Spaans

Uitgebreide vertaling voor despedir (Spaans) in het Frans

despedir:

despedir [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el despedir
    le licenciement; le renvoi; le virement
  2. el despedir (dimisión)
    la démission

despedir werkwoord

  1. despedir (enviar; mandar; expedir; )
    envoyer; poster; mettre à la poste; expédier
    • envoyer werkwoord (envoie, envoies, envoyons, envoyez, )
    • poster werkwoord (poste, postes, postons, postez, )
    • mettre à la poste werkwoord
    • expédier werkwoord (expédie, expédies, expédions, expédiez, )
  2. despedir (rechazar; rehusar; negar; )
    refuser; décliner; rejeter
    • refuser werkwoord (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • décliner werkwoord (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • rejeter werkwoord (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
  3. despedir (enseñarle la puerta a una; desechar; arrumbar; ser despedido; echar fuera)
    licencier; congédier; débaucher; démettre; décharger; dégommer; mettre au rancart; jeter dehors; mettre sur le pavé
    • licencier werkwoord (licencie, licencies, licencions, licenciez, )
    • congédier werkwoord (congédie, congédies, congédions, congédiez, )
    • débaucher werkwoord
    • démettre werkwoord (démets, démet, démettons, démettez, )
    • décharger werkwoord (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • dégommer werkwoord (dégomme, dégommes, dégommons, dégommez, )
    • mettre au rancart werkwoord
    • jeter dehors werkwoord
  4. despedir (descartar; desechar; echar; tirar)
    jeter; écarter; congédier; décharger; démettre
    • jeter werkwoord (jette, jettes, jetons, jetez, )
    • écarter werkwoord (écarte, écartes, écartons, écartez, )
    • congédier werkwoord (congédie, congédies, congédions, congédiez, )
    • décharger werkwoord (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • démettre werkwoord (démets, démet, démettons, démettez, )
  5. despedir
  6. despedir (declamar; orar; proponer; )
    réciter
    • réciter werkwoord (récite, récites, récitons, récitez, )
  7. despedir (decir adiós con la mano)

Conjugations for despedir:

presente
  1. despido
  2. despides
  3. despide
  4. despedimos
  5. despedís
  6. despiden
imperfecto
  1. despedía
  2. despedías
  3. despedía
  4. despedíamos
  5. despedíais
  6. despedían
indefinido
  1. despedí
  2. despediste
  3. despidió
  4. despedimos
  5. despedisteis
  6. despidieron
fut. de ind.
  1. despediré
  2. despedirás
  3. despedirá
  4. despediremos
  5. despediréis
  6. despedirán
condic.
  1. despediría
  2. despedirías
  3. despediría
  4. despediríamos
  5. despediríais
  6. despedirían
pres. de subj.
  1. que despida
  2. que despidas
  3. que despida
  4. que despidamos
  5. que despidáis
  6. que despidan
imp. de subj.
  1. que despidiera
  2. que despidieras
  3. que despidiera
  4. que despidiéramos
  5. que despidierais
  6. que despidieran
miscelánea
  1. ¡despide!
  2. ¡despedid!
  3. ¡no despidas!
  4. ¡no despidáis!
  5. despedido
  6. despediendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor despedir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
démission despedir; dimisión alta; baja; cese; descargo; dimisión; exención; exoneración; extracción; renuncia; retirada; salir; sustracción
licenciement despedir despido
poster afiche; anuncio mural; cartel; poster
renvoi despedir aviso; comunicación; despedido; despido; eructo; información; informe; juez de campo; noticia; notificación; publicación; referencia; árbitro
virement despedir balanceo hacia arriba; cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro bancario; giro brusco; revolución; rotación; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso; viraje; vuelco; vuelta
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accompagner quelqu'un qui part decir adiós con la mano; despedir
congédier arrumbar; descartar; desechar; despedir; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido; tirar aflojar; arriar; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar
contraindre quelqu'un à prendre son congé despedir
débaucher arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido
décharger arrumbar; descartar; desechar; despedir; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido; tirar abatir; absolver; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; beberse; cazar; clarecer; declarar inocente; dejar atrás; derribar; desahogar; descargar; descargarse; desembarazarse de; desembarcar; deshacerse de; despachar; despejar; destellar; destituir; disolver; disparar; disparar a; disparar el flash; echar; echar abajo; emitir; enviar; expulsar; hacer fuego; herir; lanzar; levantar; levantar a tiros; mandar; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; pronunciar sentencia absolutoria; relampaguear; relàmpaguear; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar; tirar a; tirar abajo; vaciar; verter
décliner anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abreviar; ahorrar; bajar; cascar; conjugar; curtidor; decaer; declinar; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; flectar la cabeza; hacer recortes; llevarse; menguar; negarse; plantarse; rebajar; rechazar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
dégommer arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido
démettre arrumbar; descartar; desechar; despedir; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido; tirar despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar; privar; separar
envoyer apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir activarse; arrancar; comenzar; contribuir; depositar; despegar; echar; echar al correo; emitir; empezar; emprender; entrar en; enviar; excarcelar; expedir; exponer; hacer referencia a; iniciar; introducir; introducir alguien a; invitar; mandar; mandar hacia; pagar; pasar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; rechazar; referir a; remitir; repartir; retransmitir; soltar; suministrar; transcribir; transferir; transmitir
expédier apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir depositar; emprender la retirada; enviar; expedir; hacer referencia a; mandar; pagar; pasar; referir a; remitir; repartir; retransmitir; suministrar; transcribir; transferir; transmitir
forcer quelqu'un de prendre son congé despedir
jeter descartar; desechar; despedir; echar; tirar arrojar; arrojar al suelo; consumir el tiempo parrandeando; dar bandazos; dejar tirado; derribar; derrochar; desechar; desperdiciar; despilfarrar; desplegar; dilapidar; echar; echar a perder; echar abajo; escorar; estar tirado; gastarse todo el dinero; lanzar; lanzar a; malgastar; soltar; soltar un disparo; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tirar para abajo
jeter dehors arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido arrojar; lanzar
licencier arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar
mettre au rancart arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido
mettre sur le pavé arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido
mettre à la poste apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir echar al buzón; echar al correo
obliger quelqu'un à prendre son congé despedir
poster apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; echar al buzón; echar al correo; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar
refuser anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abstenerse; agradecer; correr una cosa a un lado; declinar; denegar; desaprobar; desdeñar; despreciar; menospreciar; negar; prohibir; rechazar; rehusar
rejeter anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abjurar; abstenerse; agradecer; apartar; declinar; defender; derivar de; descartar; descender de; descuidar; desdeñar; desestimar; despreciar; devolver; encaminarse; formar; hacer volver; menospreciar; negarse; no aceptar; no aprobar; no funcionar; plantarse; proceder de; rechazar; rechazar por votación; remitir; renunciar a; repudiar; restituir; sacrificarse; ser originario de; suspender
réciter declamar; despedir; orar; perorar; pronunciar un discurso; proponer; recitar declamar; declamar versos; orar; pronunciar un discurso; recitar
écarter descartar; desechar; despedir; echar; tirar acercar; alejarse; apartar; apartar de; apartarse; defender; desalojar; descartar; descuidar; desencajar; desviar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; mantener a distancia; mantener apartado; parar; quitar; sacrificarse; volver la espalda

Synoniemen voor "despedir":


Wiktionary: despedir

despedir
Cross Translation:
FromToVia
despedir renvoyer; licencier; limoger; démettre dismiss — to discharge
despedir mettre à la porte; congédier; licencier; limoger fire — to terminate the employment of
despedir virer sack — informal: to remove from a job or position
despedir licencier; renvoyer entlassen — jemanden eine Arbeitsstelle kündigen
despedir renvoyer wegsturen — doen weggaan

Verwante vertalingen van despedir