Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bavardage
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; decir tonterías; discusión; fraseología; habla; habladuría; habladurías; indiscreción; latigazo; majaderías; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
bobard
|
chisme; rumor
|
|
brouhaha
|
alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; cuchicheo; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; pamplinas; ruido; tumulto; zumbido
|
bruit
|
alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; chillidos; conmoción; cuchicheo; disturbio; estruendo; estrépito; gritería; gritos; gruñido; murmullo; rabieta; ruido; tumulto; vocerío; zumbido
|
calomnie
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
calumnia; calumniador; calumniadora; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; escarnio; fraseología; habladuría; habladurías; injuria; latigazo; libelo infamatorio; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
canard
|
chisme; rumor
|
agudeza; brochazo; broma; cachondo; chiste; comarca; locura; ocurrencia; paraje; payasada; pincelada; rasgo; ánade
|
cancan
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
calumnia; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; difamación; habladurías; maledicencia
|
cancans
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
calumnia; charla; chisme; difamación; maledicencia
|
chichis
|
alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto
|
baturillo; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas; triquiñelas
|
clabaudage
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
commérage
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
fausse rumeur
|
chisme; rumor
|
|
grand bruit
|
barullo; escándalo; estrepitosidad; pitote; ruido; rumor; tumulto
|
|
information officieuse
|
noticia inoficial; rumor
|
|
médisance
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
difamación; maledicencia; motivo de murmuraciones
|
nouvelle
|
noticia inoficial; rumor
|
anuncio; aviso; boletín; comunicación; información; informativo; informe; mención; mensaje; noticia; noticiario; noticias; notificación; novela corta; publicación; referencia; telediario
|
papotage
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
racontars
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
ragots
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
rumeur
|
agravio; alboroto; ballanga; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; escándalo; estruendo; habladuría; habladurías; jaleo; murmuraciones; rumor; tumulto
|
alboroto; cuchicheo; disturbio; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; pamplinas; ruido; tumulto; zumbido
|
son
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
entonación; nota musical; ruido; salvado de trigo; sonido; timbre; tono
|
tam-tam
|
alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto
|
alboroto; escándalo; pamplinas; tam-tam
|
tapage
|
alboroto; ballanga; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; jaleo; pitote; ruido; rumor; tumulto
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; dar golpecitos; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; golpe; golpear; golpear suavemente; pamplinas; ruido; sonido de golpe; tam-tam; tumulto; zumbido
|
tumulte
|
alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; barullo; carga; cargamento; chillidos; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbio; disturbios; enredo; estorbo; estruendo; estrépito; follón; gentío; gritería; gritos; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; motín; multitud; oposición; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problemas; protesta; pugilato; quejas; rabieta; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; riñas; rollo; ruido; sublevación; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto; vocerío; zumbido
|
vacarme
|
alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; chillidos; clamor; cuchicheo; disturbio; estruendo; estrépito; gritería; gritos; gritos de alegría; gruñido; murmullo; pamplinas; rabieta; ruido; tumulto; vocerío; zumbido
|
voix
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
entonación; nota musical; ruido; sonido; sufragio; timbre; tono; voto; voz
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
son
|
|
de ella; su; suya; suyo
|