Spaans

Uitgebreide vertaling voor estrecho (Spaans) in het Frans

estrecho:

estrecho bijvoeglijk naamwoord

  1. estrecho (angosto; apretado; ajustado)
    étroit; serré; petit; restreint; étouffé; ténu; étroitement; limité; étouffant; pressant; petitement
  2. estrecho (pegueñoburguesa; burgués; estrecho de miras)
    étroit; petit-bourgeois; mesquinement; borné
  3. estrecho (urgente; urgentísimo; rápidamente; )
    urgent; avec urgence; pressant; imminent; serré; pressé; d'urgence
  4. estrecho (de mente estrecha)
    avare; radin; mesquin; étriqué
  5. estrecho
    pauvre; lamentable; misérable
  6. estrecho (caja estrecha; estrechamente)
    gêné; à court d'argent
  7. estrecho (apogado; pequeña; corto; )
    petit; provincial; petit-bourgeois; borné; serré; mesquin; exigu; étriqué; petitement; à l'étroit

estrecho [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el estrecho (istmo; angostura)
    l'isthme
    • isthme [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. el estrecho (estrechez; paso estrecho; garganta; )
    le défilé; le détroit; le passage étroit
  3. el estrecho (desfiladero; angostura)
    le gorge; le détroit; l'étroitesse; le passage étroit
  4. el estrecho
    le détroit

Vertaal Matrix voor estrecho:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avare atesorador; avaricia; avaro; cambalachero; codicioso; embrollador; mercachifle; rascador; raspador; regateador; roñica; roñoso; tacaño
défilé angostura; desfiladero; estenosis; estrechamiento; estrechez; estrecho; garganta; istmo; paso estrecho ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; desfile de modas; desfile de modelos; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; revista de tropas; show de modas; show de modelos; séquito; visita oficial
détroit angostura; desfiladero; estenosis; estrechamiento; estrechez; estrecho; garganta; istmo; paso estrecho estrecho de mar; paso; travesía; tránsito
gorge angostura; desfiladero; estrecho fauces; grieta; ranura; rendija; teta; tragaderas
isthme angostura; estrecho; istmo
misérable animal; apestoso; asqueroso; bribón; bromista; bufón; cabrón; canalla; cerdo; chocarrero; cochino; desgraciada; desgraciado; diablillo; gilipollas; gracioso; guasón; holgazán; inútil; mal bicho; mala bestia; miserable; mofeta; payaso; perezosa; perezoso; pesado; pobre; puerco; pícaro; trasto; tunante; vago
passage étroit angostura; desfiladero; estenosis; estrechamiento; estrechez; estrecho; garganta; istmo; paso estrecho
petit bebé; cachorro; chavalillo; chica; chico; chiquilla; chiquillo; chiquilín; criatura; cría; crío; gatito; gato; gusano; joven; lactante; mocito; mocoso; muchachito; muchachuelo; nena; nene; nenita; niña; niñita; niñito; niño; niño de pecho; niño pequeño; pequeñita; pequeñito; pequeñuela; pequeñuelo; polluelo; párvula; párvulo
petit-bourgeois pequeño burgués
étroitesse angostura; desfiladero; estrecho estrechez; mezquindad; pequeñez; pequeñoburguesa
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avare de mente estrecha; estrecho agarrado; avariento; avaro; cáustico; delgaducho; exiguo; frugal; perseverante
avec urgence acuciante; ajustado; con rapidez; enfático; estrecho; rápidamente; rápido; urgente; urgentísimo
borné angosto; apogado; apretado; burgués; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pegueñoburguesa; pequeña; pequeño a un lado; burgués; civil; cursi; cómodo; de un solo lado; exánime; fácil; fácilmente; inanimado; limitado; muerto; pequeñoburgués; restringido; sencillo; simple; sin complicaciones; sin esfuerzo; sin vida; unilateral
d'urgence acuciante; ajustado; con rapidez; enfático; estrecho; rápidamente; rápido; urgente; urgentísimo imprescindible; indispensable; ineludible; inevitable; irremediable; irrevocable; urgente; urgentísimo
exigu angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño
gêné caja estrecha; estrechamente; estrecho apocado; azorado; confundido; confuso; desagradable; desconcertado; embarazoso; inconfortable; incómodo; insociable; perdido; poco confortable; tímido
imminent acuciante; ajustado; con rapidez; enfático; estrecho; rápidamente; rápido; urgente; urgentísimo
lamentable estrecho abatido; abominable; aciago; afligido; aterrador; atribulado; atroz; calamitoso; de pena; deplorable; desagradable; desanimado; desastre; desastroso; desfavorecido; desgraciado; desheredado; desprovisto; desvalido; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; flojo; fracaso total; funesto; horrendo; horrible; indigente; infame; lamentable; lastimero; lastimoso; miserable; miserablemente; mísero; pobre; poco hábil; terrible; terrorífico; tremendamente; tremendo; triste; trágico
limité ajustado; angosto; apretado; estrecho a un lado; de un solo lado; limitado; restringido; simple; unilateral
mesquin angosto; apogado; apretado; corto; de mente estrecha; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño agarrado; avariento; avaro; burgués; civil; cursi; cáustico; delgaducho; exiguo; frugal; fútil; limitado; pequeñoburgués; perseverante
mesquinement burgués; estrecho; estrecho de miras; pegueñoburguesa fútil
misérable estrecho abatido; abominable; afligido; andrajoso; apagado; apenado; blando; bochornoso; calamitoso; catastrófico; decaído; deplorable; deprimente; desagradable; desanimado; desastroso; descuidado; desfavorecido; desharrapado; desheredado; desolado; desolador; desprovisto; desvalido; disgustoso; enjuto; escaso; exiguo; flaco; flojo; fláccido; harapiento; haraposo; horrible; indeseable; indigente; infame; insignificante; lamentable; laso; lastimero; lastimoso; lánguidamente; lánguido; lóbrego; magro; malo; marchito; mareado; mezquino; miserable; miserablemente; mísero; pasado; penoso; perezoso; pobre; poco hábil; repugnante; reseco; sin ganas de nada; sombrío; terrible; triste; trágico; tétrico; árido
pauvre estrecho abatido; abominable; aciago; afligido; andrajoso; atribulado; bajo; calamitoso; de mala calidad; de menor calibre; de pena; de poco calibre; de segunda; decaído; deficiente; delgado; delgaducho; deplorable; desagradable; desanimado; desastroso; descarnado; descuidado; desfavorecido; desgraciado; desharrapado; desheredado; desprovisto; desvalido; débil; endeble; enjuto; escaso; estéril; exiguo; flaco; flojo; funesto; harapiento; haraposo; horrible; indigente; ineficaz; infame; infecundo; inferior; insignificante; insuficiente; ir por lana y salir esquilado; lamentable; lastimoso; magro; malvado; menudo; mezquino; minúsculo; miserable; miserablemente; mísero; necesitado; no fértil; nulo; pasado; pobre; poco espeso; poco hábil; poco resistente; reducido; reseco; sin dinero; sin recursos; tremendamente; triste; trágico; árido
petit ajustado; angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño bajito; bajo; chico; diminuto; menudo; minúsculo; muy pequeño; mínimo; pequeña; pequeño; pequeñísimo
petit-bourgeois angosto; apogado; apretado; burgués; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pegueñoburguesa; pequeña; pequeño apocado; burgués; civil; cursi; hortera; mezquino; pegueñoburguesa; pequeñoburgués
petitement ajustado; angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño ajustado; apenas; apretadamente; burgués; cerca; civil; cursi; diminuto; estrechamente; menudo; minúsculo; modesto; muy pequeño; mínimo; pequeña; pequeño; pequeñoburgués; pequeñísimo; por poco; rozando; sin arrogancia
pressant acuciante; ajustado; angosto; apretado; con rapidez; enfático; estrecho; rápidamente; rápido; urgente; urgentísimo complicado; de peso; difícil; duro; imprescindible; indispensable; pesado; urgente; urgentísimo
pressé acuciante; ajustado; con rapidez; enfático; estrecho; rápidamente; rápido; urgente; urgentísimo a escape; a toda prisa; a toda velocidad; a todo andar; acuciado; agitado; apresuradamente; apresurado; aprisa; con prisa; con prisas; de prisa; de prisa y corriendo; en seguida; estrujado; exprimido; nervioso; precipitadamente; presuroso; pronto; rápidamente; rápido
provincial angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño burgués; civil; cursi; de provincia; pegueñoburguesa; pequeñoburgués; provincial; provinciano; regional
radin de mente estrecha; estrecho agarrado; avariento; avaro; cáustico; delgaducho; exiguo; frugal; perseverante
restreint ajustado; angosto; apretado; estrecho a un lado; ajustado; apenas; apretadamente; cerca; cerca de; cercano; de un solo lado; en las proximidades de; estrechamente; junto a; limitado; por poco; restringido; rozando; simple; unilateral
serré acuciante; ajustado; angosto; apogado; apretado; con rapidez; corto; eficiente; enfático; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño; rápidamente; rápido; urgente; urgentísimo adusto; agrio; ajustado; angustiado; apenas; apretadamente; apretado; aprisionado entre; arisco; atrapado; austero; cabezudo; cerca; cerrado; chabacano; contumaz; desabrido; despegado; duro; empecinado; empeñado; enfurruñado; estrechamente; fijo; firme; gruñón; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; malhumorado; obstinado; oprimido; pedante; pertinaz; por poco; porfiado; reacio a; rebarbativo; recio; refractario; ronco; rozando; rudo; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
ténu ajustado; angosto; apretado; estrecho
urgent acuciante; ajustado; con rapidez; enfático; estrecho; rápidamente; rápido; urgente; urgentísimo agudo; urgente; urgentemente
à court d'argent caja estrecha; estrechamente; estrecho
à l'étroit angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño
étouffant ajustado; angosto; apretado; estrecho bochornoso; enrarecido; mal ventilado; sensual; sofocante
étouffé ajustado; angosto; apretado; estrecho amortiguado; indeterminado; irresoluto
étriqué angosto; apogado; apretado; corto; de mente estrecha; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño
étroit ajustado; angosto; apretado; burgués; estrecho; estrecho de miras; pegueñoburguesa ajustado; apenas; apretadamente; apretado; cerca; estrechamente; por poco; rozando
étroitement ajustado; angosto; apretado; estrecho ajustado; apenas; apretadamente; apretado; cerca; estrechamente; por poco; rozando

Verwante woorden van "estrecho":

  • estrechos

Synoniemen voor "estrecho":


Wiktionary: estrecho

estrecho
noun
  1. toponymie|fr passage naturel par lequel deux mers communiquer.
adjective
  1. De petite largeur
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
estrecho serré lean — having little extra or little to spare
estrecho étroite; étroit narrow — having a small width
estrecho détroit strait — narrow channel of water
estrecho étroit nauw — een geringe breedte hebbend
estrecho étroit eng — met weinig tussenruimte
estrecho détroit Meerenge — enge Stelle im Meer zwischen zwei Landmassen, enge Stelle auf einer Schifffahrtsroute im Meer
estrecho détroit StraßeMeerenge
estrecho étroite; étroit eng — schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung
estrecho étroit schmal — wenig breit

estrecho vorm van estrechar:

estrechar werkwoord

  1. estrechar
    resserrer; rétrécir; comprimer
    • resserrer werkwoord (resserre, resserres, resserrons, resserrez, )
    • rétrécir werkwoord (rétrécis, rétrécit, rétrécissons, rétrécissez, )
    • comprimer werkwoord (comprime, comprimes, comprimons, comprimez, )
  2. estrechar
    rétrécir
    • rétrécir werkwoord (rétrécis, rétrécit, rétrécissons, rétrécissez, )
  3. estrechar (agarrarse a; brindar; aferrarse a; )
    cramponner; se cramponner à
    • cramponner werkwoord (cramponne, cramponnes, cramponnons, cramponnez, )
    • se cramponner à werkwoord
  4. estrechar (abrazarse a; enganchar; agarrar; )
    serrer; saisir; coincer; pincer; presser; tordre; comprimer; happer; compresser
    • serrer werkwoord (serre, serres, serrons, serrez, )
    • saisir werkwoord (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • coincer werkwoord (coince, coinces, coinçons, coincez, )
    • pincer werkwoord (pince, pinces, pinçons, pincez, )
    • presser werkwoord (presse, presses, pressons, pressez, )
    • tordre werkwoord (tords, tord, tordons, tordez, )
    • comprimer werkwoord (comprime, comprimes, comprimons, comprimez, )
    • happer werkwoord (happe, happes, happons, happez, )
    • compresser werkwoord (compresse, compresses, compressons, compressez, )

Conjugations for estrechar:

presente
  1. estrecho
  2. estrechas
  3. estrecha
  4. estrechamos
  5. estrecháis
  6. estrechan
imperfecto
  1. estrechaba
  2. estrechabas
  3. estrechaba
  4. estrechábamos
  5. estrechabais
  6. estrechaban
indefinido
  1. estreché
  2. estrechaste
  3. estrechó
  4. estrechamos
  5. estrechasteis
  6. estrecharon
fut. de ind.
  1. estrecharé
  2. estrecharás
  3. estrechará
  4. estrecharemos
  5. estrecharéis
  6. estrecharán
condic.
  1. estrecharía
  2. estrecharías
  3. estrecharía
  4. estrecharíamos
  5. estrecharíais
  6. estrecharían
pres. de subj.
  1. que estreche
  2. que estreches
  3. que estreche
  4. que estrechemos
  5. que estrechéis
  6. que estrechen
imp. de subj.
  1. que estrechara
  2. que estrecharas
  3. que estrechara
  4. que estrecháramos
  5. que estrecharais
  6. que estrecharan
miscelánea
  1. ¡estrecha!
  2. ¡estrechad!
  3. ¡no estreches!
  4. ¡no estrechéis!
  5. estrechado
  6. estrechando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor estrechar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
serrer apretar; atornillar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
coincer abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en apretar; ceñir; estreñir; quedar ceñido
compresser abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en aplanar; apretar; comprimir; concentrarse; empaquetar; estrujar; prensar; quedar ceñido; sujetar
comprimer abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en aplanar; apretar; comprimir; concentrarse; diminuir; estrujar; exprimir; prensar; quedar ceñido; reducir; sujetar
cramponner abrazarse a; aferrarse a; agarrarse a; brindar; estrechar; remachar; trincar enganchar; lañar
happer abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en
pincer abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en acuciar; agarrar; apretar; atrapar; coger; dar un pellizco; exprimir; pellizcar; prender; puntear; quedar ceñido
presser abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en acosar; acuciar; agilizar; aguijonear; ajetrearse; animar; apoyar; apresurar; apresurarse; apretar; avivar; calzar; cazar; comprimir; concentrarse; correr; dar prisa; dar un pellizco; darse prisa; empujar; encaramarse a; engendrar; estimular; estrujar; explotar; exprimir; hacer subir; hurgar; imponer; imponerse; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; insistir; instar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; motivar; oprimir; pegarse; pellizcar; pesar sobre; planchar; prensar; presionar; promocionar; provocar; quedar ceñido; rabiar; remover; reventar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; trepar a
resserrer estrechar alejar; apretar; atornillar; comprimir; contraer; enroscar
rétrécir estrechar aminorar; atenuar; decrecer; disminuir; disminuirse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; reducir; reducirse; restringir
saisir abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en abarcar; abordar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atacar; atrapar; caer en la cuenta de; calar; captar; cautivar; cerrar de golpe; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; confiscar; contener; dar en la cuenta; darse cuenta de; decomisar; detener; distinguir; encadenar; encarcelar; encerrar; enfocar; engastar; engañar; englobar; entender; envolver; estafar; extrañar; fascinar; incluir; interceptar; intrigar; invadir; obtener; oír; poner las esposas; prender; reconocer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; timar; tomar; trabar; tratar
se cramponner à abrazarse a; aferrarse a; agarrarse a; brindar; estrechar; remachar; trincar abordar; agarrar; agarrarse a; coger; prender
serrer abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en abrazar; acuciar; apretar; apretujar; atornillar; cerrar; cerrar la puerta; ceñir; comprimir; concentrarse; correr; dar un pellizco; enroscar; estirar; estrujar; hacer cariño; pellizcar; prensar; quedar ceñido; regalonear; sujetar; tumbar suavemente
tordre abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en apretar; corchar; desfigurar; desvirtuar; dislocar; enrededar; enroscar; escurrir; hacer lo posible y lo imposible; mover; quedar ceñido; retorcer; sujetar; torcer

Synoniemen voor "estrechar":


Wiktionary: estrechar

estrechar
verb
  1. serrer, étreindre

Cross Translation:
FromToVia
estrechar rétrécir; réduire narrow — to reduce in width or extent

Verwante vertalingen van estrecho