Overzicht
Spaans naar Engels: Meer gegevens...
- tira:
- tirar:
-
Wiktionary:
- tira → list, heat, rozzer, strip
- tira → length, strip, stripe, ray, part, stingray, skate, streak, stroke, dash
- tirar → lay, hurl, fuck, fire, cast away, pull, shoot, sling, throw, throw away, toss, tug, yank
- tirar → pussy
- tirar → fire, haul, drag, pull, dash, throw, fling, shoot, fuck, bone, screw, bonk, play dice, draw, kick into touch, nail, cast, pitch, toss, spit up, spit, leave, abandon, desert, forsake, quit
Spaans
Uitgebreide vertaling voor tira (Spaans) in het Engels
tira:
-
la tira (etiqueta)
-
la tira (banda; parte; neumático; cinta; tamaño; edición; baranda; lazo; tomo; volumen del sonido; intensidad del sonido; era; barra; vínculo; tabla; tirada; volumen; empuje; porción; raya; presión; borde; franja; tablón; compresión; coacción; encuadernación; intensidad sonora)
-
la tira (barra; fila; cola; raya; línea; serie; orden)
-
la tira (barra; intensidad sonora; baranda; tamaño; lazo; parte; era; cinta; vínculo; raya; banda; tabla; presión; borde; franja; tomo; edición; tirada; volumen; neumático; empuje; tablón; compresión; coacción; porción; encuadernación; volumen del sonido; intensidad del sonido)
-
la tira (banda; cinta; franja; cinta para el pelo; raya; lazo; borde; aro; neumático; diadema)
Vertaal Matrix voor tira:
Synoniemen voor "tira":
Wiktionary: tira
tira
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tira | → length; strip | ↔ Bahn — ein breiter Streifen oder ein vorgeschnittenes Teilstück aus einem bestimmten Material |
• tira | → stripe; ray; part; stingray; skate; strip; streak; stroke; dash | ↔ raie — ligne tracer sur une surface. |
• tira | → strip; streak; stroke; dash | ↔ rayure — entaille, trace, éraflure faite sur une surface polie par un objet contondant. |
tira vorm van tirar:
-
tirar (herir; lanzar; disparar; cazar; hacer fuego; descargar)
-
tirar (arrojar; lanzar; despeñar; precipitar; derrocar)
-
tirar
-
tirar
-
tirar (lanzar; arrojar; echar abajo)
-
tirar (arrojar)
-
tirar (arrojar; echar; escorar; lanzar; derribar; tambalearse; tirar abajo; tirar al suelo; arrojar al suelo; dar bandazos)
-
tirar (desechar; arrojar; echar; desperdiciar; derrochar; malgastar; despilfarrar; dilapidar; echar a perder)
-
tirar (tirar al suelo; arrojar; tirar abajo; arrojar al suelo)
-
tirar (tumbar; derribar; derrocar; hacer caer; echar por tierra)
-
tirar (descartar; despedir; desechar; echar)
-
tirar (estirar; alargar; tensar; ceder; contraer; armar; engrapar; lañar)
-
tirar (derribar; volcar; hacer caer)
-
tirar (hacer aparecer; sacar; tirar para mostrar)
Conjugations for tirar:
presente
- tiro
- tiras
- tira
- tiramos
- tiráis
- tiran
imperfecto
- tiraba
- tirabas
- tiraba
- tirábamos
- tirabais
- tiraban
indefinido
- tiré
- tiraste
- tiró
- tiramos
- tirasteis
- tiraron
fut. de ind.
- tiraré
- tirarás
- tirará
- tiraremos
- tiraréis
- tirarán
condic.
- tiraría
- tirarías
- tiraría
- tiraríamos
- tiraríais
- tirarían
pres. de subj.
- que tire
- que tires
- que tire
- que tiremos
- que tiréis
- que tiren
imp. de subj.
- que tirara
- que tiraras
- que tirara
- que tiráramos
- que tirarais
- que tiraran
miscelánea
- ¡tira!
- ¡tirad!
- ¡no tires!
- ¡no tiréis!
- tirado
- tirando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el tirar (echar)
the throwing out
-
la tirar (imprimir)
Vertaal Matrix voor tirar:
Synoniemen voor "tirar":
Wiktionary: tirar
tirar
Cross Translation:
verb
-
to have sex with
-
throw with force
-
to break or destroy
-
to put in an extremely difficult or impossible situation
-
to insert an object into a specified body part
-
transitive: to shoot
-
discard
-
apply force to (something) so it comes towards one
-
to fire a shot
-
to fire multiple shots
-
to hit with a shot
-
to throw
-
to cause an object to move rapidly through the air
-
discard or dispose of
- throw away → tirar; echar; desechar
-
to discard
-
to tow by tugboat
-
to pull something with a quick, strong action
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tirar | → fire | ↔ vuren — schoten lossen |
• tirar | → haul; drag; pull | ↔ trekken — op een voorwerp een kracht uitoefenen in een richting die ervan wegvoert |
• tirar | → dash; throw; fling | ↔ smijten — hard gooien of werpen |
• tirar | → shoot | ↔ schieten — een projectiel afvuren met een wapen |
• tirar | → throw | ↔ gooien — het door de lucht verplaatsen van een voorwerp, al dan niet naar een doelwit |
• tirar | → fire | ↔ abfeuern — einen Schuss abgeben |
• tirar | → fuck; bone; screw; bonk | ↔ ficken — vulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren |
• tirar | → pull | ↔ reißen — transitiv: sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen |
• tirar | → shoot | ↔ schießen — einen Schuss abgeben |
• tirar | → play dice | ↔ würfeln — mit einem Würfel spielen |
• tirar | → pull; draw | ↔ ziehen — mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen |
• tirar | → kick into touch | ↔ botter en touche — (Rugby) |
• tirar | → bonk; fuck; nail; screw | ↔ enculer — Posséder charnellement |
• tirar | → throw; cast; pitch; toss; spit up; spit | ↔ jeter — lancer avec la main ou de quelque autre manière. |
• tirar | → leave; abandon; desert; forsake; quit | ↔ quitter — Abandonner une chose. |
• tirar | → pull; drag | ↔ tirer — Mouvoir derrière soi |