Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. sujetar en:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor sujetar en (Spaans) in het Engels

sujetar en:

sujetar en werkwoord

  1. sujetar en (abrazarse a; enganchar; agarrar; )
    to clasp; to clutch; to grip; to grasp; to seize
    • clasp werkwoord (clasps, clasped, clasping)
    • clutch werkwoord (clutchs, clutched, clutching)
    • grip werkwoord (grips, gripped, gripping)
    • grasp werkwoord (grasps, grasped, grasping)
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)

Conjugations for sujetar en:

presente
  1. sujeto en
  2. sujetas en
  3. sujeta en
  4. sujetamos en
  5. sujetáis en
  6. sujetan en
imperfecto
  1. sujetaba en
  2. sujetabas en
  3. sujetaba en
  4. sujetábamos en
  5. sujetabais en
  6. sujetaban en
indefinido
  1. sujeté en
  2. sujetaste en
  3. sujetó en
  4. sujetamos en
  5. sujetasteis en
  6. sujetaron en
fut. de ind.
  1. sujetaré en
  2. sujetarás en
  3. sujetará en
  4. sujetaremos en
  5. sujetaréis en
  6. sujetarán en
condic.
  1. sujetaría en
  2. sujetarías en
  3. sujetaría en
  4. sujetaríamos en
  5. sujetaríais en
  6. sujetarían en
pres. de subj.
  1. que sujete en
  2. que sujetes en
  3. que sujete en
  4. que sujetemos en
  5. que sujetéis en
  6. que sujeten en
imp. de subj.
  1. que sujetara en
  2. que sujetaras en
  3. que sujetara en
  4. que sujetáramos en
  5. que sujetarais en
  6. que sujetaran en
miscelánea
  1. ¡sujeta! en
  2. ¡sujetad! en
  3. ¡no sujetes! en
  4. ¡no sujetéis! en
  5. sujetado en
  6. sujetando en
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor sujetar en:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clasp cerrojo; cierre; cierre de muelle; corte; papirotazo; pasador; pestillo; tapa corrediza
clutch embrague; pedal de embrague
grasp comprender; entender
grip acorde; agarradero; agarro; artificio; artimaña; asa; botón; empuñadora; empuñadura; gozne; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; taburete; tirador
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clasp abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en abordar; abrazarse a; aferrarse a; agarrar; agarrarse a; birlar; brindar; coger; estrechar; mangar; prender; remachar; trincar
clutch abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en birlar; mangar
grasp abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en abordar; agarrar; agarrarse a; birlar; calar; captar; coger; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; mangar; prender; reconocer
grip abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en abordar; agarrar; agarrarse a; atrapar; birlar; coger; mangar; prender
seize abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en abordar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; arrestar; atrapar; birlar; captar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; confiscar; conquistar; conseguir; decomisar; depositar; detener; detengo; embargar; encadenar; encarcelar; engastar; engañar; entender; fascinar; fijar; ganar; incautar; inmovilizar; invadir; mangar; montar; obtener; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recibir; recoger; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; tomar; tomar en posesión; trabar

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van sujetar en