Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
- placa:
- Wiktionary:
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
-
placer:
- poner; depositar; situar; deponer; mover; estacionar; publicar; derribar; destinar; depositar sobre; invertir; colocar; meter; encajar; engarzar; aplicar; salvar; guardar; almacenar; ubicar; fijar; establecer; determinar; localizar; plantar; cultivar patatas; aparcar; instalar; componer; colocarse; estar echado; tender; jugar; pagar; hacer; tumbar; reducir; hacer arreglos musicales
- Wiktionary:
Spaans
Uitgebreide vertaling voor placa (Spaans) in het Frans
placa:
Vertaal Matrix voor placa:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
amende | banco; boleto; bono; cupón; estampa; multa; penitencia; placa; recibo; retal | carcelería; encarcelamiento; multa; multa en metálico; pena de prisión; pena pecuniaria; penitencia; prisión; sanción |
art sculptural | chapa; cromo; escultura; estampa; grabado; ilustración; imagen; placa; plancha | escultura |
contravention | banco; boleto; bono; cupón; estampa; multa; penitencia; placa; recibo; retal | abuso; acto de violencia; contravenciones; contravención; crimen; delito; falta; infracciones; infracción; multa; multa en metálico; pena pecuniaria; penitencia; sanción |
dalle | lámina de recubrimiento; placa | ladrillo; piedra |
panneau de recouvrement | lámina de recubrimiento; placa | |
procès-verbal | banco; boleto; bono; cupón; estampa; multa; penitencia; placa; recibo; retal | acta; atestado |
sculpture | chapa; cromo; escultura; estampa; grabado; ilustración; imagen; placa; plancha | escultura |
Synoniemen voor "placa":
Wiktionary: placa
placa
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• placa | → dentier | ↔ denture — complete replacement of all teeth in a mouth |
• placa | → plaque d'immatriculation; plaque minéralogique | ↔ license plate — an identifying plate attached to a vehicle |
• placa | → plaque | ↔ plate — a flat metallic object |
• placa | → plaque d'immatriculation; plaque; plaque minéralogique | ↔ plate — vehicle license |
• placa | → planche | ↔ plate — (printing) engraved surface used to transfer an image to paper |
• placa | → dentier | ↔ plate — (dentistry) dental plate |
• placa | → plaque | ↔ plate — (engineering, electricity) electrode |
• placa | → signe; marqueur | ↔ sign — flat object bearing a message |
Computer vertaling door derden:
Verwante vertalingen van placa
Frans
Uitgebreide vertaling voor placa (Frans) in het Spaans
placer:
placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, placent, plaçais, plaçait, placions, placiez, plaçaient, plaçai, plaças, plaça, plaçâmes, plaçâtes, placèrent, placerai, placeras, placera, placerons, placerez, placeront)
-
placer (déposer; mettre; poser; coucher; situer; stationner; planter)
poner; depositar; situar; deponer; mover; estacionar; publicar; derribar; destinar; depositar sobre-
poner werkwoord
-
depositar werkwoord
-
situar werkwoord
-
deponer werkwoord
-
mover werkwoord
-
estacionar werkwoord
-
publicar werkwoord
-
derribar werkwoord
-
destinar werkwoord
-
depositar sobre werkwoord
-
-
placer (investir)
-
placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
-
placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
-
placer (mettre; asseoir; insérer; installer; appliquer; signaler; poser; garer; stationner)
-
placer (stocker; entreposer; emmagasiner; conserver)
-
placer (déterminer; trouver; découvrir; localiser)
ubicar; colocar; situar; poner; destinar; fijar; establecer; determinar; localizar-
ubicar werkwoord
-
colocar werkwoord
-
situar werkwoord
-
poner werkwoord
-
destinar werkwoord
-
fijar werkwoord
-
establecer werkwoord
-
determinar werkwoord
-
localizar werkwoord
-
-
placer (planter des pommes de terre)
-
placer (mettre; poser; déposer)
-
placer (poser qch; mettre; préserver; garder; déposer; ranger; installer)
-
placer (stationner; poster; mettre; déposer; poser)
ubicar; aparcar; instalar; colocar; componer; colocarse; estar echado; meter; destinar; estacionar-
ubicar werkwoord
-
aparcar werkwoord
-
instalar werkwoord
-
colocar werkwoord
-
componer werkwoord
-
colocarse werkwoord
-
estar echado werkwoord
-
meter werkwoord
-
destinar werkwoord
-
estacionar werkwoord
-
-
placer (coucher; mettre; déposer; poser; fixer; insérer; installer; faire asseoir)
ubicar; tender; jugar; pagar; encajar; colocar; situar; hacer; poner; invertir; mover; tumbar; reducir; componer; derribar; destinar; publicar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre-
ubicar werkwoord
-
tender werkwoord
-
jugar werkwoord
-
pagar werkwoord
-
encajar werkwoord
-
colocar werkwoord
-
situar werkwoord
-
hacer werkwoord
-
poner werkwoord
-
invertir werkwoord
-
mover werkwoord
-
tumbar werkwoord
-
reducir werkwoord
-
componer werkwoord
-
derribar werkwoord
-
destinar werkwoord
-
publicar werkwoord
-
colocarse werkwoord
-
engarzar werkwoord
-
hacer arreglos musicales werkwoord
-
depositar sobre werkwoord
-
Conjugations for placer:
Présent
- place
- places
- place
- plaçons
- placez
- placent
imparfait
- plaçais
- plaçais
- plaçait
- placions
- placiez
- plaçaient
passé simple
- plaçai
- plaças
- plaça
- plaçâmes
- plaçâtes
- placèrent
futur simple
- placerai
- placeras
- placera
- placerons
- placerez
- placeront
subjonctif présent
- que je place
- que tu places
- qu'il place
- que nous placions
- que vous placiez
- qu'ils placent
conditionnel présent
- placerais
- placerais
- placerait
- placerions
- placeriez
- placeraient
passé composé
- ai placé
- as placé
- a placé
- avons placé
- avez placé
- ont placé
divers
- place!
- placez!
- plaçons!
- placé
- plaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor placer:
Synoniemen voor "placer":
Wiktionary: placer
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• placer | → poner; colocar; depositar | ↔ plaatsen — op een bepaalde plaats zetten |
• placer | → juntar | ↔ anlegen — (transitiv) etwas anfügen |
• placer | → invertir | ↔ anlegen — (transitiv) investieren |
• placer | → poner; acostar; tender | ↔ legen — etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen |
• placer | → poner | ↔ platzieren — jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen |
• placer | → colocar | ↔ stellen — senkrecht, mit den Fuß den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen |
• placer | → colocar; poner; situar | ↔ place — to put in a specific location |
• placer | → poner; colocar; situar | ↔ put — to place something somewhere |
Computer vertaling door derden: