Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. tropiezo:
  2. tropezar:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor tropiezo (Spaans) in het Engels

tropiezo:

tropiezo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el tropiezo (desliz)
    the slipping; the blundering
  2. el tropiezo (pega; dificultad; vacilación; falta de resolución)
    the hitch
    • hitch [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. el tropiezo (dimes y diretes; peso; rollo; )
    the fuss; the argy-bargy; the stir; the commotion; the squabbling; the hubble-bubble
  4. el tropiezo (resbalón; desliz)
    the slipping; the stumbling

Vertaal Matrix voor tropiezo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
argy-bargy agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
blundering desliz; tropiezo
commotion agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disputa; disturbio; disturbios; follón; insurrección; lío; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
fuss agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; dimes y dirés; disputa; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; lío; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
hitch dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación altercado; fricción
hubble-bubble agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
slipping desliz; resbalón; tropiezo derrapar; patinar; resbalar
squabbling agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
stumbling desliz; resbalón; tropiezo chancleteo; trapa; trompicón; tropezón
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
stir agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar

Verwante woorden van "tropiezo":

  • tropiezos

Synoniemen voor "tropiezo":


Wiktionary: tropiezo

tropiezo
noun
  1. trouble, bother, unwanted annoyances or problems
  2. mistake
  3. an error or blunder

tropiezo vorm van tropezar:

tropezar werkwoord

  1. tropezar
    to stumble; to trip
    • stumble werkwoord (stumbles, stumbled, stumbling)
    • trip werkwoord (trips, tripped, tripping)

Conjugations for tropezar:

presente
  1. tropiezo
  2. tropiezas
  3. tropieza
  4. tropezamos
  5. tropezáis
  6. tropiezan
imperfecto
  1. tropezaba
  2. tropezabas
  3. tropezaba
  4. tropezábamos
  5. tropezabais
  6. tropezaban
indefinido
  1. tropecé
  2. tropezaste
  3. tropezó
  4. tropezamos
  5. tropezasteis
  6. tropezaron
fut. de ind.
  1. tropezaré
  2. tropezarás
  3. tropezará
  4. tropezaremos
  5. tropezaréis
  6. tropezarán
condic.
  1. tropezaría
  2. tropezarías
  3. tropezaría
  4. tropezaríamos
  5. tropezaríais
  6. tropezarían
pres. de subj.
  1. que tropiece
  2. que tropieces
  3. que tropiece
  4. que tropecemos
  5. que tropecéis
  6. que tropiecen
imp. de subj.
  1. que tropezara
  2. que tropezaras
  3. que tropezara
  4. que tropezáramos
  5. que tropezarais
  6. que tropezaran
miscelánea
  1. ¡tropieza!
  2. ¡tropezad!
  3. ¡no tropieces!
  4. ¡no tropecéis!
  5. tropezado
  6. tropezando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor tropezar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
trip arte; día de campo; escapada; etapa; excursión; excursión de un día; paseo; recorrido; trayecto; viaje; vuelta
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
stumble tropezar andar a trompicones; ir dando traspiés
trip tropezar andar a trompicones; caminar a pasitos cortos; caminar a pasos menudos; corretear; dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; ir dando traspiés; resbalarse

Synoniemen voor "tropezar":


Wiktionary: tropezar

tropezar
verb
  1. to err
  2. to trip or fall
  3. fall over or stumble over an object
noun
  1. a stumble or misstep

Cross Translation:
FromToVia
tropezar stumble; trip struikelen — het evenwicht verliezen doordat men met de voet verstrikt raakt
tropezar fall; tumble purzeln — mit dem Kopf voraus hinfallen
tropezar stumble stolpern — (intransitiv) (beinahe) stürzen, (beinahe) hinfallen, straucheln
tropezar stumble strauchelnstolpern
tropezar flinch; stumble broncherfaire un faux pas.
tropezar stumble; trip trébucher — Faire un faux pas.