Spaans

Uitgebreide vertaling voor pacto (Spaans) in het Frans

pacto:

pacto [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el pacto (acuerdo; tratado; compromiso; )
    l'arrangement; la convention; l'accord; le consentement
  2. el pacto (contrato; convenio; acuerdo; tratado)
    le contrat; l'accord; la convention
  3. el pacto (cooperación; tratado; federación; )
    le traité; le pacte; la convention; la ligue; la confédération; la fédération; la corporation; le rapport; la liaison; le syndicat; la relation; l'alliance; l'union; la coalition
  4. el pacto (alianza; liga; unión; )
    l'alliance; le lien; l'union; l'entente; la solidarité
    • alliance [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lien [le ~] zelfstandig naamwoord
    • union [la ~] zelfstandig naamwoord
    • entente [la ~] zelfstandig naamwoord
    • solidarité [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. el pacto (réplica; igualdad; acuerdo; )
    la similitude; l'analogie; la similarité
  6. el pacto (carta; convenio; contrato)
    le statut; le règlement; la charte; la règle
    • statut [le ~] zelfstandig naamwoord
    • règlement [le ~] zelfstandig naamwoord
    • charte [la ~] zelfstandig naamwoord
    • règle [la ~] zelfstandig naamwoord
  7. el pacto (pase; convenio; aprobación; )
    la carte blanche; le laisser-passer; le permis; l'autorisation

Vertaal Matrix voor pacto:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accord acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acceso; acuerdo; adhesión; admisión; aprobación; aquiescencia; armonía; arreglo; asentimiento; autorización; compatibilidad; compromiso; concesión; concordancia; concordar; concordia; conformidad; consenso; consentimiento; consonancia; convenio; correspondencia; corresponder; entendimiento; entrada; espíritu de solidaridad; grabaciones; grabación; hospitalización; igualdad; ingreso; inserción; licencia; operación comercial; otorgamiento; parecido; paso; permisión; permiso; precio de entrada; ratificación; recepción; sanción; semejanza; sentimiento de solidaridad; solidaridad; transacción; unanimidad
alliance acuerdo; alianza; concordia; confederación; cooperación; empalme; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; solidaridad; tratado; unión agrupación; alianza; alianza de estados amigos; alianza matrimonial; anillo de boda; anillo matrimonial; asociación; boda; bodas; casamiento; coalición; cofradía; compañía; comunidad de bienes; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; desposorio; día de la boda; enlace; enlace matrimonial; ensamblaje; espíritu de solidaridad; estado civil de casado; estado de matrimonio; facción; fiesta de boda; fracción; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; matrimonio; nupcias; relaciones matrimoniales; relación matrimonial; reunión; sentimiento de solidaridad; sociedad; unión; unión conyugal; unión de paises amigos
analogie acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato analogía; coherencia; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; relación; semejanza; similitud; unidad; uniformidad
arrangement acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; adaptación; arreglo; clasificación; clasificar; compilación; compromiso; configuración; construcción; convenio; despacho; disposición; distribución; división; escalafón; estructura; fila; jerarquía; orden; ordenación; organización; orquestación; rango; regulación; sistema; tramitación
autorisation aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; salvoconducto acceso; acuerdo; admisión; adversidad; aprobación; aquiescencia; autorización; carta-poder; concesión; consentimiento; desgracia; encargo; entrada; escolta; formulario de autorización; grabaciones; grabación; hospitalización; ingreso; inserción; licencia; licencia para vender bebidas alcohólicas; mandato; otorgamiento; pase; paso; permisión; permiso; poder; precio de entrada; ratificación; recepción; sanción
carte blanche aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; salvoconducto autorización; carta-poder; licencia; licencia para vender bebidas alcohólicas; pase; permiso; poder; poder íntegro
charte carta; contrato; convenio; pacto certificado; diploma; documento
coalition acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; tratado; unión
confédération acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; alianza de estados amigos; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; confederación de estados; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federaciones; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; ligas; reunión; sociedad; uniones; unión; unión de paises amigos
consentement acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; adhesión; adversidad; aprobación; aquiescencia; asentimiento; autorización; complacencia; consentimiento; desgracia; ductilidad; escolta; indulgencia; licencia; pase; permiso; poder; ratificación;
contrat acuerdo; contrato; convenio; pacto; tratado acuerdo; armonía; caso; conformidad; contrato; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza
convention acorde; acuerdo; alianza; arreglo; compromiso; confederación; contrato; convenio; cooperación; disposición; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; permiso; ratificación; relación; tratado; unión acuerdo; armonía; autorización; concordar; conformidad; consentimiento; convención; convenio; correspondencia; corresponder; igualdad; parecido; ratificación; semejanza; tratado
corporation acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; artesanía; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; corporación; empresa; empresa comercial; empresa mercantil; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; gremio de artesanía; gremio de los artesanos; hermandad; hermandad de los artesanos; juntura; liga; organización profesional; reunión; sociedad; sociedad mercantil; unión
entente alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión armonía; comprensión; concordancia; concordia; conformidad; consenso; consonancia; entente; espíritu de solidaridad; sentimiento de solidaridad; solidaridad; unanimidad
fédération acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; confederación de estados; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
laisser-passer aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; salvoconducto
liaison acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; contacto; contexto; devaneo amoroso; empalme; enlace; enlace de datos; ensamblaje; historia amorosa; historia de amor; idilio; interdepencia; interrelación; juntura; lío; razón; relación; relación amorosa; romance; unión; vinculación; vínculo; vínculo OLE y DDE
lien alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión afinidad; barriguera; cinturón; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; hipervínculo; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión; vínculo
ligue acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; confederación de estados; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
pacte acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión tratado
permis aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; salvoconducto autorización; billete; billete de entrada; carnet; carnet de conducir; carnet de identidad; documento de identidad; legitimación; licencia; licencia para vender bebidas alcohólicas; pasaporte; pase; permiso; permiso de conducir; tarjeta de identidad; ticket
rapport acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión acta; afinidad; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; comentario; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; contexto; crónica; cuento; declaración; devaneo amoroso; enlace; historia; historia de amor; idilio; información; informe; interdepencia; interrelación; línea; narración; nexo; parentesco; procesión; razón; relación; relación amorosa; relato; reportaje; romance; similitud; unión; versión
relation acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión afinidad; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; conocido; contacto; contexto; devaneo amoroso; enlace; historia amorosa; historia de amor; idilio; interdepencia; interrelación; línea; lío; nexo; parentesco; razón; relación; relación amorosa; romance; similitud; unión; vendaje
règle carta; contrato; convenio; pacto barra; centímetro; cinta métrica; cinta plegable; cola; fila; filtro; línea; metro; metro plegable; orden; pauta; raya; regla; regla plegadiza; serie; tira
règlement carta; contrato; convenio; pacto acuerdo; arreglar; arreglo; bando; cancelación; compromiso; decreto; desembolso; despacho; directivas; directrices; disposición laboral; enjugada; enjugar; gestión; indemnización; liquidación; liquidar; orden; ordenanza; pagar de suplemento; pago; plazo; reglamento; reglamento administrativo; tramitación
similarité acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato
similitude acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; unidad; uniformidad
solidarité alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión afinidad; concordancia; concordia; conformidad; espíritu de solidaridad; sentimiento de solidaridad; solidaridad; unanimidad
statut carta; contrato; convenio; pacto directivas; directrices; disponibilidad; estado; estado de aprobación; estado de conexión; estado de pago; prestigio; reputación; respetabilidad
syndicat acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión confederación de estados; federación de trabajadores; movimiento sindical; sindicato
traité acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión tratado
union acuerdo; alianza; concordia; confederación; cooperación; empalme; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; solidaridad; tratado; unión agrupación; alianza; alianza matrimonial; amalgamiento; armonía; asociación; boda; casamiento; coalición; cofradía; compañía; comunidad de bienes; concordancia; concordia; confederación; confederación de estados; conformidad; congregación; consenso; consonancia; cooperación; cooperativa; día de la boda; enlace; enlace matrimonial; ensamblaje; espíritu de solidaridad; estado civil de casado; estado conyugal; estado de matrimonio; estado matrimonial; fraternidad; fusión; gremio; hermandad; integración; juntar; juntura; liga; matrimonio; mezcla; nupcias

Synoniemen voor "pacto":


Wiktionary: pacto

pacto
Cross Translation:
FromToVia
pacto pacte; alliance verbond — een verdrag tussen staat, zakenpartners of individuen, omwille van een gemeenschappelijk voordeel
pacto pacte PaktRecht, Völkerrecht: ein Vertrag (heute meist politisch zwischen Staaten), Abkommen
pacto pacte pact — an agreement; a league; a compact; a covenant

pactar:

pactar werkwoord

  1. pactar (concordar con; corresponder a; convenir; )
    correspondre à; concorder; être conforme à
    • correspondre à werkwoord
    • concorder werkwoord (concorde, concordes, concordons, concordez, )
    • être conforme à werkwoord
  2. pactar (ponerse de acuerdo; acordar; convenir; )
  3. pactar (llegar a un acuerdo; quedarse en; convenir; )
    convenir; accorder; s'arranger; tomber d'accord
    • convenir werkwoord (conviens, convient, convenons, convenez, )
    • accorder werkwoord (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • s'arranger werkwoord
    • tomber d'accord werkwoord

Conjugations for pactar:

presente
  1. pacto
  2. pactas
  3. pacta
  4. pactamos
  5. pactáis
  6. pactan
imperfecto
  1. pactaba
  2. pactabas
  3. pactaba
  4. pactábamos
  5. pactabais
  6. pactaban
indefinido
  1. pacté
  2. pactaste
  3. pactó
  4. pactamos
  5. pactasteis
  6. pactaron
fut. de ind.
  1. pactaré
  2. pactarás
  3. pactará
  4. pactaremos
  5. pactaréis
  6. pactarán
condic.
  1. pactaría
  2. pactarías
  3. pactaría
  4. pactaríamos
  5. pactaríais
  6. pactarían
pres. de subj.
  1. que pacte
  2. que pactes
  3. que pacte
  4. que pactemos
  5. que pactéis
  6. que pacten
imp. de subj.
  1. que pactara
  2. que pactaras
  3. que pactara
  4. que pactáramos
  5. que pactarais
  6. que pactaran
miscelánea
  1. ¡pacta!
  2. ¡pactad!
  3. ¡no pactes!
  4. ¡no pactéis!
  5. pactado
  6. pactando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor pactar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accorder citar; coincidir en; conformarse a; convenir; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en acceder; acceder a; accedido; aceptar; adaptar; adaptar a; adjudicar; admitir; ahorrar; ajustar; ajustar a; aprender; armonizar; asentir a; atender a; atribuir; autorizar; ceder; complacer; conceder; conferir; conjugar; consentir; cumplir con; dar; dar importancia; dar importancia a; darse; darse el lujo de; deber de ser; dejar; devolver; dividir en lotes; donar; echar; encuestar; enfocar; entregar; entrevistar; extender; facilitar; favorecer; invitar a salir a una; no envidiar; obsequiar con; otorgar; pagar; perdonar; permitir; permitirse; preferir; preguntar la lección; prestar; prestar atención a; prestar ayuda; privilegiar; proporcionar; reconocer; regalar; regular; repartir; repasar la lección; saber; ser de; servir; sincronizar; sintonizar; suministrar; verter
concorder concordar con; convenir; corresponder a; pactar; parecer; responder a; semejar coincidir; coincidir con; concertar; concordar; corresponder; fusionar; igualar
consentir à acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
convenir citar; coincidir en; conformarse a; convenir; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en abrirse; ajustar; aparecer; arreglar; arreglárselas; brotar; coincidir; coincidir con; concertar; concordar; convenir; corresponder; dirigir; encajar; gustar; pertenecer; quedar bien; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser corriente; ser de; ser evidente; ser habitual; ser manifiesto; tener suficiente; venir bien
correspondre à concordar con; convenir; corresponder a; pactar; parecer; responder a; semejar corresponderse; enclavijar; fusionar; igualar
donner son accord acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo aprobar; asentir; dar el visto bueno; estar de acuerdo con
donner son consentement acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo aprobar; asentir; dar el visto bueno; estar de acuerdo con
s'accorder acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo coincidir; coincidir con; concertar; concordar; corresponder; quedar bien
s'arranger citar; coincidir en; conformarse a; convenir; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en
s'entendre sur acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo acordar; coincidir; coincidir con; concertar; concordar; convenir
se mettre d'accord acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo aprobar; asentir; dar el visto bueno; estar de acuerdo con
tomber d'accord acordar; asentir; citar; coincidir en; concordar; conformarse a; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en
être conforme à concordar con; convenir; corresponder a; pactar; parecer; responder a; semejar igualar
être d'accord avec acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo acceder; acceder a; accedido; aprobar; asentir; autorizar; dar el visto bueno; dar la razón a alguien; estar de acuerdo; estar de acuerdo con; permitir

Synoniemen voor "pactar":


Wiktionary: pactar


Cross Translation:
FromToVia
pactar stipuler bedingen — door onderhandeling een toezegging verkrijgen

Verwante vertalingen van pacto