Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
- acuciar:
-
Wiktionary:
- acuciar → agacer, irriter, pourchasser, poursuivre, pousser
- acuciar → exciter
Spaans
Uitgebreide vertaling voor acuciar (Spaans) in het Frans
acuciar:
-
acuciar (avivar; instigar; quemar; apresurar; enredar; incitar; atizar; azuzar; amotinar)
aviver; énerver; agacer; semer la discorde; attiser; inciter à; tisonner; encourager; exciter; activer; ranimer; ameuter; exciter à-
aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, avivent, avivais, avivait, avivions, aviviez, avivaient, avivai, avivas, aviva, avivâmes, avivâtes, avivèrent, aviverai, aviveras, avivera, aviverons, aviverez, aviveront)
-
énerver werkwoord (énerve, énerves, énervons, énervez, énervent, énervais, énervait, énervions, énerviez, énervaient, énervai, énervas, énerva, énervâmes, énervâtes, énervèrent, énerverai, énerveras, énervera, énerverons, énerverez, énerveront)
-
agacer werkwoord (agace, agaces, agaçons, agacez, agacent, agaçais, agaçait, agacions, agaciez, agaçaient, agaçai, agaças, agaça, agaçâmes, agaçâtes, agacèrent, agacerai, agaceras, agacera, agacerons, agacerez, agaceront)
-
semer la discorde werkwoord
-
attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, attisent, attisais, attisait, attisions, attisiez, attisaient, attisai, attisas, attisa, attisâmes, attisâtes, attisèrent, attiserai, attiseras, attisera, attiserons, attiserez, attiseront)
-
inciter à werkwoord
-
tisonner werkwoord (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, tisonnent, tisonnais, tisonnait, tisonnions, tisonniez, tisonnaient, tisonnai, tisonnas, tisonna, tisonnâmes, tisonnâtes, tisonnèrent, tisonnerai, tisonneras, tisonnera, tisonnerons, tisonnerez, tisonneront)
-
encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, encouragent, encourageais, encourageait, encouragions, encouragiez, encourageaient, encourageai, encourageas, encouragea, encourageâmes, encourageâtes, encouragèrent, encouragerai, encourageras, encouragera, encouragerons, encouragerez, encourageront)
-
exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, excitent, excitais, excitait, excitions, excitiez, excitaient, excitai, excitas, excita, excitâmes, excitâtes, excitèrent, exciterai, exciteras, excitera, exciterons, exciterez, exciteront)
-
activer werkwoord (active, actives, activons, activez, activent, activais, activait, activions, activiez, activaient, activai, activas, activa, activâmes, activâtes, activèrent, activerai, activeras, activera, activerons, activerez, activeront)
-
ranimer werkwoord (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, raniment, ranimais, ranimait, ranimions, ranimiez, ranimaient, ranimai, ranimas, ranima, ranimâmes, ranimâtes, ranimèrent, ranimerai, ranimeras, ranimera, ranimerons, ranimerez, ranimeront)
-
ameuter werkwoord (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, ameutent, ameutais, ameutait, ameutions, ameutiez, ameutaient, ameutai, ameutas, ameuta, ameutâmes, ameutâtes, ameutèrent, ameuterai, ameuteras, ameutera, ameuterons, ameuterez, ameuteront)
-
exciter à werkwoord
-
-
acuciar (echar en falta; tener en falta; echar en falta de; arrancar; carecer de; matarse trabajando; tener en falta de; tener escasez de; estar acostados en posición curva; tener escasez)
manquer; être privé de; être passé de-
manquer werkwoord (manque, manques, manquons, manquez, manquent, manquais, manquait, manquions, manquiez, manquaient, manquai, manquas, manqua, manquâmes, manquâtes, manquèrent, manquerai, manqueras, manquera, manquerons, manquerez, manqueront)
-
être privé de werkwoord
-
être passé de werkwoord
-
-
acuciar (apretar; sacar; arrancar; pellizcar; picotear; carecer de; matarse trabajando; tener en falta de; echar en falta de; tener escasez de)
-
acuciar (pellizcar; apretar; dar un pellizco)
serrer; presser; pincer-
serrer werkwoord (serre, serres, serrons, serrez, serrent, serrais, serrait, serrions, serriez, serraient, serrai, serras, serra, serrâmes, serrâtes, serrèrent, serrerai, serreras, serrera, serrerons, serrerez, serreront)
-
presser werkwoord (presse, presses, pressons, pressez, pressent, pressais, pressait, pressions, pressiez, pressaient, pressai, pressas, pressa, pressâmes, pressâtes, pressèrent, presserai, presseras, pressera, presserons, presserez, presseront)
-
pincer werkwoord (pince, pinces, pinçons, pincez, pincent, pinçais, pinçait, pincions, pinciez, pinçaient, pinçai, pinças, pinça, pinçâmes, pinçâtes, pincèrent, pincerai, pinceras, pincera, pincerons, pincerez, pinceront)
-
Conjugations for acuciar:
presente
- acucio
- acucias
- acucia
- acuciamos
- acuciáis
- acucian
imperfecto
- acuciaba
- acuciabas
- acuciaba
- acuciábamos
- acuciabais
- acuciaban
indefinido
- acucié
- acuciaste
- acució
- acuciamos
- acuciasteis
- acuciaron
fut. de ind.
- acuciaré
- acuciarás
- acuciará
- acuciaremos
- acuciaréis
- acuciarán
condic.
- acuciaría
- acuciarías
- acuciaría
- acuciaríamos
- acuciaríais
- acuciarían
pres. de subj.
- que acucie
- que acucies
- que acucie
- que acuciemos
- que acuciéis
- que acucien
imp. de subj.
- que acuciara
- que acuciaras
- que acuciara
- que acuciáramos
- que acuciarais
- que acuciaran
miscelánea
- ¡acucia!
- ¡acuciad!
- ¡no acucies!
- ¡no acuciéis!
- acuciado
- acuciando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor acuciar:
Synoniemen voor "acuciar":
Wiktionary: acuciar
acuciar
Cross Translation:
verb
-
affecter d’une irritation nerveuse.
-
mettre en colère.
-
poursuivre ou rechercher avec obstination, avec ardeur.
-
suivre quelqu’un avec application, avec ardeur, courir après quelqu’un dans le dessein de l’atteindre, de le prendre.
-
Faire pression contre quelqu’un ou contre quelque chose, pour le déplacer ou l’ôter de sa place.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• acuciar | → exciter | ↔ opruien — kwaad en opgewonden maken |
• acuciar | → exciter | ↔ ophitsen — kwaad en opgewonden maken |
Computer vertaling door derden: