Spaans

Uitgebreide vertaling voor descolorido (Spaans) in het Frans

descolorido:

descolorido bijvoeglijk naamwoord

  1. descolorido (vago; borroso; insulso; indefinido; confuso)
    vague; flou; vaguement; voilé; vaporeux; vaporeusement
  2. descolorido (pardo; ancho; gris; )
    gris; décoloré; pâle; blême; blafard; incolore; sans couleur; neutre; terne; livide; grisâtre
  3. descolorido (lívido; claro; sin color; )
    pâle; blanc; blême; fané; livide; blafard; flétri; pâlot; pâlichon; blémi
  4. descolorido (pálido; soso; flojo; )
    pâle; fané; vaguement; blafard; flétri; décoloré; vague; terne; blême; livide; blémi
  5. descolorido (pálido; sin brillo; mate; apagado; deslustrado)
    pâle; flétri

Vertaal Matrix voor descolorido:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blanc abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
pâlot niños paliduchos
vague ola; oleada; onda; ondulación; oscuridad; vaguedad
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
flou desenfoque
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blafard agotado; ancho; blanco; caduco; canoso; claro; desaliñado; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mugriento; mustio; muy usado; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin color; soso; tenue; vago blanco; más pálido que un muerto; paliducho; pálidisimo; pálido; pálido como el papel; pálido como un muerto
blanc blanco; claro; descolorido; deslucido; incoloro; lívido; muy usado; pálido; sin color blanco; canoso; claro; desnudo; en blanco; gris; incoloro; más pálido que un muerto; paliducho; puro; pálidisimo; pálido; pálido como el papel; pálido como un muerto; sin color; sin pintar; vacío
blémi agotado; blanco; caduco; canoso; claro; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; muy usado; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
blême agotado; ancho; blanco; caduco; canoso; claro; desaliñado; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mugriento; mustio; muy usado; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin color; soso; tenue; vago ancho; apagado; blanco; claro; cochambroso; cochino; dejado; deplorable; deprimido; desnudo; desolado; desolador; despintado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; maligno; mate; melancólico; mudo; más pálido que un muerto; oscuro; paliducho; pardo; puerco; puro; pálidisimo; pálido; pálido como el papel; pálido como un muerto; sin brillo; sin color; sin pintar; sombrear; sombrío; sordo; sucio; triste
décoloré agotado; ancho; blanco; caduco; canoso; desaliñado; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mugriento; mustio; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin color; soso; tenue; vago despintado
fané agotado; blanco; caduco; canoso; claro; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; muy usado; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago ajado; marchito
flou borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago amortiguado; apagado; borroso; brumoso; confuso; desafilado; humeante; impreciso; incalculable; inconmensurable; indeciso; indefinido; indeterminado; infinito; libre; nebuloso; opaco; poco claro; romo; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; tapado; vago
flétri agotado; apagado; blanco; caduco; canoso; claro; descolorido; desgastado; deslucido; deslustrado; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mate; mustio; muy usado; pardo; plomizo; pálido; sin brillo; sin color; soso; tenue; vago ajado; lánguido; marchito
gris ancho; desaliñado; descolorido; deslucido; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lívido; mugriento; pardo; pardusco; plomizo; puerco; sin color; tenue abundante; achispado; ancho; apagado; bebido; borracho; borracho perdido; canoso; cochambroso; cochino; como una cuba; de llovizna; de sobra; dejado; deplorable; deprimido; desolado; desolador; emborrachado; gris; gris sucio; grisáceo; holgado; incoloro; lluvioso; maligno; medio borracho; melancólico; mudo; oscuro; pardo; puerco; pálido; ridículo; sin brillo; sin color; sombrear; sombrío; sordo; sucio; triste; trompa; trompa perdido
grisâtre ancho; desaliñado; descolorido; deslucido; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lívido; mugriento; pardo; pardusco; plomizo; puerco; sin color; tenue ancho; apagado; cochambroso; cochino; de color gris ceniza; dejado; deplorable; deprimido; desolado; desolador; gris; gris sucio; grisáceo; holgado; maligno; melancólico; mudo; oscuro; pardo; puerco; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo; sucio; triste
incolore ancho; desaliñado; descolorido; deslucido; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lívido; mugriento; pardo; pardusco; plomizo; puerco; sin color; tenue incoloro; sin color
livide agotado; ancho; blanco; caduco; canoso; claro; desaliñado; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mugriento; mustio; muy usado; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin color; soso; tenue; vago más pálido que un muerto; paliducho; pálidisimo; pálido como el papel; pálido como un muerto
neutre ancho; desaliñado; descolorido; deslucido; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lívido; mugriento; pardo; pardusco; plomizo; puerco; sin color; tenue ajeno; anónimo; asexual; conciso; constante; desinteresado; imparcial; imparcialmente; inmutable; inodoro; invariable; neutral; neutro; reservado; sin nombre; sin olor
pâle agotado; ancho; apagado; blanco; caduco; canoso; claro; desaliñado; descolorido; desgastado; deslucido; deslustrado; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mate; mugriento; mustio; muy usado; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin brillo; sin color; soso; tenue; vago blanco; claro; desnudo; incoloro; paliducho; puro; pálido; sin pintar
pâlichon blanco; claro; descolorido; deslucido; incoloro; lívido; muy usado; pálido; sin color blanco; pálido
pâlot blanco; claro; descolorido; deslucido; incoloro; lívido; muy usado; pálido; sin color achacoso; algo mareado; blanco; blando; cansado; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; lacio; poco resistente; pálido; sin fuerza
sans couleur ancho; desaliñado; descolorido; deslucido; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lívido; mugriento; pardo; pardusco; plomizo; puerco; sin color; tenue despintado; incoloro; sin color
terne agotado; ancho; blanco; caduco; canoso; desaliñado; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mugriento; mustio; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin color; soso; tenue; vago abatido; aburrido; ancho; apagado; atontado; aturdido; blando; bobo; bochornoso; boquiabierto; cochambroso; cochino; con poca sal; cómodo; dejado; deplorable; deprimido; desanimado; desolado; desolador; embotador; estúpido; exánime; flojo; fláccido; fácil; fácilmente; gris; grisáceo; holgado; imbécil; inanimado; insípido; laso; lelo; lánguidamente; lánguido; maligno; mate; melancólico; monótono; mudo; muerto; no exuberante; opaco; oscuro; pardo; perezoso; perplejo; pobre de sal; puerco; pálido; sencillo; simple; sin brillo; sin complicaciones; sin esfuerzo; sin ganas de nada; sin sabor; sin sal; sin vida; sombrear; sombrío; sordo; soso; soñoliento; sucio; tedioso; tonto; triste
vague agotado; blanco; borroso; caduco; canoso; confuso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; indefinido; insulso; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago amortiguado; apagado; borroso; brumoso; confuso; cuestionable; defectuoso; dudoso; espinoso; humeante; impreciso; impuro; incalculable; incierto; inconmensurable; indeciso; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; lanoso; lanífero; libre; lóbrego; mate; misterioso; nebuloso; no claro; no seguro; obscuro; opaco; oscuro; poco claro; poco fiable; sin brillo; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; sin visibilidad; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tapado; tenebroso; turbio; tétrico; vacilante; vago
vaguement agotado; blanco; borroso; caduco; canoso; confuso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; indefinido; insulso; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago aburrido; borroso; confuso; flojo; impreciso; incalculable; inconmensurable; indefinido; indeterminado; infinito; libre; nebuloso; opaco; poco claro; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; vago
vaporeusement borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago
vaporeux borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago ahumado; brumoso; de forma humeante; humeante; humoso; nebuloso; vago; vaporoso
voilé borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago borroso; cubierto; disfrazado; disimulado; encubierto; enmascarado; escalofriante; nebuloso; no exuberante; opaca; opaco; simulado; tapado; vagamente; vago; velado

Verwante woorden van "descolorido":

  • descoloridos

Synoniemen voor "descolorido":


Wiktionary: descolorido


Cross Translation:
FromToVia
descolorido sale dirty — of color: discolored by impurities

descolorirse:

descolorirse werkwoord

  1. descolorirse (descolorarse)
    se faner; pâlir; décolorer; ternir; déteindre
    • se faner werkwoord
    • pâlir werkwoord (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • décolorer werkwoord (décolore, décolores, décolorons, décolorez, )
    • ternir werkwoord (ternis, ternit, ternissons, ternissez, )
    • déteindre werkwoord (déteins, déteint, déteignons, déteignez, )

Conjugations for descolorirse:

presente
  1. me descoloro
  2. te descolores
  3. se descolore
  4. nos descolorimos
  5. os descolorís
  6. se descoloren
imperfecto
  1. me descoloría
  2. te descolorías
  3. se descoloría
  4. nos descoloríamos
  5. os descoloríais
  6. se descolorían
indefinido
  1. me descolorí
  2. te descoloriste
  3. se descolorió
  4. nos descolorimos
  5. os descoloristeis
  6. se descolorieron
fut. de ind.
  1. me descoloriré
  2. te descolorirás
  3. se descolorirá
  4. nos descoloriremos
  5. os descoloriréis
  6. se descolorirán
condic.
  1. me descoloriría
  2. te descolorirías
  3. se descoloriría
  4. nos descoloriríamos
  5. os descoloriríais
  6. se descolorirían
pres. de subj.
  1. que me descolora
  2. que te descoloras
  3. que se descolora
  4. que nos descoloramos
  5. que os descoloráis
  6. que se descoloran
imp. de subj.
  1. que me descoloriera
  2. que te descolorieras
  3. que se descoloriera
  4. que nos descoloriéramos
  5. que os descolorierais
  6. que se descolorieran
miscelánea
  1. ¡descolorete!
  2. ¡descolorios!
  3. ¡no te descoloras!
  4. ¡no os descoloráis!
  5. descolorido
  6. descoloriéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor descolorirse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
décolorer descolorarse; descolorirse borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer; palidecer; ponerse pálido
déteindre descolorarse; descolorirse borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer; manchar; palidecer; ponerse pálido
pâlir descolorarse; descolorirse aflojar; alzar; amanecer; blanquear; borrar; clarear; clarecer; debilitarse; decolorarse; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer; enlucir; entibiar; palidecer; ponerse pálido; sacar brillo
se faner descolorarse; descolorirse blanquear; borrar; decolorarse; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer; marchitarse; mustiarse; palidecer; ponerse pálido; resecarse
ternir descolorarse; descolorirse deslucir

Computer vertaling door derden: