Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
conviction
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
convicción
|
creed
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
convicciones; convicción religiosa; credo; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
disposition
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
alma; busto; calidad; carácter; clasificación; constitución; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; distribución; división; doctrina; estado de ánimo; inclinación; naturaleza; religión; temperamento; ánimo; índole
|
drift
|
estiramiento; ingenio; tendencia
|
ardor; arrebato; punzón; sentido
|
fashion
|
moda; tendencia
|
|
idea
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
aspecto; concepción; concepto; conciencia; convicción; dictamen; fin; gol; idea; intencion; interpretación; juicio; manera de pensar; meta; modo de ver; noción; objetivo; objeto; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; plan; proyecto; punto de vista; visión; visión óptica
|
inclination
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; intención; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; significación; simpatías; tendencia; tenor; toma de posición
|
afecto; carácter; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; cuesta; culto; declive; doctrina; estado de ánimo; inclinación; religión; simpatía; temperamento; vertiente; ángulo del declive
|
meaning
|
intención; significación; tendencia; tenor
|
dicho; giro; idea; importancia; intención; interés; modismo; sentido; significación; significado; valor
|
notion
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
agudeza; aspecto; comprender; concepción; concepto; conciencia; convicción; discernimiento; entender; entendimiento; genio; idea; ingenio; inteligencia; interpretación; inventiva; juicio; listeza; manera de pensar; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; perspicacia; punto de vista; sagacidad; visión; visión óptica
|
opinion
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
aspecto; concepción; concepto; convicción; dictamen; enfoque; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; modo de ver las cosas; noción; opinión; parecer; pensamiento; perspectiva; posición; punto de vista; visión; ángulo de incidencia; ángulo visual
|
orientation
|
inclinación; intencionalidad; intención; orientación; propósito; tendencia
|
determinación de la posición; localización; orientación; orientación de página; situación; ubicación
|
orientation on
|
inclinación; tendencia
|
|
purport
|
intención; significación; tendencia; tenor
|
idea; intención; significación; significado
|
sense
|
intención; significación; tendencia; tenor
|
autorreflexión; don; entendimiento; facultad de pensar; genialidad; genio; idea; inteligencia; intención; mente; razón; reflexión; reflexión sobre sí mismo; significación; significado; talento
|
signification
|
intención; significación; tendencia; tenor
|
|
tendency
|
disposición; estiramiento; inclinación; ingenio; intención; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; significación; tendencia; tenor
|
idea; intención; significación; significado
|
tendency toward
|
inclinación; intención; propósito; tendencia
|
|
tenor
|
disposición; inclinación; intención; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; significación; tendencia; tenor
|
idea; intención; significación; significado; tenor
|
trend
|
disposición; inclinación; intención; moda; moda del momento; moda pasajera; naturaleza; proclividad; propensión; propósito; rasgo; significación; tendencia; tenor
|
|
view
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
abertura; alzado; aspecto; cara; concepción; concepto; convicción; dictamen; enfoque; espectáculo; faceta; idea; inspección; interpretación; juicio; manera de pensar; mirada; modo de ver; modo de ver las cosas; noción; ojeada; opinión; panorama; parecer; pensamiento; perspectiva; posición; punto de vista; visita; visión; vista; vistazo; ángulo de incidencia; ángulo visual
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
drift
|
|
derivar; descartar; desviarse
|
sense
|
|
advertir; condecorar; cumplir; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; intuir; mirar; observar; oler la pista de; percatarse de; percibir; presentir; sentir
|
view
|
|
contemplar; contestar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; examinar; grabar; inspeccionar; ir a ver; mirar; mirar a; notar; observar; pasar revista a; percatarse de; percibir; prosperar; reconocer; repasar; revisar; rodar; tomar; ver; verificar; vigilar; visitar; visualizar
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
meaning
|
|
por decirlo así
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
sense
|
|
erótico; lascivo; sensorial; sensual
|