Spaans
Uitgebreide vertaling voor bala (Spaans) in het Frans
bala:
-
la bala (bola corredera; plomo)
Vertaal Matrix voor bala:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
balle | bala; bola corredera; plomo | balita; balón; bola; bolita; brizna de paja; bulto; cascabillo; fardo; juguete; paja; pajita; paquete; pelota; pelotita; tamo |
Synoniemen voor "bala":
Wiktionary: bala
bala
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bala | → ballot | ↔ bale — rounded bundle of goods |
• bala | → boulet; balle | ↔ ball — ballistics: a solid nonexplosive missile |
• bala | → balle | ↔ bullet — projectile |
• bala | → projectile | ↔ kogel — metalen bal gebruikt bij kogelstaten |
• bala | → balle; projectile | ↔ kogel — 2. munitie |
• bala | → balle ronde; rouleau de foin | ↔ Heurolle — moderne Landwirtschaft: großer Zylinder aus trockenen Pflanzenteilen von Gras, die während oder nach der Ernte über eine Rolle maschinell aufgewickelt, gepresst und meist mit einem Netz aus Kunststoff fixiert worden sind |
• bala | → balle | ↔ Kugel — Objekt, das von Schusswaffen abgefeuert wird |
bala vorm van balar:
-
balar (dar balidos)
-
balar (gritar; dar gritos; dar voces; gritar a voces)
crier; hurler; gueuler-
crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, crient, criais, criait, criions, criiez, criaient, criai, crias, cria, criâmes, criâtes, crièrent, crierai, crieras, criera, crierons, crierez, crieront)
-
hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, hurlent, hurlais, hurlait, hurlions, hurliez, hurlaient, hurlai, hurlas, hurla, hurlâmes, hurlâtes, hurlèrent, hurlerai, hurleras, hurlera, hurlerons, hurlerez, hurleront)
-
gueuler werkwoord (gueule, gueules, gueulons, gueulez, gueulent, gueulais, gueulait, gueulions, gueuliez, gueulaient, gueulai, gueulas, gueula, gueulâmes, gueulâtes, gueulèrent, gueulerai, gueuleras, gueulera, gueulerons, gueulerez, gueuleront)
-
-
balar (rugir; chillar; gritar; bramar; vociferar; vocear; dar voces; dar alaridos; dar gritos; pegar voces)
crier; brailler; gueuler; bêler; hurler-
crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, crient, criais, criait, criions, criiez, criaient, criai, crias, cria, criâmes, criâtes, crièrent, crierai, crieras, criera, crierons, crierez, crieront)
-
brailler werkwoord (braille, brailles, braillons, braillez, braillent, braillais, braillait, braillions, brailliez, braillaient, braillai, braillas, brailla, braillâmes, braillâtes, braillèrent, braillerai, brailleras, braillera, braillerons, braillerez, brailleront)
-
gueuler werkwoord (gueule, gueules, gueulons, gueulez, gueulent, gueulais, gueulait, gueulions, gueuliez, gueulaient, gueulai, gueulas, gueula, gueulâmes, gueulâtes, gueulèrent, gueulerai, gueuleras, gueulera, gueulerons, gueulerez, gueuleront)
-
bêler werkwoord (bêle, bêles, bêlons, bêlez, bêlent, bêlais, bêlait, bêlions, bêliez, bêlaient, bêlai, bêlas, bêla, bêlâmes, bêlâtes, bêlèrent, bêlerai, bêleras, bêlera, bêlerons, bêlerez, bêleront)
-
hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, hurlent, hurlais, hurlait, hurlions, hurliez, hurlaient, hurlai, hurlas, hurla, hurlâmes, hurlâtes, hurlèrent, hurlerai, hurleras, hurlera, hurlerons, hurlerez, hurleront)
-
-
balar (borbotear; guisar; brotar; zumbar; gruñir; estofar; dar balidos)
gronder; mijoter; étouffer; mitonner; bougonner; grommeler-
gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, grondent, grondais, grondait, grondions, grondiez, grondaient, grondai, grondas, gronda, grondâmes, grondâtes, grondèrent, gronderai, gronderas, grondera, gronderons, gronderez, gronderont)
-
mijoter werkwoord (mijote, mijotes, mijotons, mijotez, mijotent, mijotais, mijotait, mijotions, mijotiez, mijotaient, mijotai, mijotas, mijota, mijotâmes, mijotâtes, mijotèrent, mijoterai, mijoteras, mijotera, mijoterons, mijoterez, mijoteront)
-
étouffer werkwoord (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, étouffent, étouffais, étouffait, étouffions, étouffiez, étouffaient, étouffai, étouffas, étouffa, étouffâmes, étouffâtes, étouffèrent, étoufferai, étoufferas, étouffera, étoufferons, étoufferez, étoufferont)
-
mitonner werkwoord (mitonne, mitonnes, mitonnons, mitonnez, mitonnent, mitonnais, mitonnait, mitonnions, mitonniez, mitonnaient, mitonnai, mitonnas, mitonna, mitonnâmes, mitonnâtes, mitonnèrent, mitonnerai, mitonneras, mitonnera, mitonnerons, mitonnerez, mitonneront)
-
bougonner werkwoord (bougonne, bougonnes, bougonnons, bougonnez, bougonnent, bougonnais, bougonnait, bougonnions, bougonniez, bougonnaient, bougonnai, bougonnas, bougonna, bougonnâmes, bougonnâtes, bougonnèrent, bougonnerai, bougonneras, bougonnera, bougonnerons, bougonnerez, bougonneront)
-
grommeler werkwoord (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, grommellent, grommelais, grommelait, grommelions, grommeliez, grommelaient, grommelai, grommelas, grommela, grommelâmes, grommelâtes, grommelèrent, grommellerai, grommelleras, grommellera, grommellerons, grommellerez, grommelleront)
-
Conjugations for balar:
presente
- balo
- balas
- bala
- balamos
- baláis
- balan
imperfecto
- balaban
- balabas
- balaba
- balabamos
- balabais
- balaban
indefinido
- balé
- balaste
- baló
- balamos
- balasteis
- balaron
fut. de ind.
- balará
- balarás
- balará
- balaremos
- balaréis
- balarán
condic.
- balaría
- balarías
- balaría
- balaríamos
- balaríais
- balarían
pres. de subj.
- que bale
- que bales
- que bale
- que balemos
- que baléis
- que balen
imp. de subj.
- que balara
- que balaras
- que balara
- que balaramos
- que balarais
- que balaran
miscelánea
- ¡bala!
- ¡balad!
- ¡No bales!
- ¡No baléis!
- balado
- balando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor balar:
Synoniemen voor "balar":
Wiktionary: balar
balar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• balar | → bêler | ↔ baa — to make the cry of sheep |
• balar | → bêler; bégueter; chevroter | ↔ bleat — to make the cry of a sheep or goat |
• balar | → bêler | ↔ blaten — het geluid van een schaap maken |
• balar | → bégueter | ↔ meckern — den typischen Laut einer Ziege (das Meckern) von sich geben |