Overzicht
Spaans naar Engels: Meer gegevens...
- irse de la lengua:
-
Wiktionary:
- irse de la lengua → gab, open ones mouth too wide
Spaans
Uitgebreide vertaling voor irse de la lengua (Spaans) in het Engels
irse de la lengua:
-
irse de la lengua (delatar; cotillear; chismorrear)
-
irse de la lengua (escapar; resbalar; equivocarse al hablar)
to make a slip
Conjugations for irse de la lengua:
presente
- me voy de la lengua
- te vas de la lengua
- se va de la lengua
- nos vamos de la lengua
- os vaís de la lengua
- se van de la lengua
imperfecto
- me iba de la lengua
- te ibas de la lengua
- se iba de la lengua
- nos íamos de la lengua
- os ibais de la lengua
- se iban de la lengua
indefinido
- me fue de la lengua
- te fuiste de la lengua
- se fue de la lengua
- nos fuimos de la lengua
- os fuisteis de la lengua
- se fueron de la lengua
fut. de ind.
- me iré de la lengua
- te irás de la lengua
- se irá de la lengua
- nos iremos de la lengua
- os iréis de la lengua
- se irán de la lengua
condic.
- me iría de la lengua
- te irías de la lengua
- se iría de la lengua
- nos iríamos de la lengua
- os iríais de la lengua
- se irían de la lengua
pres. de subj.
- que me vaya de la lengua
- que te vayas de la lengua
- que se vaya de la lengua
- que nos vayamos de la lengua
- que os vayáis de la lengua
- que se vayan de la lengua
imp. de subj.
- que me fuera de la lengua
- que te fueras de la lengua
- que se fuera de la lengua
- que nos fuéramos de la lengua
- que os fuerais de la lengua
- que se fueran de la lengua
miscelánea
- ¡vete! de la lengua
- ¡idos! de la lengua
- ¡no te vayas! de la lengua
- ¡no os vayáis! de la lengua
- ido de la lengua
- yéndose de la lengua
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor irse de la lengua:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
blab | chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua | babear; babosear; cantar; chacharear; charlar; chascar; chasquear; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; denunciar; desalivar; desbabar; desertar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar |
blurt out | chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua | cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar |
let slip out | chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua | cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar |
make a slip | equivocarse al hablar; escapar; irse de la lengua; resbalar | dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; perder el tiempo charlando |
Wiktionary: irse de la lengua
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• irse de la lengua | → gab | ↔ quatschen — viel (und häufig Unsinn) reden |
• irse de la lengua | → open ones mouth too wide | ↔ verplappern — (umgangssprachlich) versehentlich ein Geheimnis verraten; etwas unabsichtlich preisgeben |