Spaans

Uitgebreide vertaling voor retener (Spaans) in het Engels

retener:

retener werkwoord

  1. retener (guardar; contener)
    to restrain
    • restrain werkwoord (restrains, restrained, restraining)
  2. retener (recordar; reservarse)
    to record; to remember
    • record werkwoord (records, recorded, recording)
    • remember werkwoord (remembers, remembered, remembering)
  3. retener (impedir; detener)
    to restrain; to dissuade; to hold back; to obstruct; to discourage; to stop
    • restrain werkwoord (restrains, restrained, restraining)
    • dissuade werkwoord (dissuades, dissuaded, dissuading)
    • hold back werkwoord (holds back, held back, holding back)
    • obstruct werkwoord (obstructs, obstructed, obstructing)
    • discourage werkwoord (discourages, discouraged, discouraging)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – stop (someone or something) from doing something or being in a certain state 1
    • prevent werkwoord (prevents, prevented, preventing)
      • We must prevent the cancer from spreading1
  4. retener (perseverar; empujar; calar; )
    to persevere; to persist
    • persevere werkwoord (perseveres, persevered, persevering)
    • persist werkwoord (persists, persisted, persisting)
  5. retener
    to hold
    – To temporarily suspend an active phone call. 2
    • hold werkwoord (holds, held, holding)

Conjugations for retener:

presente
  1. retengo
  2. retienes
  3. retiene
  4. retenemos
  5. retenéis
  6. retienen
imperfecto
  1. retenía
  2. retenías
  3. retenía
  4. reteníamos
  5. reteníais
  6. retenían
indefinido
  1. retuve
  2. retuviste
  3. retuvo
  4. retuvimos
  5. retuvisteis
  6. retuvieron
fut. de ind.
  1. retendré
  2. retendrás
  3. retendrá
  4. retendremos
  5. retendréis
  6. retendrán
condic.
  1. retendría
  2. retendrías
  3. retendría
  4. retendríamos
  5. retendríais
  6. retendrían
pres. de subj.
  1. que retenga
  2. que retengas
  3. que retenga
  4. que retengamos
  5. que retengáis
  6. que retengan
imp. de subj.
  1. que retuviera
  2. que retuvieras
  3. que retuviera
  4. que retuviéramos
  5. que retuvierais
  6. que retuvieran
miscelánea
  1. ¡reten!
  2. ¡retened!
  3. ¡no retengas!
  4. ¡no retengáis!
  5. retenido
  6. reteniendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

retener [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el retener (aferrarse a)
    the holding; the preserving

Vertaal Matrix voor retener:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hold agarrar; balde; barreño; barril; bañera; bodega; cala; coger; cubo; cubo para bañarse; llave; pila; presa; tomar; tonel; tonelada
holding aferrarse a; retener
preserving aferrarse a; retener
record apunte; catálogo; comentario; crónica; disco; disco de larga duración; elepé; especificación; fila; grabado; historia; inventario; lista; marca; registro; relación; relato; reportaje; récord; álbum
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
discourage detener; impedir; retener desalentar; desanimar
dissuade detener; impedir; retener
hold retener aprehender; aprisionar; arrestar; calar; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; darse cuenta de; detener; distinguir; encarcelar; entender; guardar; mantener; mantenerse; reconocer; sujetar
hold back detener; impedir; retener
obstruct detener; impedir; retener bloqear; bloquear; cortar; desbaratar; frustrar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a
persevere calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad continuar; perseverar; persistir
persist calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad aguantar; continuar; durar; imponer; imponerse; insistir; instar; perdurar; perseverar; persistir; seguir; soportar
prevent detener; impedir; retener bloquear; contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; evitar; hacer la contra; impedir; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; prevenir
record recordar; reservarse; retener anotar; apuntar; escribir; grabar un texto en la cinta; indexar; inscribir; poner en papel; poner por escrito; registrar
remember recordar; reservarse; retener acordarse; acordarse de; conmemorar; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria
restrain contener; detener; guardar; impedir; retener aflojar; calmar; calmarse; contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir; templar; terraplenar; tranquilizarse
stop detener; impedir; retener abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; cesar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detener; detenerse; dificultar; empatar; estar inmóvil; estorbar; estreñir; excretar; expirar; frenar; ganar tiempo; hacer la contra; interrumpirse; llenar con masilla; llevar la contraria; malograr; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedarse en su lugar; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retardar; suspender; tapar; taponar; terminar; vencer; zurcir

Synoniemen voor "retener":


Wiktionary: retener

retener
verb
  1. to restrain
  2. put under custody
  3. hinder, withhold
  4. to memorize
  5. to keep in possession or use
  6. to keep an object
  7. to keep information
  8. to retain

Cross Translation:
FromToVia
retener stop tegenhouden — iets of iemand stoppen
retener remember onthouden — in het geheugen bewaren
retener remember behalten — etwas nicht vergessen
retener keep; retain; hold; hold back retenir — Arrêter, maintenir, faire demeurer.

Computer vertaling door derden: