Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. tintineo:
  2. tintinear:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor tintineo (Spaans) in het Engels

tintineo:

tintineo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el tintineo
    the tinkle
    • tinkle [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. el tintineo
    the tinkling; the jingling; the chinking; the clink
    • tinkling [the ~] zelfstandig naamwoord
    • jingling [the ~] zelfstandig naamwoord
    • chinking [the ~] zelfstandig naamwoord
    • clink [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor tintineo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chinking tintineo
clink tintineo
jingling tintineo golpeteo; paloteo; triquitraque
tinkle tintineo
tinkling tintineo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clink arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
tinkle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; golpear; hormiguear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza; repicar; sonar

Wiktionary: tintineo

tintineo
noun
  1. tinkling sound

tintineo vorm van tintinear:

tintinear werkwoord

  1. tintinear (chocar; brindar; chocar los vasos; )
    rattling; to jingle; to jangle; to clang; to clink
    • rattling werkwoord
    • jingle werkwoord (jingles, jingled, jingling)
    • jangle werkwoord (jangles, jangled, jangling)
    • clang werkwoord (clangs, clanged, clanging)
    • clink werkwoord (clinks, clinked, clinking)

Conjugations for tintinear:

presente
  1. tintineo
  2. tintineas
  3. tintinea
  4. tintineamos
  5. tintineáis
  6. tintinean
imperfecto
  1. tintineaba
  2. tintineabas
  3. tintineaba
  4. tintineábamos
  5. tintineabais
  6. tintineaban
indefinido
  1. tintineé
  2. tintineaste
  3. tintineó
  4. tintineamos
  5. tintineasteis
  6. tintinearon
fut. de ind.
  1. tintinearé
  2. tintinearás
  3. tintineará
  4. tintinearemos
  5. tintinearéis
  6. tintinearán
condic.
  1. tintinearía
  2. tintinearías
  3. tintinearía
  4. tintinearíamos
  5. tintinearíais
  6. tintinearían
pres. de subj.
  1. que tintinee
  2. que tintinees
  3. que tintinee
  4. que tintineemos
  5. que tintineéis
  6. que tintineen
imp. de subj.
  1. que tintineara
  2. que tintinearas
  3. que tintineara
  4. que tintineáramos
  5. que tintinearais
  6. que tintinearan
miscelánea
  1. ¡tintinea!
  2. ¡tintinead!
  3. ¡no tintinees!
  4. ¡no tintineéis!
  5. tintineado
  6. tintineando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor tintinear:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clink tintineo
jingle media rima; producción de malos versos; rima imperfecta
rattling golpeteo; paloteo; triquitraque
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clang brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
clink brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
jangle brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
jingle brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
rattling brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar

Wiktionary: tintinear


Cross Translation:
FromToVia
tintinear jingle bimmeln — mit einer helltönenden Glocke läuten
tintinear buzz; jingle; tinkle; chime; clank; clink; peal; ring; clang; sound; toll tinterfaire sonner lentement une cloche, en sorte que le battant ne frapper que d’un côté.