Spaans

Uitgebreide vertaling voor peculiaridad (Spaans) in het Frans

peculiaridad:

peculiaridad [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la peculiaridad (singularidad; particularidad; detalle especial)
    le détail; la spécificité; la particularité; la singularité
  2. la peculiaridad (caracterización; característica; descripción de carácter; )
    la caractéristique; la particularité; la qualité; la propriété; la caractérisation; le caractère; la marque; la singularité; l'indice; le trait distinctif; le trait
  3. la peculiaridad (particularidad; singularidad; rareza; detalle especial)
    la singularité; la particularité
  4. la peculiaridad (característica; rasgo)
    le trait de caractère; le trait distinctif
  5. la peculiaridad (singularidad; curiosidad; particularidad; )
    la particularité; la curiosité; la singularité; l'individualité; l'excentricité; la bizarrerie; le trait curieux
  6. la peculiaridad (particularidad; excentricidad; característica; )
    la singularité; la particularité; la bizarrerie; la spécificité; l'excentricité; le trait curieux
  7. la peculiaridad (particularidad; curiosidad; singularidad; )
    l'excentricité; la particularité; la curiosité; la spécificité; la singularité; l'individualité; la bizarrerie; le trait curieux
  8. la peculiaridad (característica; peculiaridad de carácter; rasgo; )
    le trait de caractère; la qualité

Vertaal Matrix voor peculiaridad:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bizarrerie característica; cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad excentricidad; extravagancia; manía; singularidad; tic
caractère atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo alma; animosidad; ardor; busto; calidad; capacidad laboral; caracterización; característica; carácter; conocimiento; constitución; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espíritu; estado de ánimo; fervor; fuerza; ganas de trabajar; inclinación; inteligencia; interés; naturaleza; personalidad; propensión; rasgo característico; rasgo de carácter; sabor; temperamento; tendencia; tipificación; ánimo; índole
caractérisation atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo caracterización; característica; clasificación; definición; definición de carácter; descripción; descripción de carácter; dibujo de caracteres; especificación de carácter; indicación del tipo; pintura de caracteres
caractéristique atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo caracterización; característica; cualidad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; tipificación
curiosité cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad afán de saber; cosa notable; curiosidad; ejemplar excepcional; escasez; excentricidad; extravagancia; lugar de interés; objeto de interés; particularidad; rareza; singularidad
détail detalle especial; particularidad; peculiaridad; singularidad cuestión secundaria; detalle; friolera; naderia
excentricité característica; cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad abuso; desenfreno; desmán; excentricidad; exceso; excrecencia; explosión de cólera; extravagancia; protuberancia; singularidad
indice atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo acción; ademán; alusión; característica; cualidad; código; espolón; esporo; espuela; gesto; huella; indicación; indicativo; insinuación; mención; muestra; número indicador; prefijo; proceder; referencia; registro; seña; señal; signo; tasa; vestigio; vía; índice; índice de cotización
individualité cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad egocentricidad; excentricidad; extravagancia; individualidad; singularidad
marque atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo acción; ademán; artículo de marca; caracterisar; característica; comprobante; condecoración; cualidad; distinción concedida; distintivo; documento de prueba; emblema; estigma; etiqueta; gesto; imprenta; insignia; logotipo; marca; marca comercial; marca identificadora; marca registrada; matrícula; muestra; nombre comercial; proceder; prueba; rasgo característico; rótulo; sello; sello de garantía; sello de goma; seña; señal; señal para ser reconocido; signo; signo distintivo; símbolo; verdugón
particularité atributo; caracterización; característica; cosa notable; cualidad; curiosidad; definición de carácter; descripción de carácter; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rareza; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo; singularidad característica; cualidad; excentricidad; extravagancia; singularidad
propriété atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo ajuar; aptitud; artículos de comercio; bienes; bienes exteriores; capacidad; característica; conveniencia; cosas; crédito; cualidad; dominio; efectos mobiliarios; finca rústica; género; hacienda; inmuebles; inventario; lista de existencias; masa de la herencia; mercaderías en almacén; mercancías; muebles; pertinencia; posesiones; posesión; predio; productos; propiedad; propiedad de tierra; propiedad de tierras; propiedad en tierras; rancho; territorio
qualité atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; peculiaridad de carácter; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sello; señal; signo distintivo; tic; tic característico aptitud; calidad; capacidad; característica; competencia; cualidad; dignidad; grado; potencia; rasgo característico; rasgo de carácter
singularité atributo; caracterización; característica; cosa notable; cualidad; curiosidad; definición de carácter; descripción de carácter; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rareza; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo; singularidad característica; cualidad; excentricidad; extravagancia; manía; singularidad; tic
spécificité característica; cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad
trait atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo arañazo; arruga; arruga facial; calada; caracterización; característica; centro chut; chupada; cordel; cualidad; cuerda; estirajón; estirón; facción; hacer régimen; indirecta; límite; línea; ondulación; pincelada; plumazo; pulla; rama; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; raya; rayita; remoque; remoquete; saque; sedal; sorbo; tipificación; tirón; trago; trazo; trazo de pincel; vareta; vejamen
trait curieux característica; cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad excentricidad; extravagancia; singularidad
trait de caractère característica; peculiaridad; peculiaridad de carácter; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; tic; tic característico característica; cualidad; rasgo característico; rasgo de carácter
trait distinctif atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo característica; cualidad; matrícula; rasgo característico; rasgo de carácter
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
indice subíndice
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
caractéristique ajeno; antojadizo; aparte; caracterizante; característico; característico de; curiosamente; curioso; de una manera extraña; definiendo; desconocido; describiendo; descriptivo; destacado; diferente; distintivo; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; llamativo; notable; particular; peculiar; raro; saliente; singular; sorprendente; sugestivo; típico; típico de

Synoniemen voor "peculiaridad":


Wiktionary: peculiaridad


Cross Translation:
FromToVia
peculiaridad particularité Eigenart — eine spezifische Besonderheit
peculiaridad particularité eigenaardigheid — een bijzondere hoedanigheid
peculiaridad singularité; bizarrerie; étrangeté peculiarity — the quality or state of being peculiar
peculiaridad particularité; distinction peculiarity — that which is peculiar
peculiaridad unicité uniqueness — state or quality of being unique or one-of-a-kind

Verwante vertalingen van peculiaridad