Spaans

Uitgebreide vertaling voor encuentro (Spaans) in het Frans

encuentro:

encuentro [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el encuentro (enfrentamiento)
    la rencontre
  2. el encuentro (reunión; conferencia; conjunción; )
    la réunion; la manifestation
  3. el encuentro (carrera; competición; match; partido; combate)
    la compétition; le match; le concours; la course; le jeu; la rencontre
    • compétition [la ~] zelfstandig naamwoord
    • match [le ~] zelfstandig naamwoord
    • concours [le ~] zelfstandig naamwoord
    • course [la ~] zelfstandig naamwoord
    • jeu [le ~] zelfstandig naamwoord
    • rencontre [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor encuentro:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
compétition carrera; combate; competición; encuentro; match; partido competencia; competición; competidores; rivales; rivalidad
concours carrera; combate; competición; encuentro; match; partido acuerdos de cooperación; asistencia; asociación; colaboración; competiciones; competir; concurrencia; confluencia; cooperación; cooperativa; intervención; luchar; partidos
course carrera; combate; competición; encuentro; match; partido carrera; carrera de pedestrismo; carrerilla; manera; manera de actuar; precio del viaje
jeu carrera; combate; competición; encuentro; match; partido actuación; baraja; competición; desviación; diferencia; divergencia; ejecución; indicaciones del juego; juego; juego de azar; juego de suerte; jugueteo; margen; partida; partido; turno
manifestation asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión descubrimiento; fenómeno; indicación; indicio; manifestacion; manifestación; manifestación público; marcha; señal; síntoma
match carrera; combate; competición; encuentro; match; partido actuación; baraja; campeonato; competición; ejecución; juego; juego de azar; juego de suerte; juegos; jugueteo; partida; partido; tornéo
rencontre carrera; combate; competición; encuentro; enfrentamiento; match; partido
réunion asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión combinación; comunicación; conexión; conferencia; debate; deliberación; empalme; enlace; ensamblaje; estar juntos; juntar; juntura; montaje; nexo; reunión; sesión; unión

Verwante woorden van "encuentro":


Synoniemen voor "encuentro":


Wiktionary: encuentro

encuentro
noun
  1. (vieilli) action d’arriver au bord, de toucher le rivage.
  2. action de rencontrer (sens général)

Cross Translation:
FromToVia
encuentro rencontre meeting — encounter between people
encuentro réunion bijeenkomst — het bij elkaar komen van een groep van personen

no encontrar:

no encontrar werkwoord

  1. no encontrar

Conjugations for no encontrar:

presente
  1. encuentro
  2. encuentras
  3. encuentra
  4. encontramos
  5. encontráis
  6. encuentran
imperfecto
  1. encontraba
  2. encontrabas
  3. encontraba
  4. encontrábamos
  5. encontrabais
  6. encontraban
indefinido
  1. encontré
  2. encontraste
  3. encontró
  4. encontramos
  5. encontrasteis
  6. encontraron
fut. de ind.
  1. encontraré
  2. encontrarás
  3. encontrará
  4. encontraremos
  5. encontraréis
  6. encontrarán
condic.
  1. encontraría
  2. encontrarías
  3. encontraría
  4. encontraríamos
  5. encontraríais
  6. encontrarían
pres. de subj.
  1. que encuentre
  2. que encuentres
  3. que encuentre
  4. que encontremos
  5. que encontréis
  6. que encuentren
imp. de subj.
  1. que encontrara
  2. que encontraras
  3. que encontrara
  4. que encontráramos
  5. que encontrarais
  6. que encontraran
miscelánea
  1. ¡encontra!
  2. ¡encontrad!
  3. ¡no encuentres!
  4. ¡no encontréis!
  5. encontrado
  6. encontrando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor no encontrar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ne pas trouver no encontrar

encontrar:

encontrar werkwoord

  1. encontrar (encontrarse; hallar; tropezarse con)
    trouver; rencontrer; tomber sur
    • trouver werkwoord (trouve, trouves, trouvons, trouvez, )
    • rencontrer werkwoord (rencontre, rencontres, rencontrons, rencontrez, )
    • tomber sur werkwoord
  2. encontrar (descrubir; encontrarse; dar con)
    découvrir; trouver; apprendre
    • découvrir werkwoord (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • trouver werkwoord (trouve, trouves, trouvons, trouvez, )
    • apprendre werkwoord (apprends, apprend, apprenons, apprenez, )
  3. encontrar (localizar)
    trouver; tracer; déterminer; dépister; localiser; découvrir
    • trouver werkwoord (trouve, trouves, trouvons, trouvez, )
    • tracer werkwoord (trace, traces, traçons, tracez, )
    • déterminer werkwoord (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
    • dépister werkwoord (dépiste, dépistes, dépistons, dépistez, )
    • localiser werkwoord (localise, localises, localisons, localisez, )
    • découvrir werkwoord (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
  4. encontrar (alumbrar)
    forer; percer; perforer; mettre en forage
    • forer werkwoord (fore, fores, forons, forez, )
    • percer werkwoord (perce, perces, perçons, percez, )
    • perforer werkwoord (perfore, perfores, perforons, perforez, )
    • mettre en forage werkwoord
  5. encontrar (azotar; pegar; tomar; )
    toucher; atteindre; battre
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • atteindre werkwoord (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, )
  6. encontrar (alzarse; levantarse; hacerse; )
    se lever; surgir; s'élever
    • se lever werkwoord
    • surgir werkwoord (surgis, surgit, surgissons, surgissez, )
    • s'élever werkwoord

Conjugations for encontrar:

presente
  1. encuentro
  2. encuentras
  3. encuentra
  4. encontramos
  5. encontráis
  6. encuentran
imperfecto
  1. encontraba
  2. encontrabas
  3. encontraba
  4. encontrábamos
  5. encontrabais
  6. encontraban
indefinido
  1. encontré
  2. encontraste
  3. encontró
  4. encontramos
  5. encontrasteis
  6. encontraron
fut. de ind.
  1. encontraré
  2. encontrarás
  3. encontrará
  4. encontraremos
  5. encontraréis
  6. encontrarán
condic.
  1. encontraría
  2. encontrarías
  3. encontraría
  4. encontraríamos
  5. encontraríais
  6. encontrarían
pres. de subj.
  1. que encuentre
  2. que encuentres
  3. que encuentre
  4. que encontremos
  5. que encontréis
  6. que encuentren
imp. de subj.
  1. que encontrara
  2. que encontraras
  3. que encontrara
  4. que encontráramos
  5. que encontrarais
  6. que encontraran
miscelánea
  1. ¡encuentra!
  2. ¡encontrad!
  3. ¡no encuentres!
  4. ¡no encontréis!
  5. encontrado
  6. encontrando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor encontrar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
battre rechazar; repeler
forer alumbrar
s'élever alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
surgir brote
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apprendre dar con; descrubir; encontrar; encontrarse aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; adquirir; alzar; amarrar; apoderarse de; aprender; comenzar; conseguir; contar; contraer el hábito de; cursar; dar clases; descubrir; educar; embotellar; empollar; encender; enseñar; enterarse; estallar; estudiar; exponer; familiarizarse con; formar; habituarse a; hacerse a; instruir; narrar; practicar; reanimar; recibir; sacar; seguir estudios
atteindre adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar Ir a; acceder; acercarse; afectar; alcanzar; allegarse; aproximarse; atañer; avanzar; calar; concernir; conmover; culminar; declinar; desembocar en; emocionar; entrar; entrar en; expirar; ganar; hacer su entrada; ir a parar en; llegar; llegar a; lograr; mover; obtener; pasar; penetrar; referirse a; resultar en; revolver; terminar en; tocar a; transcurrir; triunfar; venir; verter en
battre adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abofetear; aporrear; batir; batir la leche; batirse; castañetear; combatir; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; dar palmadas; golpear; golpetear; luchar; luchar contra; martillar; martillear; mover; pegar; pelear; pelearse; tocar madera
découvrir dar con; descrubir; encontrar; encontrarse; localizar abrir; buscar; colocar; denudar; descifrar; descomponer; descubrir; desembrollar; desenmarañar; desenmascarar; desenredar; desenterrar; desleír; destapar; destinar; determinar; disolver; disolverse; encontrarse; encontrarse con; enterarse; establecer; excavar; exhibir; exponer; fijar; hacer accesible; localizar; poner; presentar; resolver; revelar; sacar en claro; situar; solucionar; tropezarse con; ubicar
dépister encontrar; localizar
déterminer encontrar; localizar adivinar; appreciar; caracterizar; colocar; comprobar; condecorar; conjeturar; considerar; constatar; decidir; definir; describir; destacarse; destinar; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; especificar; establecer; estimar; estipular; fijar; hacer conjeturas; identificar; inspirar; localizar; pintar; poner; precisar; presentar; proponer; provocar; representar; situar; sugerir; tomar una decisión; ubicar
forer alumbrar; encontrar
localiser encontrar; localizar buscar; colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar
mettre en forage alumbrar; encontrar
percer alumbrar; encontrar acceder; adentrar; arar; atravesar; barrenar; caer en; caerse; calar; colar; comprender; concebir; darse cuenta de; dejar entender una cosa; derrumbarse; despegar; distinguir; enhebrar; entender; entrar; entrar de paso; entrar en; envainar; filtrar; filtrarse; grabar en la mente; hacer carrera; inculcar; labrar; meter; pasar; penetrar; perforar; perforarse; picar; pinchar; pinchar en; punzar; reconocer; romperse; taladrar
perforer alumbrar; encontrar acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse; picar; pinchar; remachar; taladrar
rencontrer encontrar; encontrarse; hallar; tropezarse con encontrarse; encontrarse con; tropezarse con
s'élever acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse alzar; alzar el vuelo; alzarse; arrebatarse; ascender; aupar; crecer; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; encaramarse; encolerizarse; encumbrarse; enriquecer; erectar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; ponerse de pie; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse
se lever acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse alborear; alzar; alzarse; amanecer; elevarse; erectar; escalar; inclinarse hacia arriba; incorporarse; levantarse; ponerse de pie; romper el día; venir hacia arriba
surgir acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse acudir; alzar; alzarse; aparecer; brotar; elevarse; emerger; erectar; erguirse; escalar; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrarse; ponerse de pie; presentarse; resucitar; surgir; venir hacia arriba
tomber sur encontrar; encontrarse; hallar; tropezarse con encontrarse; encontrarse con; tropezarse con
toucher adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar activarse; adoptar; adquirir; afectar; agarrar; aguantar; alterar; arrancar; atañer; cobrar; colindar con; comenzar; concenir; concernir; conmocionar; conmover; desordenar; despegar; embolsar; emocionar; empezar; emprender; encontrarse; encontrarse con; entrar en; estar contiguo; excitar; fomentar; ganar; ganar dinero; influenciar; influir en; iniciar; interrumpir; limitar; lindar con; manosear; mantener a la familia; mencionar de paso; merecer; mover; palpar; perturbar; platear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recaudar; recibir; recoger; recuperar; referirse a; reponerse; revolver; rozar; rozar apenas; soportar; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar; tropezarse con
tracer encontrar; localizar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; copiar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; devolver; dibujar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; garabatear; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; planificar una ruta ó un proyecto; proyectar; recubrir; robar con engaño; sablear; seguir paso a paso; socaliñar; timar; tomar el pelo; trazar
trouver dar con; descrubir; encontrar; encontrarse; hallar; localizar; tropezarse con buscar; colocar; descubrir; destinar; determinar; devolver; encontrarse; encontrarse con; enterarse; establecer; fijar; localizar; poner; situar; tropezarse con; ubicar

Synoniemen voor "encontrar":


Wiktionary: encontrar

encontrar
Cross Translation:
FromToVia
encontrar trouver find — encounter, locate, discover
encontrar trouver find — decide that
encontrar rencontrer meet — encounter by accident
encontrar trouver vinden — iets ondervinden, iets ten deel krijgen
encontrar penser; trouver vinden — iets op een bepaalde wijze beschouwen of ervaren
encontrar trouver vinden — iets bedenken
encontrar trouver vinden — iets aantreffen nadat ernaar gezocht is
encontrar rencontrer tegenkomen — bij toeval ontmoeten
encontrar rencontrer ontmoeten — met iemand kennismaken en een gesprek voeren
encontrar trouver findentransitiv: etwas oder jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen
encontrar rencontrer treffen — jemandem begegnen

encontrarse:

encontrarse werkwoord

  1. encontrarse (encontrarse con; tropezarse con)
    rencontrer; croiser; trouver; découvrir; toucher; tomber sur
    • rencontrer werkwoord (rencontre, rencontres, rencontrons, rencontrez, )
    • croiser werkwoord (croise, croises, croisons, croisez, )
    • trouver werkwoord (trouve, trouves, trouvons, trouvez, )
    • découvrir werkwoord (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • tomber sur werkwoord
  2. encontrarse (encontrar; hallar; tropezarse con)
    trouver; rencontrer; tomber sur
    • trouver werkwoord (trouve, trouves, trouvons, trouvez, )
    • rencontrer werkwoord (rencontre, rencontres, rencontrons, rencontrez, )
    • tomber sur werkwoord
  3. encontrarse (estar)
  4. encontrarse (estar; hallarse)
  5. encontrarse (quedarse; reunirse; verse; juntarse)
    se rencontrer; se voir; réunir; joindre; se réunir
    • se rencontrer werkwoord
    • se voir werkwoord
    • réunir werkwoord (réunis, réunit, réunissons, réunissez, )
    • joindre werkwoord (joins, joint, joignons, joignez, )
    • se réunir werkwoord
  6. encontrarse (descrubir; encontrar; dar con)
    découvrir; trouver; apprendre
    • découvrir werkwoord (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • trouver werkwoord (trouve, trouves, trouvons, trouvez, )
    • apprendre werkwoord (apprends, apprend, apprenons, apprenez, )
  7. encontrarse (hallarse)
    être; se trouver
    • être werkwoord (suis, es, est, sommes, )
    • se trouver werkwoord
  8. encontrarse (reunirse; quedarse; juntarse)
    se rencontrer; joindre; réunir
    • se rencontrer werkwoord
    • joindre werkwoord (joins, joint, joignons, joignez, )
    • réunir werkwoord (réunis, réunit, réunissons, réunissez, )
  9. encontrarse (reunirse; juntarse; converger; confluir)

Conjugations for encontrarse:

presente
  1. me encuentro
  2. te encuentras
  3. se encuentra
  4. nos encontramos
  5. os encontráis
  6. se encuentran
imperfecto
  1. me encontraba
  2. te encontrabas
  3. se encontraba
  4. nos encontrábamos
  5. os encontrabais
  6. se encontraban
indefinido
  1. me encontré
  2. te encontraste
  3. se encontró
  4. nos encontramos
  5. os encontrasteis
  6. se encontraron
fut. de ind.
  1. me encontraré
  2. te encontrarás
  3. se encontrará
  4. nos encontraremos
  5. os encontraréis
  6. se encontrarán
condic.
  1. me encontraría
  2. te encontrarías
  3. se encontraría
  4. nos encontraríamos
  5. os encontraríais
  6. se encontrarían
pres. de subj.
  1. que me encuentre
  2. que te encuentres
  3. que se encuentre
  4. que nos encontremos
  5. que os encontréis
  6. que se encuentren
imp. de subj.
  1. que me encontrara
  2. que te encontraras
  3. que se encontrara
  4. que nos encontráramos
  5. que os encontrarais
  6. que se encontraran
miscelánea
  1. ¡encuéntrate!
  2. ¡encontraos!
  3. ¡no te encuentres!
  4. ¡no os encontréis!
  5. encontrado
  6. encontrándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor encontrarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
joindre soldar
se réunir reunirse
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
être criatura; género humano; hombre; individuo; persona; ser; ser humano; sujeto; tipo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apprendre dar con; descrubir; encontrar; encontrarse aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; adquirir; alzar; amarrar; apoderarse de; aprender; comenzar; conseguir; contar; contraer el hábito de; cursar; dar clases; descubrir; educar; embotellar; empollar; encender; enseñar; enterarse; estallar; estudiar; exponer; familiarizarse con; formar; habituarse a; hacerse a; instruir; narrar; practicar; reanimar; recibir; sacar; seguir estudios
croiser encontrarse; encontrarse con; tropezarse con bandearse; bordear; clavar; contemporizar; crucificar; cruzar; dar una de cal y otra de arena; maniobrar; nadar y guardar la ropa; navegar; tejer con sarga; transigir; virar de bordo
découvrir dar con; descrubir; encontrar; encontrarse; encontrarse con; tropezarse con abrir; buscar; colocar; denudar; descifrar; descomponer; descubrir; desembrollar; desenmarañar; desenmascarar; desenredar; desenterrar; desleír; destapar; destinar; determinar; disolver; disolverse; encontrar; enterarse; establecer; excavar; exhibir; exponer; fijar; hacer accesible; localizar; poner; presentar; resolver; revelar; sacar en claro; situar; solucionar; ubicar
joindre encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse acceder; acompañar; acoplar; adjuntar; agarrar; agregar; alzar; ampliar; apostar; atar; añadir; cautivar; coger; colocar juntos; combinar; comunicar; conectar; conglomerar; contar; contar también; dar; empalmar; encadenar; ensamblar; enviar con; forjar; fusionar; fusionarse; incluir; insertar; juntar; liar; ligar; montar; poner las esposas; reunir; soldar; tomar; unir; vincular
rencontrer encontrar; encontrarse; encontrarse con; hallar; tropezarse con encontrarse con
réunir encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse agrupar; coleccionar; combinar; conglomerar; empalmar; ensamblar; fusionar; fusionarse; juntar; juntar nuevamente; montar; reunir; unir
se rassembler confluir; converger; encontrarse; juntarse; reunirse agruparse; comenzar; entrar; reunirse
se rencontrer encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse reunirse
se réunir confluir; converger; encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse reunirse
se trouver encontrarse; estar; hallarse acercarse; alcanzar; allegarse; aparecer; apearse; arreglárselas; llegar; parecer; parecerse; tener aspecto de
se voir encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse
tomber sur encontrar; encontrarse; encontrarse con; hallar; tropezarse con encontrarse con
toucher encontrarse; encontrarse con; tropezarse con activarse; adoptar; adquirir; afectar; agarrar; aguantar; alcanzar; alterar; arrancar; atañer; azotar; batir; cobrar; colindar con; comenzar; comer un peón; concenir; concernir; conmocionar; conmover; dar golpes; desordenar; despegar; embolsar; emocionar; empezar; emprender; encontrar; entrar en; estar contiguo; excitar; fomentar; ganar; ganar dinero; golpear; influenciar; influir en; iniciar; interrumpir; limitar; lindar con; manosear; mantener a la familia; mencionar de paso; merecer; mover; palpar; pegar; perturbar; platear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recaudar; recibir; recoger; recuperar; referirse a; reponerse; revolver; rozar; rozar apenas; soportar; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tomar; trastornar
trouver dar con; descrubir; encontrar; encontrarse; encontrarse con; hallar; tropezarse con buscar; colocar; descubrir; destinar; determinar; devolver; encontrar; enterarse; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar
être encontrarse; hallarse estar
être situé encontrarse; estar

Synoniemen voor "encontrarse":


Wiktionary: encontrarse


Cross Translation:
FromToVia
encontrarse rencontrer meet — encounter by accident
encontrarse retrouver; donner rendez-vous; rejoindre meet — see through arrangement
encontrarse rejoindre meet — converge and touch
encontrarse se trouver bevinden — op een bepaalde plaats zijn
encontrarse attarder; demeurer aufhalten — (reflexiv) sich an einem Ort befinden
encontrarse demeurer aufhalten — (reflexiv) an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen
encontrarse trouver befinden — (reflexiv) räumlich: irgendwo aufhalten, gegenwärtig sein
encontrarse trouver befinden — (reflexiv) abstrakt: sein

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van encuentro