Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. terminado:
  2. terminar:
  3. terminarse:
  4. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor terminado (Spaans) in het Frans

terminado:

terminado bijvoeglijk naamwoord

  1. terminado (completo; listo; llevado a cabo; )
    fait; fini; prêt; exécuté; préparé; achevé; terminé
  2. terminado (acabado; pasado; listo; )
    prêt; fini; passé; fait; terminé; disposé; préparé; achevé; exécuté
  3. terminado (acabado; hecho; realizado; )
    prêt; accompli; fait; terminé; effectué; fini; préparé; achevé; cuit
  4. terminado (anticuado; extinguido; apagado)
    fini
    • fini bijvoeglijk naamwoord
  5. terminado (cocinado)
    cuit; préparé; prêt
  6. terminado (completado)
    complété; terminé; fini
  7. terminado (completo)
    accompli; fini; achevé; consommé
  8. terminado
    conclu; réglé; terminé

Vertaal Matrix voor terminado:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
consommé caldo; consomé; extracto de carne; sopa; sopa de carne; sopa de yerbas; sucedáneo de la carne
fait acción; acontecimiento; acto; actualidad; asunto; caso; cosa; cuestión; dato; disputa; evento; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico
passé pasado
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
consommé completo; terminado amasado; consumido; gastado
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accompli acabado; completo; ejecutado; hecho; listo; llevado a cabo; realizado; terminado amasado; celebrado; cumplido; ducho; efectuado; ejecutado; experto; llevado a cabo; realizado; versado
achevé acabado; completo; concluido; concluído; efectuado; ejecutado; hecho; listo; llevado a cabo; pasado; perfecto; preparado; pronto; realizado; terminado; ultimado correcto; ducho; experto; perfecto; sin error; versado
complété completado; terminado
conclu terminado
cuit acabado; cocinado; ejecutado; hecho; listo; llevado a cabo; realizado; terminado acabado; cocido
disposé acabado; completo; concluído; efectuado; listo; llevado a cabo; pasado; perfecto; pronto; realizado; terminado benévolo; dispuesto; inclinado; listo; preparado; propenso
effectué acabado; ejecutado; hecho; listo; llevado a cabo; realizado; terminado cumplido; efectuado; llevado a cabo; realizado
exécuté acabado; completo; concluido; concluído; efectuado; listo; llevado a cabo; pasado; perfecto; preparado; pronto; realizado; terminado; ultimado aplicado; celebrado; cumplido; efectuado; ejecutado; llevado a cabo; llevado a la práctica; puesto en práctica; realizado
fait acabado; completo; concluido; concluído; efectuado; ejecutado; hecho; listo; llevado a cabo; pasado; perfecto; preparado; pronto; realizado; terminado; ultimado acabado; afectado; artificioso; celebrado; cocido; confeccionado; constituido; creado; cumplido; efectuado; ejecutado; elaborado; fabricado; formado; hecho; idóneo; llevado a cabo; modelado; nacido; producido; realizado
fini acabado; anticuado; apagado; completado; completo; concluido; concluído; efectuado; ejecutado; extinguido; hecho; listo; llevado a cabo; pasado; perfecto; preparado; pronto; realizado; terminado; ultimado acabado; cocido; correcto; perfecto; sin error
passé acabado; completo; concluído; efectuado; listo; llevado a cabo; pasado; perfecto; pronto; realizado; terminado acontecido; andrajoso; anterior; antiguo; corrompido; decaído; desaparecido; descuidado; desharrapado; ex; expirado; harapiento; haraposo; indecente; inmoral; lamentable; maligno; malo; miserable; mísero; ocurrido; pasado; pasado próximo; pasado reciente; perverso; pobre; rancio; sucedido; tiempo pasado; transcurrido; transmitido; vicioso; último
préparé acabado; cocinado; completo; concluido; concluído; efectuado; ejecutado; hecho; listo; llevado a cabo; pasado; perfecto; preparado; pronto; realizado; terminado; ultimado armado; dispuesto; inclinado; listo; preparado; propenso
prêt acabado; cocinado; completo; concluido; concluído; efectuado; ejecutado; hecho; listo; llevado a cabo; pasado; perfecto; preparado; pronto; realizado; terminado; ultimado a todo andar; acabado; aceleradamente; aprisa; benévolo; cocido; con celeridad; con rapidez; de aquí a poco; de prisa; dentro de poco; deprisa; dispuesto; en breve; inclinado; inesperado; listo; listo para empezar; listo para salir; perspicaz; preparado; prontamente; pronto; propenso; préstamo; rápidamente; rápido; veloz; velozmente; ágil
réglé terminado a menudo; con frecuencia; frecuente; frecuentemente; habitualmente; metódico; muchas veces; pagado; periódico; regulado; regular; repetidamente; sistemático; usualmente; varias veces
terminé acabado; completado; completo; concluido; concluído; efectuado; ejecutado; hecho; listo; llevado a cabo; pasado; perfecto; preparado; pronto; realizado; terminado; ultimado acabado; cocido

Synoniemen voor "terminado":


Wiktionary: terminado

terminado
adjective
  1. Qui a une fin, limité.

Cross Translation:
FromToVia
terminado prêt klaar — in gereedheid gebracht, gereed
terminado achevé abgeschlossenvon Tätigkeiten oder Werken: beendet
terminado passé vorüber — K|zeitlich ein Abschnitt oder Ereignis ist vergangen
terminado fini; terminé over — ended
terminado fini; terminé over — through with

terminado vorm van terminar:

terminar werkwoord

  1. terminar (efectuar; finalizar; acabar de; )
    finir; arrêter; terminer; cesser; mettre fin à; conclure; se terminer; suspendre; achever; en finir; résilier; mettre au point; couper; parvenir à enlever; casser; stopper; parachever; interrompre; prendre fin; tenir levé; limiter; délimiter; s'achever
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • arrêter werkwoord (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • cesser werkwoord (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • mettre fin à werkwoord
    • conclure werkwoord (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • se terminer werkwoord
    • suspendre werkwoord (suspends, suspend, suspendons, suspendez, )
    • achever werkwoord (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • en finir werkwoord
    • résilier werkwoord (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • mettre au point werkwoord
    • couper werkwoord (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • casser werkwoord (casse, casses, cassons, cassez, )
    • stopper werkwoord (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • parachever werkwoord (parachève, parachèves, parachevons, parachevez, )
    • interrompre werkwoord (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • prendre fin werkwoord
    • tenir levé werkwoord
    • limiter werkwoord (limite, limites, limitons, limitez, )
    • délimiter werkwoord (délimite, délimites, délimitons, délimitez, )
    • s'achever werkwoord
  2. terminar (abandonar; parar; suspender; )
    arrêter; cesser; abandonner; renoncer à; laisser
    • arrêter werkwoord (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • cesser werkwoord (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • abandonner werkwoord (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
    • renoncer à werkwoord
    • laisser werkwoord (laisse, laisses, laissons, laissez, )
  3. terminar (concluir; decidir; decidirse a; )
    décider; conclure; finir; arrêter; terminer; mettre fin à; stopper; prendre fin
    • décider werkwoord (décide, décides, décidons, décidez, )
    • conclure werkwoord (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • arrêter werkwoord (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • mettre fin à werkwoord
    • stopper werkwoord (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • prendre fin werkwoord
  4. terminar (acabar)
    finir; se terminer; prendre fin; tirer à sa fin
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • se terminer werkwoord
    • prendre fin werkwoord
    • tirer à sa fin werkwoord
  5. terminar (acabar)
    finir; parvenir; jouir
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • parvenir werkwoord (parviens, parvient, parvenons, parvenez, )
    • jouir werkwoord (jouis, jouit, jouissons, jouissez, )
  6. terminar (acabar; finalizar; completar; dar fin a)
    compléter; finir; accomplir; achever; mettre au point; effectuer; supprimer; terminer; conclure; mettre fin à; réussir à achever; compléter quelque chose; faire; se terminer; exécuter; parfaire; parachever; prendre fin; en finir; s'achever; s'acquitter de
    • compléter werkwoord (complète, complètes, complétons, complétez, )
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • accomplir werkwoord (accomplis, accomplit, accomplissons, accomplissez, )
    • achever werkwoord (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • mettre au point werkwoord
    • effectuer werkwoord (effectue, effectues, effectuons, effectuez, )
    • supprimer werkwoord (supprime, supprimes, supprimons, supprimez, )
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • conclure werkwoord (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • mettre fin à werkwoord
    • faire werkwoord (fais, fait, faisons, faites, )
    • se terminer werkwoord
    • exécuter werkwoord (exécute, exécutes, exécutons, exécutez, )
    • parfaire werkwoord (parfais, parfait, parfaisons, parfaites, )
    • parachever werkwoord (parachève, parachèves, parachevons, parachevez, )
    • prendre fin werkwoord
    • en finir werkwoord
    • s'achever werkwoord
    • s'acquitter de werkwoord
  7. terminar (abandonar; hacer huelga; ponerse en huelga; parar)
    tricher; copier; frauder
    • tricher werkwoord (triche, triches, trichons, trichez, )
    • copier werkwoord (copie, copies, copions, copiez, )
    • frauder werkwoord (fraude, fraudes, fraudons, fraudez, )
  8. terminar (dar muerte a; matar; realizar; )
    tuer; assassiner; liquider; abattre; supprimer; égorger; descendre
    • tuer werkwoord (tue, tues, tuons, tuez, )
    • assassiner werkwoord (assassine, assassines, assassinons, assassinez, )
    • liquider werkwoord (liquide, liquides, liquidons, liquidez, )
    • abattre werkwoord (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
    • supprimer werkwoord (supprime, supprimes, supprimons, supprimez, )
    • égorger werkwoord (égorge, égorges, égorgeons, égorgez, )
    • descendre werkwoord (descends, descend, descendons, descendez, )
  9. terminar (arreglar; solucionar; finalizar; tener acabado; tener listo)
    régler; terminer; achever; finir
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • achever werkwoord (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
  10. terminar (despejar; desocupar)
    vider; débourrer; enlever; emporter; dégarnir; finir; évacuer
    • vider werkwoord (vide, vides, vidons, videz, )
    • débourrer werkwoord (débourre, débourres, débourrons, débourrez, )
    • enlever werkwoord (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • emporter werkwoord (emporte, emportes, emportons, emportez, )
    • dégarnir werkwoord (dégarnis, dégarnit, dégarnissons, dégarnissez, )
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • évacuer werkwoord (évacue, évacues, évacuons, évacuez, )
  11. terminar
    conclure; achever; compléter; finir
    • conclure werkwoord (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • achever werkwoord (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • compléter werkwoord (complète, complètes, complétons, complétez, )
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
  12. terminar (concluir; finalizar; celebrar)
    clôturer; conclure; terminer; clore; fermer; barrer; boucher; verrouiller
    • clôturer werkwoord (clôture, clôtures, clôturons, clôturez, )
    • conclure werkwoord (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • clore werkwoord (clos, clot, closent, clorai, )
    • fermer werkwoord (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • barrer werkwoord (barre, barres, barrons, barrez, )
    • boucher werkwoord (bouche, bouches, bouchons, bouchez, )
    • verrouiller werkwoord (verrouille, verrouilles, verrouillons, verrouillez, )
  13. terminar (completar; complementar)
    compléter; finir; perfectionner; rendre complet; achever; supplémenter; parfaire; améliorer
    • compléter werkwoord (complète, complètes, complétons, complétez, )
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • perfectionner werkwoord (perfectionne, perfectionnes, perfectionnons, perfectionnez, )
    • rendre complet werkwoord
    • achever werkwoord (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • supplémenter werkwoord (supplémente, supplémentes, supplémentons, supplémentez, )
    • parfaire werkwoord (parfais, parfait, parfaisons, parfaites, )
    • améliorer werkwoord (améliore, améliores, améliorons, améliorez, )
  14. terminar (perseguir)
    dépenser
    • dépenser werkwoord (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
  15. terminar (vaciar; apurar; acabar; ultimar)
    boire; se vider; verser; vider; achever; finir; terminer; débarrasser
    • boire werkwoord (bois, boit, buvons, buvez, )
    • se vider werkwoord
    • verser werkwoord (verse, verses, versons, versez, )
    • vider werkwoord (vide, vides, vidons, videz, )
    • achever werkwoord (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • débarrasser werkwoord (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, )
  16. terminar (fumar; consumir)
    fumer
    • fumer werkwoord (fume, fumes, fumons, fumez, )
  17. terminar (tener acabado; acabar; llegar; )
    finir; terminer
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
  18. terminar (consumirse; acabar)
    épuiser; user; manger; finir; brûler; vider; flamber; consumer
    • épuiser werkwoord (épuise, épuises, épuisons, épuisez, )
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
    • manger werkwoord (mange, manges, mangeons, mangez, )
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • brûler werkwoord (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • vider werkwoord (vide, vides, vidons, videz, )
    • flamber werkwoord (flambe, flambes, flambons, flambez, )
    • consumer werkwoord (consume, consumes, consumons, consumez, )
  19. terminar (acabarse)
    finir; prendre fin
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • prendre fin werkwoord
  20. terminar (terminarse; llegar al final)
    venir à bout de; terminer; tirer à sa fin; s'achever; s'épuiser; venir à expiration
    • venir à bout de werkwoord
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • tirer à sa fin werkwoord
    • s'achever werkwoord
    • s'épuiser werkwoord
  21. terminar (terminar de leer; llegar; acabar; )
  22. terminar (cerrar)
    terminer; fermer
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • fermer werkwoord (ferme, fermes, fermons, fermez, )

Conjugations for terminar:

presente
  1. termino
  2. terminas
  3. termina
  4. terminamos
  5. termináis
  6. terminan
imperfecto
  1. terminaba
  2. terminabas
  3. terminaba
  4. terminábamos
  5. terminabais
  6. terminaban
indefinido
  1. terminé
  2. terminaste
  3. terminó
  4. terminamos
  5. terminasteis
  6. terminaron
fut. de ind.
  1. terminaré
  2. terminarás
  3. terminará
  4. terminaremos
  5. terminaréis
  6. terminarán
condic.
  1. terminaría
  2. terminarías
  3. terminaría
  4. terminaríamos
  5. terminaríais
  6. terminarían
pres. de subj.
  1. que termine
  2. que termines
  3. que termine
  4. que terminemos
  5. que terminéis
  6. que terminen
imp. de subj.
  1. que terminara
  2. que terminaras
  3. que terminara
  4. que termináramos
  5. que terminarais
  6. que terminaran
miscelánea
  1. ¡termina!
  2. ¡terminad!
  3. ¡no termines!
  4. ¡no terminéis!
  5. terminado
  6. terminando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

terminar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el terminar
    la liquidation
  2. el terminar (acabar)
    l'achèvement; la finition
  3. el terminar (terminar hablando)
    le parler jusqu'au bout

Vertaal Matrix voor terminar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
achèvement acabar; terminar acabado; cancelación; cerradura; clausura; complemento; conclusión; contemplación final; cumplimiento; darse de baja; desenlace; fin; final; finalización; reposición; suplemento; terminación; término
arrêter parada
boucher carnicero; jifero; matarife
brûler quemar; quemarse
finition acabar; terminar acabado; terminación
liquidation terminar abolición; asesinato; cierre; despacho; disolución; eliminación; gestión; liquidación; liquidación por cese de actividades; rebajas; renuncio; tramitación; venta de liquidación
parler jusqu'au bout terminar; terminar hablando
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abandonner abandonar; empatar; excretar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar abandonar; agradecer; anular; cancelar; ceder; cesar; declarar nulo; dejar; dejar de; dejar plantado a alguien; descartar; desdar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desistir de; desprenderse; desvincular; escamar; irse; largarse; marcharse; parar; partir; quedar eliminado; retirarse; revertir; revocar; salir; salir de; soltar; tachar
abattre dar muerte a; efectuar; interrumpir; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; terminar abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; cortar; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; dejar atrás; demoler; deprimir; derribar; derribar de un golpe; desembarcar; desguazar; disparar a; doblar; echar abajo; ejecutar; exterminar; fracturar; hacer pedazos; hacer sentencia de muerte; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; peinarse; picar; quebrar; recortar; rematar; rezagarse; romper; romper en pedazos; sacrificar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; someter a ejecución forzosa; tajar; talar; tirar a; tirar abajo; tumbar; tumbar de un golpe
accomplir acabar; completar; dar fin a; finalizar; terminar actuar; cubrir mucha distancia; cumplir; cumplirse; desarrollar; efectuar; efectuarse; ejecutar; ejecutarse; evidenciar; explotar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; llevar a cabo; mostrar; probar; realizar; recorrer mucho; sustanciar
achever acabar; acabar con una; acabar de; apurar; arreglar; complementar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; ultimar; vaciar; vencer arreglar; arreglarse; cruzar la meta; desgastarse; escribir hasta el fin; jugar hasta el final; llegar; llevar hasta el fin; pagar; raerse; saldar
améliorer complementar; completar; terminar abrillantar; afinar; avanzar; corregir; hacer mejor; igualar; ir a buscar; mejorar; perfeccionar; poner derecho; recoger; rectificar; refinar; rehabilitar; renovar; reparar; retirar; separar; traer
arrêter abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; acordar; caducar; completar; concluir; convenir en; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; prescendir de; realizar; renunciar a; resolver; suspender; terminar; ultimar; vencer aminorar; anudarse; apagar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; cesar; coger preso; coger prisionero; contrariar; contrarrestar; cortarse; dejar; demorar; demorarse; desconectar; desenchufar; desistir de; detener; dificultar; encarcelar; encerrar; estar inmóvil; estorbar; finalizar; finalizar una llamada; ganar tiempo; hacer la contra; impedir; llevar la contraria; malograr; no ponerse; obstaculizar; paralizarse; parar; pararse; poner freno a; quedarse inmóvil; quedarse quieto; restañar; retardar; retener
assassiner dar muerte a; efectuar; interrumpir; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; terminar abatir; asesinar; ejecutar; eliminar; exterminar; hacer sentencia de muerte; liquidar; matar; someter a ejecución forzosa
avoir achevé acabar; finalizar; haber terminado; leer hasta el fin; llegar; tener acabado; terminar; terminar de leer haber acabado; haber terminado
avoir fini acabar; finalizar; haber terminado; leer hasta el fin; llegar; tener acabado; terminar; terminar de leer haber acabado; haber terminado
avoir terminé acabar; finalizar; haber terminado; leer hasta el fin; llegar; tener acabado; terminar; terminar de leer haber acabado; haber terminado
barrer celebrar; concluir; finalizar; terminar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; aislar; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bloqear; bloquear; bordear; borrar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; comprimir; contener; contrariar; contrarrestar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; dificultar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; enredar; ensuciarse; envolver; estafar; estorbar; formular; frangollar; hacer la contra; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; levantar barricadas en; limitar; llevar la contraria; malograr; mancharse; mentir; navegar; neutralizar; obstaculizar; obstruir; parar; pegarle a una persona; perfilar; poner trabas a; proyectar; rayar; restringir; robar con engaño; sablear; socaliñar; tachar; timar; tomar el pelo
boire acabar; apurar; terminar; ultimar; vaciar apagar la sed; beber con exceso; beber mucho; emborracharse; empinar el codo; ir de copas; saciar la sed; tomar un aperitivo; tomar una copa; vaciar
boucher celebrar; concluir; finalizar; terminar calafatear; cerrar con tapón; encorchar; enmasillar; escribir poesía; llenar con masilla; poetizar; tapar; tapar huecos; taponar; zurcir
brûler acabar; consumirse; terminar apagarse; arder; calcinar; chamuscar; disparar; ecender las luces; encender; estigmatizar; hacer fuego; incendiarse; incinerar; inflamarse; llamear; oscilar; prender la luz; quedar reducido a cenizas; quemar; quemarse; socarrarse
casser acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caer haciédose pedazos; caerse; cascar; causar perjuicio; clavar; craquear; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse añicos al caer; hacerse pedazos; hundirse; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; petardear; quebrantar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; romperse al caer; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; triturar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
cesser abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; prescendir de; realizar; renunciar a; suspender; terminar; ultimar; vencer aminorar; anudarse; cesar; cortarse; demorar; demorarse; detener; ganar tiempo; parar; pararse; poner freno a; retardar
clore celebrar; concluir; finalizar; terminar atacar; bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; delimitar; demarcar; echar el cerrojo a; echar llave; empotrar; guardar; importar; pasar; poner bajo llave; sellar; suceder; tapar
clôturer celebrar; concluir; finalizar; terminar abrigar; abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; camuflar; cercar; cercenar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; cubrir; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; encerrar; encubrir; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; guardar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; poner una valla; proteger; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; sablear; socaliñar; tapar; timar; tomar el pelo; vallar
compléter acabar; complementar; completar; dar fin a; finalizar; terminar agregar; añadir; complementar; completar; perfeccionar; sumar; suplir el déficit; volver a llenar
compléter quelque chose acabar; completar; dar fin a; finalizar; terminar
conclure acabar; acabar con una; acabar de; acordar; caducar; celebrar; completar; concluir; convenir en; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; resolver; terminar; ultimar; vencer concertar; concluir; cortar; deducir; desconectar; inducir de; inferir; sacar conclusiones de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia
consumer acabar; consumirse; terminar aprovechar; comerse; consumir; consumir de drogas; derrochar; despilfarrar; drogarse; gastar; tomar; usar
copier abandonar; hacer huelga; parar; ponerse en huelga; terminar contrahacer; copiar; demarcar; dibujar; duplicar; falsear; falsificar; fotocopiar; imitar; multicopiar; recubrir; reproducir; seguir; trazar
couper acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer aclarar; afeitar; aflojar; arrancar; atravesar; aventajar; cortar; cortar a medida; cortar en pedazos; cortarse; cruzar; dar un navajazo; debilitar; deforestar; demoler; derribar; desconectar; desenchufar; desenganchar; desguazar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; diezmar; diluir; dividir; divorciarse; eclipsar; entallar; entresacar; escindir; esquilar; exceder; fisionar; grabar en madera; hacer pedazos; hacer una incisión; hender; hendir; hendirse; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; punzar; quitar; rajar; recortar; resecar; romper; saquar con cuchillo; separar; separar cortando; separarse; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; surcar; tallar; triunfar; triunfar con naipes
descendre dar muerte a; efectuar; interrumpir; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; terminar abatir; acabarse; apearse; arrancar; arriar; arribar; asesinar; avanzar; bajar; bajar en picado; bajarse de; conducir hacia abajo; dar salida; declinar; decrecer; dejar; dejar atrás; dejar bajar; dejar salir; depositar; derribar; descabalgar; descender; desembarcar; deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; desmontar; disminuirse; disparar a; echar abajo; ejecutar; expirar; exterminar; formalizarse; hacer bajar; hacer sentencia de muerte; hacer un paso abajo; ir bajando; levantar hacia abajo; llegar; llevar abajo; llevar hacia abajo; llevar hasta; llevar para abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menguarse; menoscabar; mermarse; pasar; pegar un tiro; posarse; rebajarse; reducirse; resbalar abajo; rezagarse; someter a ejecución forzosa; terminarse; tirar a; tirar abajo; transcurrir

Synoniemen voor "terminar":


Wiktionary: terminar

terminar
verb
  1. Discontinuer, arrêter, finir, interrompre, terminer.
  2. achever, terminer, arriver à échéance, cesser, finaliser.
  3. borner, limiter.

Cross Translation:
FromToVia
terminar rompre break up — to end a relationship
terminar arrêter; cesser cease — intransitive
terminar clore; mettre fin à; terminer; conclure; finir close — put an end to
terminar terminer; accomplir complete — to finish
terminar jouir; éjaculer; juter; venir cum — slang: have an orgasm; ejaculate
terminar finir; terminer end — ergative, intransive: be finished, be terminated
terminar finir; terminer end — transitive: finish, terminate (something)
terminar se terminer; se finir end up — conclude, turn out
terminar achever; finir finish — to complete
terminar se terminer; finir finish — to come to an end
terminar terminer terminate — to end
terminar finir; achever voltooien — ten einde brengen
terminar terminer; achever; finir eindigen — iets tot een besluit voeren
terminar finir; terminer beëindigen — tot een einde brengen
terminar terminer abschließen — zu Ende bringen; beenden
terminar finir; cesser; arreter aufhören — mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen
terminar tirer à sa fin; s’épuiser ausgehen — zu Ende gehen, zur Neige gehen
terminar finir; cesser; lever; mettre fin; mettre un terme; à; quitter; de; sortir; terminer beenden — (transitiv) mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen

terminado vorm van terminarse:

terminarse werkwoord

  1. terminarse (acabarse; posarse; formalizarse)
    descendre
    • descendre werkwoord (descends, descend, descendons, descendez, )
  2. terminarse (llegar al final; terminar)
    venir à bout de; terminer; tirer à sa fin; s'achever; s'épuiser; venir à expiration
    • venir à bout de werkwoord
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • tirer à sa fin werkwoord
    • s'achever werkwoord
    • s'épuiser werkwoord
  3. terminarse

Conjugations for terminarse:

presente
  1. me termino
  2. te terminas
  3. se termina
  4. nos terminamos
  5. os termináis
  6. se terminan
imperfecto
  1. me terminaba
  2. te terminabas
  3. se terminaba
  4. nos terminábamos
  5. os terminabais
  6. se terminaban
indefinido
  1. me terminé
  2. te terminaste
  3. se terminó
  4. nos terminamos
  5. os terminasteis
  6. se terminaron
fut. de ind.
  1. me terminaré
  2. te terminarás
  3. se terminará
  4. nos terminaremos
  5. os terminaréis
  6. se terminarán
condic.
  1. me terminaría
  2. te terminarías
  3. se terminaría
  4. nos terminaríamos
  5. os terminaríais
  6. se terminarían
pres. de subj.
  1. que me termine
  2. que te termines
  3. que se termine
  4. que nos terminemos
  5. que os terminéis
  6. que se terminen
imp. de subj.
  1. que me terminara
  2. que te terminaras
  3. que se terminara
  4. que nos termináramos
  5. que os terminarais
  6. que se terminaran
miscelánea
  1. ¡termínate!
  2. ¡terminaos!
  3. ¡no te termines!
  4. ¡no os terminéis!
  5. terminado
  6. terminándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor terminarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
descendre acabarse; formalizarse; posarse; terminarse abatir; apearse; arrancar; arriar; arribar; asesinar; avanzar; bajar; bajar en picado; bajarse de; conducir hacia abajo; dar muerte a; dar salida; declinar; decrecer; dejar; dejar atrás; dejar bajar; dejar salir; depositar; derribar; descabalgar; descender; desembarcar; deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; desmontar; disminuirse; disparar a; echar abajo; efectuar; ejecutar; expirar; exterminar; hacer bajar; hacer sentencia de muerte; hacer un paso abajo; interrumpir; ir bajando; levantar hacia abajo; liquidar a una persona; llegar; llevar abajo; llevar hacia abajo; llevar hasta; llevar para abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menguarse; menoscabar; mermarse; pasar; pegar un tiro; poner fin a una; poner término a una; realizar; rebajarse; reducirse; resbalar abajo; rezagarse; someter a ejecución forzosa; terminar; tirar a; tirar abajo; transcurrir
s'achever llegar al final; terminar; terminarse acabar; acabar con una; acabar de; avanzar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; transcurrir; ultimar; vencer
s'épuiser llegar al final; terminar; terminarse agotarse; deshacerse en
se consommer terminarse aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
terminer llegar al final; terminar; terminarse acabar; acabar con una; acabar de; acordar; apurar; arreglar; avanzar; caducar; celebrar; cerrar; completar; concluir; convenir en; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; jugar; llegar; llegar al fin; llevar hasta el fin; parar; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; transcurrir; ultimar; vaciar; vencer
tirer à sa fin llegar al final; terminar; terminarse acabar; terminar
venir à bout de llegar al final; terminar; terminarse dar abasto; defenderse; poder con todo
venir à expiration llegar al final; terminar; terminarse

Wiktionary: terminarse


Cross Translation:
FromToVia
terminarse se terminer; finir finish — to come to an end
terminarse terminer; finir aflopen — eindigen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van terminado



Frans

Uitgebreide vertaling voor terminado (Frans) in het Spaans

terminado: (*Woord en zin splitter gebruikt)

Computer vertaling door derden: