Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
- clave:
- clavar:
-
Wiktionary:
- clave → clef de voûte, clé de voute, clé
- clave → clé, clef, légende, mot-clé, mot de passe, clé de voûte, clef de voûte, clé d’arc, clef d’arc
- clavar → clouer, planter
- clavar → clouer, planter, baiser, pousser, légèrement, donner une légère bourrade
Spaans
Uitgebreide vertaling voor clave (Spaans) in het Frans
clave:
-
la clave (llave)
-
la clave
-
la clave (código; cifra; clave secreta)
-
el clave (piano; clavicímbalo)
-
clave
-
clave
Vertaal Matrix voor clave:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
chiffrage | cifra; clave; clave secreta; código | hacer cálculos |
clavier | clave; clavicímbalo; piano | teclado; teclado estándar; teclado numérico |
clef de serrage | clave; llave | |
clé | clave; llave | llave; presa; tecla |
piano | clave; clavicímbalo; piano | |
pointe | clave | alfiler; buril; cima; clavo de alambre; clímax; colmo; cresta; culminación; cumbre; dirección de inclinación del pelo; hora punta; mancha; momento culminante; pico; pináculo; protuberancia; pulla solapada; punta; punto culminante; punto más alto; punto álgido; punzón; reticencia; saliente; salpicadura; súmmum; tope |
touche | clave | línea de banda; línea lateral |
Verwante woorden van "clave":
Synoniemen voor "clave":
Wiktionary: clave
clave
Cross Translation:
noun
-
claveau
-
notation musicale
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• clave | → clé | ↔ clef — musical symbol |
• clave | → clé; clef | ↔ key — crucial step |
• clave | → légende | ↔ key — small guide explaining symbols or terminology |
• clave | → clé; clef | ↔ key — scale of musical notes |
• clave | → clé; clef | ↔ key — computing: field of a database constrained to be unique |
• clave | → clef; clé | ↔ key — cryptography: piece of information used to encode or decode |
• clave | → clé; clef | ↔ key — computing: field in a record used as a search argument |
• clave | → mot-clé | ↔ keyword — word used as a key to a code |
• clave | → mot de passe | ↔ wachtwoord — een geheim woord dat men moet produceren om ergens toegelaten te worden |
• clave | → clé | ↔ Notenschlüssel — Musik: ein Zeichen, das am Beginn einer Zeile mit Notenlinien steht und den Tonbereich bezeichnet, in dem die Noten stehen |
• clave | → clé de voûte; clef de voûte; clé d’arc; clef d’arc | ↔ Schlussstein — Architektur: der keilförmige, häufig verzierte Stein im Scheitel eines Bogens oder eines Gewölbes |
clave vorm van clavar:
-
clavar
clouer; river; riveter-
clouer werkwoord (cloue, cloues, clouons, clouez, clouent, clouais, clouait, clouions, clouiez, clouaient, clouai, clouas, cloua, clouâmes, clouâtes, clouèrent, clouerai, cloueras, clouera, clouerons, clouerez, cloueront)
-
river werkwoord (rive, rives, rivons, rivez, rivent, rivais, rivait, rivions, riviez, rivaient, rivai, rivas, riva, rivâmes, rivâtes, rivèrent, riverai, riveras, rivera, riverons, riverez, riveront)
-
riveter werkwoord (rivette, rivettes, rivetons, rivetez, rivettent, rivetais, rivetait, rivetions, rivetiez, rivetaient, rivetai, rivetas, riveta, rivetâmes, rivetâtes, rivetèrent, rivetterai, rivetteras, rivettera, rivetterons, rivetterez, rivetteront)
-
-
clavar (dañar; meter; destruir; estropear; astillar; reventar; perjudicar; destrozar; hacer daño; deshacer; romperse; hacer pedazos; lastimar; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; debilitar; estropearse; deteriorar; estrellarse; lesionar; quebrarse; causar perjuicio; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse añicos; hacerse pedazos)
abîmer; endommager; casser; démolir; nuire; broyer; détruire; briser; blesser; fracasser; nuire à; faire mal à; esquinter-
abîmer werkwoord (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, abîment, abîmais, abîmait, abîmions, abîmiez, abîmaient, abîmai, abîmas, abîma, abîmâmes, abîmâtes, abîmèrent, abîmerai, abîmeras, abîmera, abîmerons, abîmerez, abîmeront)
-
endommager werkwoord (endommage, endommages, endommageons, endommagez, endommagent, endommageais, endommageait, endommagions, endommagiez, endommageaient, endommageai, endommageas, endommagea, endommageâmes, endommageâtes, endommagèrent, endommagerai, endommageras, endommagera, endommagerons, endommagerez, endommageront)
-
casser werkwoord (casse, casses, cassons, cassez, cassent, cassais, cassait, cassions, cassiez, cassaient, cassai, cassas, cassa, cassâmes, cassâtes, cassèrent, casserai, casseras, cassera, casserons, casserez, casseront)
-
démolir werkwoord (démolis, démolit, démolissons, démolissez, démolissent, démolissais, démolissait, démolissions, démolissiez, démolissaient, démolîmes, démolîtes, démolirent, démolirai, démoliras, démolira, démolirons, démolirez, démoliront)
-
nuire werkwoord (nuis, nuit, nuisons, nuisez, nuisent, nuisais, nuisait, nuisions, nuisiez, nuisaient, nuisis, nuisit, nuisîmes, nuisîtes, nuisirent, nuirai, nuiras, nuira, nuirons, nuirez, nuiront)
-
broyer werkwoord (broie, broies, broyons, broyez, broient, broyais, broyait, broyions, broyiez, broyaient, broyai, broyas, broya, broyâmes, broyâtes, broyèrent, broierai, broieras, broiera, broierons, broierez, broieront)
-
détruire werkwoord (détruis, détruit, détruisons, détruisez, détruisent, détruisais, détruisait, détruisions, détruisiez, détruisaient, détruisis, détruisit, détruisîmes, détruisîtes, détruisirent, détruirai, détruiras, détruira, détruirons, détruirez, détruiront)
-
briser werkwoord (brise, brises, brisons, brisez, brisent, brisais, brisait, brisions, brisiez, brisaient, brisai, brisas, brisa, brisâmes, brisâtes, brisèrent, briserai, briseras, brisera, briserons, briserez, briseront)
-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
fracasser werkwoord (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, fracassent, fracassais, fracassait, fracassions, fracassiez, fracassaient, fracassai, fracassas, fracassa, fracassâmes, fracassâtes, fracassèrent, fracasserai, fracasseras, fracassera, fracasserons, fracasserez, fracasseront)
-
nuire à werkwoord
-
faire mal à werkwoord
-
esquinter werkwoord (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, esquintent, esquintais, esquintait, esquintions, esquintiez, esquintaient, esquintai, esquintas, esquinta, esquintâmes, esquintâtes, esquintèrent, esquinterai, esquinteras, esquintera, esquinterons, esquinterez, esquinteront)
-
-
clavar (cruzar; navegar; maniobrar; bordear; transigir; crucificar; contemporizar; bandearse; virar de bordo; dar una de cal y otra de arena; nadar y guardar la ropa)
traverser; croiser; louvoyer; crucifier-
traverser werkwoord (traverse, traverses, traversons, traversez, traversent, traversais, traversait, traversions, traversiez, traversaient, traversai, traversas, traversa, traversâmes, traversâtes, traversèrent, traverserai, traverseras, traversera, traverserons, traverserez, traverseront)
-
croiser werkwoord (croise, croises, croisons, croisez, croisent, croisais, croisait, croisions, croisiez, croisaient, croisai, croisas, croisa, croisâmes, croisâtes, croisèrent, croiserai, croiseras, croisera, croiserons, croiserez, croiseront)
-
louvoyer werkwoord (louvoie, louvoies, louvoyons, louvoyez, louvoient, louvoyais, louvoyait, louvoyions, louvoyiez, louvoyaient, louvoyai, louvoyas, louvoya, louvoyâmes, louvoyâtes, louvoyèrent, louvoierai, louvoieras, louvoiera, louvoierons, louvoierez, louvoieront)
-
crucifier werkwoord (crucifie, crucifies, crucifions, crucifiez, crucifient, crucifiais, crucifiait, crucifiions, crucifiiez, crucifiaient, crucifiai, crucifias, crucifia, crucifiâmes, crucifiâtes, crucifièrent, crucifierai, crucifieras, crucifiera, crucifierons, crucifierez, crucifieront)
-
Conjugations for clavar:
presente
- clavo
- clavas
- clava
- clavamos
- claváis
- clavan
imperfecto
- clavaba
- clavabas
- clavaba
- clavábamos
- clavabais
- clavaban
indefinido
- clavé
- clavaste
- clavó
- clavamos
- clavasteis
- clavaron
fut. de ind.
- clavaré
- clavarás
- clavará
- clavaremos
- clavaréis
- clavarán
condic.
- clavaría
- clavarías
- clavaría
- clavaríamos
- clavaríais
- clavarían
pres. de subj.
- que clave
- que claves
- que clave
- que clavemos
- que clavéis
- que claven
imp. de subj.
- que clavara
- que clavaras
- que clavara
- que claváramos
- que clavarais
- que clavaran
miscelánea
- ¡clava!
- ¡clavad!
- ¡no claves!
- ¡no clavéis!
- clavado
- clavando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor clavar:
Synoniemen voor "clavar":
Wiktionary: clavar
clavar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• clavar | → clouer | ↔ nail — employ a nail as a fastener |
• clavar | → clouer | ↔ pin — in chess |
• clavar | → planter | ↔ stick — to press into with a sharp point |
• clavar | → clouer | ↔ vastspijkeren — met spijkers bevestigen |
• clavar | → clouer | ↔ festnageln — (transitiv) Gegenstand durch Einschlagen von einem oder mehreren Nagel dauerhaft verbinden |
• clavar | → clouer | ↔ nageln — einen Nagel in etwas eintreiben, einhämmern |
• clavar | → baiser | ↔ nageln — vulgär: eine Frau beschlafen |
• clavar | → pousser; légèrement; donner une légère bourrade | ↔ stupsen — (umgangssprachlich) (transitiv) jemanden leicht anstoßen; mit dem Ellenbogen schubsen, um etwas zu signalisieren |