Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. arreglo:
  2. arreglar:
  3. arreglarse:
  4. arreglárselas:
  5. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor arreglo (Spaans) in het Frans

arreglo:

arreglo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el arreglo (acuerdo; compromiso)
    l'arrangement; la réglementation; le règlement; l'accord
  2. el arreglo (acuerdo; tratado; compromiso; )
    l'arrangement; la convention; l'accord; le consentement
  3. el arreglo (convenio)
    l'arrangement; l'accord; l'accommodement
  4. el arreglo (reparación; recuperación; corrección)
    la réparation; la remise en état; le rétablissement; la restauration
  5. el arreglo (compensación)
    la compensation
  6. el arreglo (adaptación; modificación; ajuste; reajuste)
    l'adaptation; l'ajustement; la mise au point; le rajustement; l'accommodation; le réglage
  7. el arreglo (trabajo de restauración; reparación)
    la travaux de réparation; la travaux de de réfection
  8. el arreglo (regulación; regla; normativa)
    la réglementation
  9. el arreglo
    le dédommagement; la compensation; l'indemnité
  10. el arreglo (liquidación de cuentas; disposición; saldo)
    l'acquittement
  11. el arreglo (restauración; recuperación; corrección; reparación; restablecimiento)
    la restauration

Vertaal Matrix voor arreglo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accommodation adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste acomodamiento; albergue; alojamiento; cuarto de hora; domicilio; habitación; hospedaje; sitio; vivienda
accommodement arreglo; convenio
accord acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acceso; acuerdo; adhesión; admisión; aprobación; aquiescencia; armonía; asentimiento; autorización; compatibilidad; compromiso; concesión; concordancia; concordar; concordia; conformidad; consenso; consentimiento; consonancia; contrato; convenio; correspondencia; corresponder; entendimiento; entrada; espíritu de solidaridad; grabaciones; grabación; hospitalización; igualdad; ingreso; inserción; licencia; operación comercial; otorgamiento; pacto; parecido; paso; permisión; permiso; precio de entrada; ratificación; recepción; sanción; semejanza; sentimiento de solidaridad; solidaridad; transacción; tratado; unanimidad
acquittement arreglo; disposición; liquidación de cuentas; saldo abono; absolución; ajustar cuentas; arreglar cuentas; asignación; boleta de caja; cancelación; compensación; concesión; desembolsar; desembolso; despacho; dotación; enjugada; enjugar; finiquito; gestión; indemnización; liquidar; liquidar cuentas; pagar a plazos; pagar de suplemento; pago; plazo; prima; recibo; resarcimiento; sobrepaga; subvención; tramitación; vale de caja
adaptation adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste ajustes; elaboración; rectificaciones; reedición; reimpresión
ajustement adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste ajuste; ajustes; rectificaciones
arrangement acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; adaptación; clasificación; clasificar; compilación; compromiso; configuración; construcción; despacho; disposición; distribución; división; escalafón; estructura; fila; jerarquía; orden; ordenación; organización; orquestación; rango; regulación; sistema; tramitación
compensation arreglo; compensación; restitución abono; asignación; compensación; concesión; contraprestación; corrección; dotación; indemnidad; indemnización; prima; recompensa; recuperación; reembolso de gastos; resarcimiento; rescate; restablecimiento; satisfacción; sobrepaga; subvención
consentement acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; adhesión; adversidad; aprobación; aquiescencia; asentimiento; autorización; complacencia; consentimiento; desgracia; ductilidad; escolta; indulgencia; licencia; pase; permiso; poder; ratificación;
convention acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; alianza; armonía; autorización; concordar; confederación; conformidad; consentimiento; contrato; convención; convenio; cooperación; correspondencia; corresponder; enlace; federación; igualdad; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; parecido; ratificación; relación; semejanza; tratado; unión
dédommagement arreglo abono; asignación; compensación; concesión; corrección; dotación; indemnidad; indemnización; prima; recompensa; recuperación; reembolso de gastos; resarcimiento; rescate; restablecimiento; satisfacción; sobrepaga; subvención
indemnité arreglo abono; asignación; bonificación; compensación; concesión; corrección; dividendo; dotación; gratificación; indemnidad; indemnización; indemnización por daños inmateriales; paga extraordinaria; participación en los beneficios; plus; precio de rescate; premio; prima; recompensa; recuperación; reembolso de gastos; resarcimiento; rescate; restablecimiento; sobrepaga; subsidio; subvención; suma de rescate; suplemento
mise au point adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste ajuste; ajustes; determinación de la posición; enfoque; rectificaciones; reglaje
rajustement adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste
remise en état arreglo; corrección; recuperación; reparación inspección de repaso; limpieza a fondo; remozamiento; repaso; revisión; servicio
restauration arreglo; corrección; recuperación; reparación; restablecimiento; restauración banquete; bodegón; cafetería; cantina; casa de comidas; comedor; rejuvenecimiento; restauración; restaurante; reversión; taberna
règlement acuerdo; arreglo; compromiso arreglar; bando; cancelación; carta; contrato; convenio; decreto; desembolso; despacho; directivas; directrices; disposición laboral; enjugada; enjugar; gestión; indemnización; liquidación; liquidar; orden; ordenanza; pacto; pagar de suplemento; pago; plazo; reglamento; reglamento administrativo; tramitación
réglage adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste ajuste; atonar; determinación de la posición; igualación; poner a tono; reglaje; regulación; regular; remiendo; sincronización; sincronizar; sintonizar; zurcido
réglementation acuerdo; arreglo; compromiso; normativa; regla; regulación disciplina; indemnización; orden; reglamentación; sistematismo
réparation arreglo; corrección; recuperación; reparación abono; asignación; compensación; concesión; corrección; devolución; dotación; indemnidad; indemnización; prima; rectificación; reembolso de gastos; remiendo; renovación; resarcimiento; restitución; satisfacción; sobrepaga; subvención; transformación; zurcido
rétablissement arreglo; corrección; recuperación; reparación corrección; curación; mejorarse; mejoría; rectificación; recuperación; restablecimiento
travaux de de réfection arreglo; reparación; trabajo de restauración
travaux de réparation arreglo; reparación; trabajo de restauración

Verwante woorden van "arreglo":


Synoniemen voor "arreglo":


Wiktionary: arreglo

arreglo
Cross Translation:
FromToVia
arreglo arrangement arrangement — act of arranging
arreglo arrangement arrangement — music: adaptation of a piece of music
arreglo tableau array — any of various data structures
arreglo truc; adaptation; ajustement; cote mal taillée; réglage fiddle — adjustment
arreglo toilette toilet — personal grooming

arreglar:

arreglar werkwoord

  1. arreglar (montar; organizar; iniciar; )
    arranger; organiser; lancer; ériger; commencer; créer; aménager; construire; édifier; fonder; dresser
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • organiser werkwoord (organise, organises, organisons, organisez, )
    • lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, )
    • ériger werkwoord (érige, ériges, érigeons, érigez, )
    • commencer werkwoord (commence, commences, commençons, commencez, )
    • créer werkwoord (crée, crées, créons, créez, )
    • aménager werkwoord (aménage, aménages, aménageons, aménagez, )
    • construire werkwoord (construis, construit, construisons, construisez, )
    • édifier werkwoord (édifie, édifies, édifions, édifiez, )
    • fonder werkwoord (fonde, fondes, fondons, fondez, )
    • dresser werkwoord (dresse, dresses, dressons, dressez, )
  2. arreglar (dirigir)
    arranger; convenir; organiser
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • convenir werkwoord (conviens, convient, convenons, convenez, )
    • organiser werkwoord (organise, organises, organisons, organisez, )
  3. arreglar (reparar; fijar; modificar; )
    reconstituer; réparer; mettre au point; remettre en état; restaurer; renouveler; dépanner; adapter; rénover; ajuster; pistonner; rapiécer; rétablir; régler; raccommoder; faire un prix d'ami à quelqu'un
    • reconstituer werkwoord (reconstitue, reconstitues, reconstituons, reconstituez, )
    • réparer werkwoord (répare, répares, réparons, réparez, )
    • mettre au point werkwoord
    • remettre en état werkwoord
    • restaurer werkwoord (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
    • renouveler werkwoord (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • dépanner werkwoord (dépanne, dépannes, dépannons, dépannez, )
    • adapter werkwoord (adapte, adaptes, adaptons, adaptez, )
    • rénover werkwoord (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • ajuster werkwoord (ajuste, ajustes, ajustons, ajustez, )
    • pistonner werkwoord (pistonne, pistonnes, pistonnons, pistonnez, )
    • rapiécer werkwoord (rapièce, rapièces, rapiéçons, rapiécez, )
    • rétablir werkwoord (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
    • raccommoder werkwoord (raccommode, raccommodes, raccommodons, raccommodez, )
  4. arreglar (solucionar; terminar; finalizar; tener acabado; tener listo)
    régler; terminer; achever; finir
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • achever werkwoord (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
  5. arreglar (poner en orden; arreglarse)
    arranger
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
  6. arreglar (reparar; restablecerse; rehabilitar; )
    réparer; rétablir
    • réparer werkwoord (répare, répares, réparons, réparez, )
    • rétablir werkwoord (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )
  7. arreglar (amueblar; decorar y amueblar)
    aménager; meubler; installer; outiller
    • aménager werkwoord (aménage, aménages, aménageons, aménagez, )
    • meubler werkwoord (meuble, meubles, meublons, meublez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
    • outiller werkwoord
  8. arreglar (desempeñar; rescatar; poner en orden; asistir en el parto; redimir)
    réconcilier; arranger; régler; concilier
    • réconcilier werkwoord (réconcilie, réconcilies, réconcilions, réconciliez, )
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
    • concilier werkwoord (concilie, concilies, concilions, conciliez, )
  9. arreglar (montar; establecer; instalar; )
    installer; arranger
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
  10. arreglar (preparar; prepararse)
    préparer
    • préparer werkwoord (prépare, prépares, préparons, préparez, )
  11. arreglar (aderezar; preparar; prepararse; apercibir; aprestar)
    préparer; apprêter
    • préparer werkwoord (prépare, prépares, préparons, préparez, )
    • apprêter werkwoord (apprête, apprêtes, apprêtons, apprêtez, )
  12. arreglar (restaurar; poner en orden; ajustar; despachar)
    remettre en ordre; rétablir; arranger; ajuster
    • remettre en ordre werkwoord
    • rétablir werkwoord (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • ajuster werkwoord (ajuste, ajustes, ajustons, ajustez, )
  13. arreglar (recuperarse; recobrar; rehabilitar; )
    récupérer; reprendre; rétablir; reconquérir
    • récupérer werkwoord (récupère, récupères, récupérons, récupérez, )
    • reprendre werkwoord (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • rétablir werkwoord (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )
    • reconquérir werkwoord (reconquiers, reconquiert, reconquérons, reconquérez, )
  14. arreglar (saldar; pagar)
    acquitter; achever; solder; régler; payer; assimiler; niveler; payer la note; égaliser; s'acquitter de
    • acquitter werkwoord (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • achever werkwoord (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • solder werkwoord (solde, soldes, soldons, soldez, )
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
    • payer werkwoord (paye, payes, payons, payez, )
    • assimiler werkwoord (assimile, assimiles, assimilons, assimilez, )
    • niveler werkwoord (nivelle, nivelles, nivelons, nivelez, )
    • payer la note werkwoord
    • égaliser werkwoord (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
    • s'acquitter de werkwoord
  15. arreglar (remendar; ordenar; limpiar)
    bricoler
    • bricoler werkwoord (bricole, bricoles, bricolons, bricolez, )
  16. arreglar (adecentar)
    façonner; arranger; rajuster; corriger
    • façonner werkwoord (façonne, façonnes, façonnons, façonnez, )
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • rajuster werkwoord (rajuste, rajustes, rajustons, rajustez, )
    • corriger werkwoord (corrige, corriges, corrigeons, corrigez, )
  17. arreglar
  18. arreglar (renovar; restaurar)
    restaurer; rénover; régénérer; revitaliser; renouveler; rafraîchir; retaper; enjoliver; arranger; remettre en bon état; rajuster; remettre à neuf
    • restaurer werkwoord (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
    • rénover werkwoord (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • régénérer werkwoord (régénère, régénères, régénérons, régénérez, )
    • revitaliser werkwoord (revitalise, revitalises, revitalisons, revitalisez, )
    • renouveler werkwoord (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • rafraîchir werkwoord (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
    • retaper werkwoord (retape, retapes, retapons, retapez, )
    • enjoliver werkwoord (enjolive, enjolives, enjolivons, enjolivez, )
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • rajuster werkwoord (rajuste, rajustes, rajustons, rajustez, )
    • remettre à neuf werkwoord
  19. arreglar (adaptarse; dirigir; regular)
    se joindre à; se mêler; s'associer; s'unir
  20. arreglar (renovar; mejorar; ordenar; )
    rénover; réhabiliter; retaper
    • rénover werkwoord (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • réhabiliter werkwoord (réhabilite, réhabilites, réhabilitons, réhabilitez, )
    • retaper werkwoord (retape, retapes, retapons, retapez, )
  21. arreglar (restaurar; subsanar; renovar; )
    rénover; restaurer; reconstituer; remettre en état
    • rénover werkwoord (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • restaurer werkwoord (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
    • reconstituer werkwoord (reconstitue, reconstitues, reconstituons, reconstituez, )
    • remettre en état werkwoord
  22. arreglar (pagar posteriormente; solventar; liquidar; saldar; remunerar)
    acquitter; régler; solder; payer; s'acquitter de
    • acquitter werkwoord (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
    • solder werkwoord (solde, soldes, soldons, soldez, )
    • payer werkwoord (paye, payes, payons, payez, )
    • s'acquitter de werkwoord

Conjugations for arreglar:

presente
  1. arreglo
  2. arreglas
  3. arregla
  4. arreglamos
  5. arregláis
  6. arreglan
imperfecto
  1. arreglaba
  2. arreglabas
  3. arreglaba
  4. arreglábamos
  5. arreglabais
  6. arreglaban
indefinido
  1. arreglé
  2. arreglaste
  3. arregló
  4. arreglamos
  5. arreglasteis
  6. arreglaron
fut. de ind.
  1. arreglaré
  2. arreglarás
  3. arreglará
  4. arreglaremos
  5. arreglaréis
  6. arreglarán
condic.
  1. arreglaría
  2. arreglarías
  3. arreglaría
  4. arreglaríamos
  5. arreglaríais
  6. arreglarían
pres. de subj.
  1. que arregle
  2. que arregles
  3. que arregle
  4. que arreglemos
  5. que arregléis
  6. que arreglen
imp. de subj.
  1. que arreglara
  2. que arreglaras
  3. que arreglara
  4. que arregláramos
  5. que arreglarais
  6. que arreglaran
miscelánea
  1. ¡arregla!
  2. ¡arreglad!
  3. ¡no arregles!
  4. ¡no arregléis!
  5. arreglado
  6. arreglando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

arreglar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el arreglar
    le règlement; l'arrangement d'une affaire
  2. el arreglar (ordernar)
    le rangement; la mise en ordre; le classement

Vertaal Matrix voor arreglar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ajuster sujeción
arrangement d'une affaire arreglar
bricoler bricolaje; bricolar
classement arreglar; ordernar calificación; clasificación; compilación; configuración; construcción; disposición; distribución; división; escalafón; estructura; intercalación; jerarquía; lista de prioridad; orden; ordenación; organización; puntuación; rango; regulación; sistema; tanteo de competición
enjoliver adornar; ataviar
lancer lanzar; levantar
mise en ordre arreglar; ordernar clasificación; compilación; configuración; construcción; disposición; distribución; división; escalafón; estructura; jerarquía; orden; ordenación; organización; orquestación; rango; regulación; sistema
organiser causar; provocar
rangement arreglar; ordernar clasificación; clasificar; distribución; división; escalafón; fila; jerarquía; limpieza
règlement arreglar acuerdo; arreglo; bando; cancelación; carta; compromiso; contrato; convenio; decreto; desembolso; despacho; directivas; directrices; disposición laboral; enjugada; enjugar; gestión; indemnización; liquidación; liquidar; orden; ordenanza; pacto; pagar de suplemento; pago; plazo; reglamento; reglamento administrativo; tramitación
égaliser allanar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
achever arreglar; finalizar; pagar; saldar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar acabar; acabar con una; acabar de; apurar; arreglarse; complementar; completar; concluir; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; desgastarse; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; escribir hasta el fin; expirar; extinguirse; finalizar; jugar hasta el final; llegar; llegar al fin; llevar hasta el fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; raerse; realizar; terminar; ultimar; vaciar; vencer
acquitter arreglar; liquidar; pagar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; solventar absolver; ajustar cuentas; cotizar; declarar inocente; descargar; descomponer; pagar; pronunciar sentencia absolutoria; redimir; remunerar; saldar; satisfacer; solventar
adapter arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar acostumbrar; acostumbrarse a; adaptar; adaptarse; ajustar; reescribir; regular; remendar; reparar; sintonizar
ajuster ajustar; arreglar; corregir; despachar; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; remendar; reparar; restaurar acostumbrar; acostumbrarse a; adaptar; adaptar a; adaptarse; ajustar; ajustar a; armonizar; cortar a medida; enfocar; regular; remendar; reparar; sincronizar; sintonizar
aménager amueblar; arreglar; comenzar; construir; decorar y amueblar; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie instalar la casa
apprêter aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; preparar; prepararse aderezar; preparar
arranger adecentar; ajustar; arreglar; arreglarse; asistir en el parto; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; desempeñar; despachar; destinar; dirigir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en orden; poner en pie; redimir; renovar; rescatar; restaurar animar; apañar; apañárselas; apuntalar; arreglárselas; arrellanarse; aviar; clasificar; conseguir; coordinar; disponer; hacérselas; ingeniárselas; instrumentar; lograr; manejárselas; mejorar; ordenar; organizar; orquestar; reforzar; remendar; repartir; saldar; seleccionar; sistematizar; sortear; tender suavemente; tumbar suavemente
arranger qc arreglar
assimiler arreglar; pagar; saldar absorber; acoger; alzar; asimilar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; igualar con; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición; tratar igual a una
bricoler arreglar; limpiar; ordenar; remendar actuar con torpeza; apañar; chafallar; chamarilear; chapucear; entretenerse; farfullar; frangollar; gandulear; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer bricolaje; hacer chapuzas; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; haraganear; holgazanear; no dar golpe; practicar la medicina; trabajar en el circuito negro; trapichear
commencer arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie abrir; activarse; arrancar; calzar; colocar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; inaugurar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
concilier arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar ajustar; ajustir; conjugar; dirimir; firmar la paz; hacer coincidir; hacer paces; intervenir; mediar; negociar
construire arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie agrandar; ampliar; armar; aumentar; añadir a; carpintear; compilar; componer; concebir; construir; construir pegado a; convertirse en; crear; crecer; desarrollar; dilatarse; diseñar; edificar; erguir; erigir; establecer; extender; fabricar; formar; fundar; ganar; hacer; hacer ampliaciones; hincharse; incorporar; levantar; montar; producir; remendar; reparar; trazar
convenir arreglar; dirigir abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; citar; coincidir; coincidir con; coincidir en; concertar; concordar; conformarse a; convenir; corresponder; encajar; gustar; llegar a un acuerdo; pactar; pertenecer; ponerse de acuerdo; quedar bien; quedarse en; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser corriente; ser de; ser evidente; ser habitual; ser manifiesto; tener suficiente; venir bien
corriger adecentar; arreglar analizar; averiguar; calcular; cheqear; compensar; comprobar; controlar; corregir; corregir la dirección; hacer mejor; mejorar; perfeccionar; poner derecho; poner recto; recompensar; rectificar; remunerar; reparar; resarcir de; restablecer; restaurar
créer arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie armar; compilar; componer; concebir; confeccionar; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; librar; montar; plasmar; producir; realizar; remendar; reparar; trazar
dresser arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie alzar; alzar el vuelo; ascender; constituir; construir; crear; crecer; despegar; domar; domesticar; dominar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; ponerse de pie; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
dépanner arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener
enjoliver arreglar; renovar; restaurar decorar
faire un prix d'ami à quelqu'un arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar hacer un favor
façonner adecentar; arreglar amasar; constituir; dar forma; dar masajes; elaborar; formar; macerar; masajear; modelar; tratar
finir arreglar; finalizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar acabar; acabar con una; acabar de; acabarse; acordar; agotar; aprovechar; apurar; arreglarse; atracarse; avanzar; caducar; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; complementar; completar; concluir; consumir; consumirse; convenir en; dar de comer a; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; desocupar; despejar; detenerse; devorar; digerir; digerirse; efectuar; encontrarse en la recta final; estar en las últimas; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; jugar; llegar; llegar al fin; parar; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; resolver; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; tomar; transcurrir; ultimar; vaciar; vencer
fonder arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie basar en; colonizar; constituir; construir; echar raíces; establecer; fundamentar; fundar; montar
installer amueblar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; decorar y amueblar; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar aplicar; colocar; colocarse; componer; construir; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estrenar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; inaugurar; instalar; invertir; jugar; meter; montar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
lancer arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie abordar; abrir; activarse; aflojar; arrancar; arrojar; arrojar al suelo; arrojar en lo alto; aumentar; chocar; comenzar; construir; dar bandazos; dejar despegar; derribar; derrocar; desembolsar; despegar; despeñar; destruir; echar; echar a volar; echar al aire; echar en; empezar; emprender; entrar en; erigir; erigirse; escorar; estropear; hacer pedazos; hacer subir; hacer volar; inaugurar; iniciar; introducir; introducir alguien a; invitar; lanzar; lanzar al aire; levantar; montar; pagar; plantear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; postular; precipitar; proponer; publicar; quebrar; romper; romper a pedradas; soltar un disparo; sugerir; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; trabar conversación
mettre au point arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar acabar; acabar con una; acabar de; adaptar; adaptar a; ajustar; ajustar a; armonizar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; enfocar; expirar; extinguirse; finalizar; focalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; regular; remendar; reparar; sincronizar; sintonizar; terminar; ultimar; vencer
meubler amueblar; arreglar; decorar y amueblar
niveler arreglar; pagar; saldar alisar; allanar; aplanar; asimilar; atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
organiser arreglar; comenzar; construir; dirigir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie coordinar; instalar la casa; planear; planificar; programar
organiser qc arreglar
outiller amueblar; arreglar; decorar y amueblar
payer arreglar; liquidar; pagar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; solventar abonar honorarios; abonar una factura; admitir; ajustar cuentas; atender; compensar; costear; cotizar; descomponer; desembolsar; devolver; entregar; expiar; gratificar; hacer efectivo; hacer penitencia por; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; saldar; satisfacer; satisfacer los deseos de una persona; seguir pagando; solventar
payer la note arreglar; pagar; saldar pagar
pistonner arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ayudar; hacer progresar
préparer aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; preparar; prepararse aderezar; dejar preparado; hacer el preparativo; inventar un plan; preparar; tramar; urdir
raccommoder arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar adaptar; ajustar; regular; remendar; reparar; sintonizar
rafraîchir arreglar; renovar

Synoniemen voor "arreglar":


Wiktionary: arreglar

arreglar
verb
  1. donner, procurer de la commodité.
  2. arranger (transitive) (fr)
  3. Réparer, raccommoder, rajuster une chose ruinée ou abîmée. (Sens général)
  4. rendre de nouveau utilisable quelque chose qui était endommagé.
  5. porter remède, apporter du remède.
  6. tirer avec la règle des lignes droites sur du papier, du parchemin, du carton, etc. cf|papier réglé.
  7. remettre en état ce qui endommager.
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
arreglar ajuster adjust — to modify
arreglar réparer fix — to mend or repair
arreglar ranger order — to set in (any) order
arreglar ranger order — to set in (a good) order
arreglar pomponner titivate — to make small improvements to
arreglar réparer repareren — iets weer in werkende staat brengen
arreglar arranger opknappen — verbeteringen aanbrengen
arreglar arranger beredderen — in staat zijn zelfstandig dagelijkse dingen te doen
arreglar arranger arrangeren — (overgankelijk) in een bepaalde orde rangschikken, ordenen
arreglar adapter anpassen — etwas passend machen, angleichen
arreglar réparer reparieren — einen Schaden entfernen

arreglo vorm van arreglarse:

arreglarse werkwoord

  1. arreglarse
    réussir; parvenir; réussir à faire; achever; réussir à achever; finir
    • réussir werkwoord (réussis, réussit, réussissons, réussissez, )
    • parvenir werkwoord (parviens, parvient, parvenons, parvenez, )
    • réussir à faire werkwoord
    • achever werkwoord (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
  2. arreglarse (arreglar; poner en orden)
    arranger
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )

Conjugations for arreglarse:

presente
  1. me arreglo
  2. te arreglas
  3. se arregla
  4. nos arreglamos
  5. os arregláis
  6. se arreglan
imperfecto
  1. me arreglaba
  2. te arreglabas
  3. se arreglaba
  4. nos arreglábamos
  5. os arreglabais
  6. se arreglaban
indefinido
  1. me arreglé
  2. te arreglaste
  3. se arregló
  4. nos arreglamos
  5. os arreglasteis
  6. se arreglaron
fut. de ind.
  1. me arreglaré
  2. te arreglarás
  3. se arreglará
  4. nos arreglaremos
  5. os arreglaréis
  6. se arreglarán
condic.
  1. me arreglaría
  2. te arreglarías
  3. se arreglaría
  4. nos arreglaríamos
  5. os arreglaríais
  6. se arreglarían
pres. de subj.
  1. que me arregle
  2. que te arregles
  3. que se arregle
  4. que nos arreglemos
  5. que os arregléis
  6. que se arreglen
imp. de subj.
  1. que me arreglara
  2. que te arreglaras
  3. que se arreglara
  4. que nos arregláramos
  5. que os arreglarais
  6. que se arreglaran
miscelánea
  1. ¡arreglate!
  2. ¡arreglaos!
  3. ¡no te arregles!
  4. ¡no os arregléis!
  5. arreglado
  6. arreglándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor arreglarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
achever arreglarse acabar; acabar con una; acabar de; apurar; arreglar; complementar; completar; concluir; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; desgastarse; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; escribir hasta el fin; expirar; extinguirse; finalizar; jugar hasta el final; llegar; llegar al fin; llevar hasta el fin; pagar; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; raerse; realizar; saldar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; ultimar; vaciar; vencer
arranger arreglar; arreglarse; poner en orden adecentar; ajustar; animar; apañar; apañárselas; apuntalar; arreglar; arreglárselas; arrellanarse; asistir en el parto; aviar; clasificar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; conseguir; constituir; construir; coordinar; desempeñar; despachar; destinar; dirigir; disponer; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; hacérselas; ingeniárselas; iniciar; instalar; instrumentar; levantar; lograr; manejárselas; mejorar; montar; ordenar; organizar; orquestar; poner; poner en orden; poner en pie; redimir; reforzar; remendar; renovar; repartir; rescatar; restaurar; saldar; seleccionar; sistematizar; sortear; tender suavemente; tumbar suavemente
finir arreglarse acabar; acabar con una; acabar de; acabarse; acordar; agotar; aprovechar; apurar; arreglar; atracarse; avanzar; caducar; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; complementar; completar; concluir; consumir; consumirse; convenir en; dar de comer a; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; desocupar; despejar; detenerse; devorar; digerir; digerirse; efectuar; encontrarse en la recta final; estar en las últimas; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; jugar; llegar; llegar al fin; parar; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; tomar; transcurrir; ultimar; vaciar; vencer
parvenir arreglarse acabar; avanzar; declinar; efectuar; ejacular; ejecutar; expirar; pasar; realizar; salir bien; tener éxito; terminar; transcurrir; venir
réussir arreglarse apañárselas; arreglárselas; avanzar; conseguir; declinar; efectuar; ejecutar; expirar; florecer; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; mejorar; pasar; prosperar; realizar; reparar; salir bien; solucionarse; tener éxito; transcurrir
réussir à achever arreglarse acabar; completar; dar fin a; finalizar; terminar
réussir à faire arreglarse

Synoniemen voor "arreglarse":


arreglárselas:

arreglárselas werkwoord

  1. arreglárselas
    nicher; se trouver; étendre; pendre
    • nicher werkwoord (niche, niches, nichons, nichez, )
    • se trouver werkwoord
    • étendre werkwoord (étends, étend, étendons, étendez, )
    • pendre werkwoord (pends, pend, pendons, pendez, )
  2. arreglárselas (llegar a final de mes; tener bastante para vivir)
  3. arreglárselas (ser adecuado; brotar; aparecer; )
    être convenable; convenir; être apte à; être bon
    • être convenable werkwoord
    • convenir werkwoord (conviens, convient, convenons, convenez, )
    • être apte à werkwoord
    • être bon werkwoord
  4. arreglárselas (ingeniárselas; lograr; conseguir; )
    réussir; arranger; savoir s'y prendre
    • réussir werkwoord (réussis, réussit, réussissons, réussissez, )
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • savoir s'y prendre werkwoord

Conjugations for arreglárselas:

presente
  1. me las arreglo
  2. te las arreglas
  3. se las arregla
  4. nos las arreglamos
  5. os las arregláis
  6. se las arreglan
imperfecto
  1. me las arreglaba
  2. te las arreglabas
  3. se las arreglaba
  4. nos las arreglábamos
  5. vos las arreglabais
  6. se las arreglaban
indefinido
  1. me las arreglé
  2. te las arreglaste
  3. se las arregló
  4. nos las arreglamos
  5. os las arreglasteis
  6. se las arreglaron
fut. de ind.
  1. me las arreglaré
  2. te las arreglarás
  3. se las arreglará
  4. nos las arreglaremos
  5. os las arreglaréis
  6. se las arreglarán
condic.
  1. me las arreglaría
  2. te las arreglarías
  3. se las arreglaría
  4. nos las arreglaríamos
  5. os las arreglaríais
  6. se las arreglarían
pres. de subj.
  1. que me las arregle
  2. que te las arregles
  3. que se las arregle
  4. que nos las arreglemos
  5. que os las arregléis
  6. que se las arreglen
imp. de subj.
  1. que me las arreglara
  2. que te las arreglaras
  3. que se las arreglara
  4. que nos las arregláramos
  5. que vos las arreglarais
  6. que se las arreglaran
miscelánea
  1. ¡arréglatelas!
  2. ¡arreglároslas!
  3. ¡no te las arregles!
  4. ¡no os las arregléis!
  5. arreglado
  6. arreglándoselas
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor arreglárselas:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
pendre colgar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arranger apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas adecentar; ajustar; animar; apañar; apuntalar; arreglar; arreglarse; arrellanarse; asistir en el parto; aviar; clasificar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; coordinar; desempeñar; despachar; destinar; dirigir; disponer; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; instrumentar; levantar; mejorar; montar; ordenar; organizar; orquestar; poner; poner en orden; poner en pie; redimir; reforzar; remendar; renovar; repartir; rescatar; restaurar; saldar; seleccionar; sistematizar; sortear; tender suavemente; tumbar suavemente
boucler son budget arreglárselas; llegar a final de mes; tener bastante para vivir
convenir abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente ajustar; arreglar; citar; coincidir; coincidir con; coincidir en; concertar; concordar; conformarse a; convenir; corresponder; dirigir; encajar; gustar; llegar a un acuerdo; pactar; pertenecer; ponerse de acuerdo; quedar bien; quedarse en; ser corriente; ser de; ser habitual; venir bien
nicher arreglárselas anidar
pendre arreglárselas colgar; colgarse; quedarse enganchado; tender
réussir apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas arreglarse; avanzar; declinar; efectuar; ejecutar; expirar; florecer; mejorar; pasar; prosperar; realizar; reparar; salir bien; solucionarse; tener éxito; transcurrir
s'en sortir arreglárselas; llegar a final de mes; tener bastante para vivir arreglárse con; defenderse
s'en tirer arreglárselas; llegar a final de mes; tener bastante para vivir arreglárse con; defenderse; romper a golpes
savoir s'y prendre apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
se trouver arreglárselas acercarse; alcanzar; allegarse; aparecer; apearse; encontrarse; estar; hallarse; llegar; parecer; parecerse; tener aspecto de
étendre arreglárselas agrandar; ahondar; alargar; alcanzar; ampliar; armar; aumentar; añadir a; ceder; construir; contraer; crecer; dejar preparado; desplegar; dilatarse; engrapar; esparcir; estirar; extender; hacer ampliaciones; hacer más ancho; hincharse; incrementar; lañar; pregonar; profundizar; reemplazar; sembrar a voleo; suplir; tensar; tirar; untar
être apte à abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente convenir; gustar
être bon abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
être convenable abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente ajustar; convenir; corresponder; gustar; pertenecer; ser corriente; ser de; ser habitual; venir bien

Wiktionary: arreglárselas


Cross Translation:
FromToVia
arreglárselas se débrouiller bootstrap — to help (oneself) without the aid of others
arreglárselas se débrouiller behelpenzich ~: een provisorische oplossing bedenken voor een probleem dat men heeft bij gebrek aan hulp van anderen

Verwante vertalingen van arreglo