Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
annihilation
|
anulaciones; anulación; declaración de nulidad; rescición; retractación; revocación; ruina; supresión
|
exterminación; extirpación
|
annulment
|
anulaciones; anulación; declaración de nulidad; rescición; retractación; revocación; ruina; supresión
|
anulaciones; anulación; cancelación; declaración de nulidad; revocación
|
bust-up
|
colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina
|
crac de la bolsa; crisis en la bolsa; hundimiento en la bolsa
|
cancellation
|
anulaciones; anulación; declaración de nulidad; rescición; retractación; revocación; ruina; supresión
|
anulación; borradura; cancelación; cancelaje; retirada; revocación; suspensión
|
caving in
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
baja; depresión; hundimiento
|
chaos
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; porquería; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; perturbación; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; revoltijo; tejavana; trastorno
|
collapse
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
baja; caída; colapso; depresión; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; hundimiento; sucumbir
|
collapsing
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
baja; caída; depresión; derrumbamiento; hundimiento; hundirse; irse a pique
|
confusion
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
admiración; asombro; aturdimiento; atúrdo; confusión; consternación; desarreglo; desbarajuste; desconcierto; desorden; desorientación; dislocación; enredo; estupefacción; horror; inquietud; perplejidad; perplejo; perturbación; preocupación; pánico; terror; trastorno
|
crash
|
colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina
|
atropello; bloqueo; choque; colisión; crac de la bolsa; crisis en la bolsa; desastres financieros; disminución; fracción; golpe; grieta; hendidura; hit; hundimiento en la bolsa; hundimientos en la bolsa; jaca; quebradura; raja; rotura; ruptura
|
debris
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
|
disadvantage
|
derrota; perdición; pérdida; ruina
|
caída; chasco; contra; derrota; desventaja; inconveniente; pérdida
|
disorder
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
abandono; achaque; alboroto; alteración; aturdimiento; confusión; conmoción; desarreglo; desbarajuste; desconcierto; descuido; desidia; desorden; desorientación; disturbios; dolencia; enfermedad; enredo; estupefacción; incomodidad; incuria; mal; molestia; neglicencia; perplejidad; perturbación; trastorno; tumulto
|
downfall
|
derrota; perdición; pérdida; ruina
|
disminución; perdiciones
|
drawback
|
derrota; perdición; pérdida; ruina
|
chasco; desventaja; espalda; inconveniente; lomo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; reverso; vuelta
|
maze
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto
|
mess
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; porquería; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
acumulación; ajetreo; amontonamiento; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; chapucería; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embrollo; embuste; engaño; escombrera; escándalo; estado; estafa; estropicio; falsificación; frangollo; fraude; gran cantidad; gran número; lío; malversaciones; pacotilla; pocilga; porquería; situación; tejavana; trampa; trapisonda
|
mix-up
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
|
muddle
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
acumulación; amontonamiento; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; gran cantidad; gran número; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; tejavana
|
nullification
|
anulaciones; anulación; declaración de nulidad; rescición; retractación; revocación; ruina; supresión
|
anulaciones; anulación; cancelación; declaración de nulidad; revocación
|
ruin
|
derrota; perdición; pérdida; ruina
|
edificio desmoronado
|
ruins
|
ruina
|
ruinas
|
sagging
|
colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina
|
baja; depresión; hundimiento
|
slump
|
colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina
|
bache; baja; baja coyuntura; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso
|
smash
|
colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina
|
atropello; choque; colisión; crac de la bolsa; crisis en la bolsa; hit; hundimiento en la bolsa; jaca; éxito
|
tangle
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; popurrí; potpurrí
|
trouble
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
achaque; adversidad; aflicción; agitación; alboroto; altercado; amenaza; catástrofe; chapucería; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; desmaña; desorden; disturbios; dolencia; enfermedad; follón; fricción; incomodidad; inconveniencia; infortunio; jaleo; lío; líos; machaconería; mal; mala suerte; matraca; miseria; molestia; obstrucción; peligro; problemas; rollo; torpeza; trapisonda; tumulto; turbulencia
|
welter
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
collapse
|
|
bajar los precios; caer; caer en ruina; caerse; ceder; contraer; decaer; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmayarse; desmoronarse; desplomarse; fundirse; hundirse; morir; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo
|
crash
|
|
bajar los precios; bloquearse; chocar; chocar con; chocar contra; derrumbarse; descomponerse; desmoronarse; perecer; podrirse; pudrirse; sufrir un ataque nervioso; venirse abajo
|
disorder
|
|
alterar; desajustar; desordenar
|
mess
|
|
caer gota a gota; chapucear; chorrear; cundir; ensuciar; ensuciarse; escurrir; frangollar; gandulear; gotear; hacer mal; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; manchar; perder el tiempo
|
muddle
|
|
chafallar; chapucear; farfullar; hacer mal; manipular
|
ruin
|
|
arruinar; corromper; degenerar; degenerarse; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; echar a perder; emponzoñar; estropear; malear; malograr; romper
|
slump
|
|
bajar; bajar los precios; caerse; derrumbarse; desmoronarse; embodegar; encovar; hundirse; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo
|
smash
|
|
anonadar; aplastar; aplastarse; aporrear; dar golpes; dar un golpe; destrozar; destruir; estrellar; estropear; estrujar; exprimir; fracturar; golpear; hacer añicos; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; machacar; matar; pegar a; pulverizar; quebrar; romper; romper en pedazos; smashear; triturar
|
tangle
|
|
alterar; confundir; confundirse; desordenar; desquiciar
|
trouble
|
|
afligir; atormentar; castigar; complicar; dificultar; fastidiar; gastar bromas; molestar
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
disadvantage
|
|
perjuicio
|