Spaans

Uitgebreide vertaling voor aflojar (Spaans) in het Frans

aflojar:

aflojar werkwoord

  1. aflojar (diluir; debilitar)
    allonger; diluer; couper
    • allonger werkwoord (allonge, allonges, allongeons, allongez, )
    • diluer werkwoord (dilue, dilues, diluons, diluez, )
    • couper werkwoord (coupe, coupes, coupons, coupez, )
  2. aflojar (dejar correr; dejar; arriar; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona)
    congédier; accorder un congé
    • congédier werkwoord (congédie, congédies, congédions, congédiez, )
    • accorder un congé werkwoord
  3. aflojar (cansar; agotar; consumirse; morir de sed)
    épuiser; fatiguer; dépérir; exténuer
    • épuiser werkwoord (épuise, épuises, épuisons, épuisez, )
    • fatiguer werkwoord (fatigue, fatigues, fatiguons, fatiguez, )
    • dépérir werkwoord (dépéris, dépérit, dépérissons, dépérissez, )
    • exténuer werkwoord (exténue, exténues, exténuons, exténuez, )
  4. aflojar (girar en sentido contrario; disminuir; reducir; anular; moderar)
    annuler; tourner en sens contraire; faire tourner dans le sens opposé; faire marche arrière
  5. aflojar (entibiar; debilitarse)
    pâlir; s'affaiblir; mollir; s'amollir
    • pâlir werkwoord (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • s'affaiblir werkwoord
    • mollir werkwoord
    • s'amollir werkwoord
  6. aflojar (chocar; pagar; desembolsar)
    avancer une proposition; montrer; lancer; produire
    • montrer werkwoord (montre, montres, montrons, montrez, )
    • lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, )
    • produire werkwoord (produis, produit, produisons, produisez, )
  7. aflojar (tranquilizarse; terraplenar; templar; calmar; calmarse)
    tempérer; étouffer; apaiser; réprimer; calmer; modérer
    • tempérer werkwoord (tempère, tempères, tempérons, tempérez, )
    • étouffer werkwoord (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )
    • apaiser werkwoord (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
    • calmer werkwoord (calme, calmes, calmons, calmez, )
    • modérer werkwoord (modère, modères, modérons, modérez, )

Conjugations for aflojar:

presente
  1. aflojo
  2. aflojas
  3. afloja
  4. aflojamos
  5. aflojáis
  6. aflojan
imperfecto
  1. aflojaba
  2. aflojabas
  3. aflojaba
  4. aflojábamos
  5. aflojabais
  6. aflojaban
indefinido
  1. aflojé
  2. aflojaste
  3. aflojó
  4. aflojamos
  5. aflojasteis
  6. aflojaron
fut. de ind.
  1. aflojaré
  2. aflojarás
  3. aflojará
  4. aflojaremos
  5. aflojaréis
  6. aflojarán
condic.
  1. aflojaría
  2. aflojarías
  3. aflojaría
  4. aflojaríamos
  5. aflojaríais
  6. aflojarían
pres. de subj.
  1. que afloje
  2. que aflojes
  3. que afloje
  4. que aflojemos
  5. que aflojéis
  6. que aflojen
imp. de subj.
  1. que aflojara
  2. que aflojaras
  3. que aflojara
  4. que aflojáramos
  5. que aflojarais
  6. que aflojaran
miscelánea
  1. ¡afloja!
  2. ¡aflojad!
  3. ¡no aflojes!
  4. ¡no aflojéis!
  5. aflojado
  6. aflojando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor aflojar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
annuler anulación; cancelación
fatiguer cansar; fatigar
lancer lanzar; levantar
s'affaiblir morirse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accorder un congé aflojar; arriar; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona
allonger aflojar; debilitar; diluir alargar; ceder; crecer; estirar; tenderse
annuler aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir agradecer; amortizar; anular; borrar; cambiar; cancelar; cancelar una cita; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; devolver; disipar; eliminar; escamar; invalidar; raspar; reenviar; restituir; revertir; revocar; suprimir; suspender; tachar
apaiser aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse acallar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; complacer; confortar; consolar; contentar; controlar; dar satisfacción; dominar; enfriarse; entibiarse; extinguir; extinguirse; hartarse; helarse; hundirse; ponerse frío; reconciliarse con; refrenar; refrescar; refrigerar; reprimir; saciarse; satisfacer; saturarse; sosegar; tranquilizar
avancer une proposition aflojar; chocar; desembolsar; pagar
calmer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse acallar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; controlar; dar satisfacción; dominar; extinguir; extinguirse; moderar; refrenar; reprimir; satisfacer; sosegar; tranquilizar
congédier aflojar; arriar; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona arrumbar; descartar; desechar; despachar; despedir; destituir; disolver; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; mandar; ser despedido; tirar
couper aflojar; debilitar; diluir acabar; acabar con una; acabar de; aclarar; afeitar; arrancar; atravesar; aventajar; completar; concluir; cortar; cortar a medida; cortar en pedazos; cortarse; cruzar; dar fin a; dar fin a una; dar un navajazo; decidir; decidirse a; deforestar; demoler; derribar; desconectar; desenchufar; desenganchar; desguazar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; detenerse; diezmar; dividir; divorciarse; eclipsar; efectuar; encontrarse en la recta final; entallar; entresacar; escindir; esquilar; exceder; expirar; extinguirse; finalizar; fisionar; grabar en madera; hacer pedazos; hacer una incisión; hender; hendir; hendirse; llegar; llegar al fin; parar; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; punzar; quitar; rajar; realizar; recortar; resecar; romper; saquar con cuchillo; separar; separar cortando; separarse; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; surcar; tallar; terminar; triunfar; triunfar con naipes; ultimar; vencer
diluer aflojar; debilitar; diluir
dépérir aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed agotar; caducar; caer en ruina; consumirse; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; estropear; fragmentarse; hundirse; languidecer; marchitarse; mermar hasta desaparecer
exténuer aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed
faire marche arrière aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir desistir de; echarse atrás; recoger velas
faire tourner dans le sens opposé aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir
fatiguer aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed conmover; mover
lancer aflojar; chocar; desembolsar; pagar abordar; abrir; activarse; arrancar; arreglar; arrojar; arrojar al suelo; arrojar en lo alto; aumentar; comenzar; construir; dar bandazos; dejar despegar; derribar; derrocar; despegar; despeñar; destruir; echar; echar a volar; echar al aire; echar en; empezar; emprender; entrar en; erigir; erigirse; escorar; establecer; estropear; estructurar; formar; fundar; hacer pedazos; hacer subir; hacer volar; inaugurar; iniciar; introducir; introducir alguien a; invitar; lanzar; lanzar al aire; levantar; montar; organizar; plantear; poner; poner en pie; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; postular; precipitar; proponer; publicar; quebrar; romper; romper a pedradas; soltar un disparo; sugerir; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; trabar conversación
modérer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse ablandar; aliviar; controlar; dominar; enternecer; enternecerse; mitigar; moderar; paliar; refrenar; reprimir; suavizar; templar
mollir aflojar; debilitarse; entibiar
montrer aflojar; chocar; desembolsar; pagar acontecer; advertir; aparecer; asignar; atestiguar; comparecer; comprobar; dar informes; dar muestras de; demostrar; emitir; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hacer aparecer; hacer la presentación de; hacer postura; hacer referencia; ilustrar; indicar; informar; informar acerca de; lanzar; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear; lucir; manifestar; mostrar; mostrarse; ocurrir; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; presentarse; proyectar; publicar; representar; resultar; revelar; sacar; sacar una cosa; señalar; someter a; testimoniar; traer a colación
produire aflojar; chocar; desembolsar; pagar actuar; criar; cultivar; dar a luz; dar frutos; dar resultados; elaborar; engendrar; fabricar; fomentar; funcionar; generar; hacer; originar; parir; plantar; producir; proporcionar beneficios; provocar; realizar; rendir
pâlir aflojar; debilitarse; entibiar alzar; amanecer; blanquear; borrar; clarear; clarecer; decolorarse; descolorarse; descolorirse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer; enlucir; palidecer; ponerse pálido; sacar brillo
réprimer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse achicar; contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir; sofocar; tener bajo control
s'affaiblir aflojar; debilitarse; entibiar aflojarse; curtidor; debilitar; debilitarse; languidecer; marchitarse; mermar hasta desaparecer; perder fuerza
s'amollir aflojar; debilitarse; entibiar
tempérer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse mitigar; moderar
tourner en sens contraire aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir cambiar
épuiser aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed acabar; aclarar; afanarse; aflojarse; agotar; ajetrearse; consumirse; cortar profusamente; debilitar; debilitarse; deforestar; diezmar; entresacar; perder fuerza; terminar; trajinar
étouffer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse achicar; ahogar; angustiar; apagar; apagarse; asfixiar; balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; extinguir; extinguirse; gruñir; guisar; inquietar; oprimir; reprimir; silenciar; sofocar; zumbar

Synoniemen voor "aflojar":


Wiktionary: aflojar

aflojar
Cross Translation:
FromToVia
aflojar desserrer loosen — make less tight
aflojar atténuer; affaiblir verzwakken — zwakker maken

Verwante vertalingen van aflojar