclamar; acuciar; afilar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrear; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
enflammer animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; provocar
exciter animar; apresurar; atizar; avivar; caldear; calentar; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; poner en pie; provocar; resucitar; sembrar discordia; suscitar acentuar; aclamar; acuciar; afilar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
frôler alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar alterar; fomentar; interrumpir; perturbar; rozar; tocar ligeramente; trastornar
inciter animar; apresurar; atizar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; poner en pie; provocar; resucitar; sembrar discordia; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arrear; arreciar; atosigar; avivar; calzar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
inciter à animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; soliviantar; suscitar acentuar; acuciar; afilar; afrontar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atormentar; atosigar; avivar; azuzar; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; enredar; entornar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; fomentar; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; motivar; ocasionar; pegarse; picar; pinchar; poner en marcha; producir; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
marquer d'un point alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar apuntar; marcar; mencionar de paso; ponerle visto a
mélanger alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar acompañar; adjuntar; agitar; agregar; añadir a mezcla; batir; mezclar; mezclarse; mover; remover; remover un líquido
picoter estimular; excitar; incitar
piquer estimular; excitar; incitar afanar; airear; aprovechar la ocasión; arrancar; arrebatar; atrapar; birlar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comer con gusto; comprender; deleitarse; depositar; detener; detengo; disfrutar; encadenar; encarcelar; engastar; enojar; entender; escamotear; fascinar; fastidiar; fijar; golosinear; gozar; hacer un esfuerzo supremo; hurtar; hurtqr; inmovilizar; inyectar; irritar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; montar; pegar; picar; pillar; pinchar; piratear; poner las esposas; prender; pulir; rallar; raspar; recoger; robar; sorprender; tomar; trabar
pousser en avant acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar arrear; arriar; desplazar hacia delante; empujar; empujar hacia delante; estibar; impulsar; mover; propulsar
propulser acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar arrear; arriar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; impulsar; mover; precipitarse hacia delante; propulsar
provoquer animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; soliviantar; suscitar afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; engendrar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; ocasionar; originar; picar; pinchar; producir; provocar; soliviantar; suscitar
ranimer animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; darse un refrescón; encandilar; encender

Synoniemen voor "excitar":


Wiktionary: excitar

excitar
verb
  1. élever très haut par des louanges.
  2. Engager, porter à.
  3. dresser ses cheveux, ses poils, ses plumes, en parlant de l’homme et des animaux.

Cross Translation:
FromToVia
excitar exciter; émoustiller arouse — to sexually stimulate
excitar exciter heat — to arouse, to excite (sexually)
excitar → faire de l'agitation stir up — to cause (trouble etc)
excitar exciter; émoustiller thrill — suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify
excitar exciter erregen — etwas hervorrufen, anregen, stimulieren, aktivieren, einen Zustand erzeugen, etwas erwecken, einen bestimmten auffälligen Zustand erzeugen, erwecken

Computer vertaling door derden:


Frans

Uitgebreide vertaling voor excitado (Frans) in het Spaans

excitado: (*Woord en zin splitter gebruikt)

Computer vertaling door derden: