Overzicht
Spaans
Uitgebreide vertaling voor salir al paso (Spaans) in het Engels
salir al paso: (*Woord en zin splitter gebruikt)
- Salir: Exit
- salir: go; depart; break up; go away; feast; revel; going out; be on the razzle; be on the spree; leave; withdraw; abandon; retire; depart from; secede from; leaving; end; travel; hike; travel about; start; grease; take off; sail; set out; smear; rub in; leave for; come true; be fulfilled; get out; step out; go out; escape; elude; break away; get away; suit; befit; be fit; be right; be suitable; be all right; issue; desert; run off; run away; walk out; walk away; be off; walk off; clear off; break away from; go with the wind; do a moonlight flit; quit; extract; excerpt; defect; exit; drop out; pull out; get off; come out; untie; get undone; jut out; unpick; ride out; fall vacant; be liberated; be freed from; ride to the end; stand in front; drive to the end; finish the race; ride to the finish; drive to the finish
- al: at; close to; at the
- pasar: occur; arise; happen; take place; expire; elapse; go by; overtake; move past; ride past; sail past; feed; tell; pass on; blab; pass; visit; look for; look up; call on; seek out; drop by; call at; come past; send; transfer; deposit; draw; close; remit; shut; move over; happen to; come through; die; decease; pass away; be on one's deathbed; decline; cross; go over; go across; walk across; pull over; swipe; walk past
- pasarse: desert; defect; keep shooting
- paso: stride; step; reach; trail; way; journey; stretch; distance; round; avenue; road; small circle; door; doorway; track; aisle; path; alley; lane; gangway; country road; tread; gait; pass; mountain pass; footprint; footfall; footstep; pace; trot; scamper; gallop; gallopade; porch; vestibule; forecourt; in transit; veranda; passage through; access; pitch; admission; permit; ditch; channel; groove; passage; admittance; fairway; i.d. card