Spaans

Uitgebreide vertaling voor resuene (Spaans) in het Engels

resonar:

resonar werkwoord

  1. resonar (repetir; reiterar; repasar; repercutir; hacer eco)
    to repeat; to parrot; to echo; to say after
    • repeat werkwoord (repeats, repeated, repeating)
    • parrot werkwoord (parrots, parroted, parroting)
    • echo werkwoord (echos, echoed, echoing)
    • say after werkwoord (says after, said after, saying after)
  2. resonar (retumbar; retronar)
    to rumble; to rattle; to thunder
    • rumble werkwoord (rumbles, rumbled, rumbling)
    • rattle werkwoord (rattles, rattled, rattling)
    • thunder werkwoord (thunders, thundered, thundering)
  3. resonar
    to set
    • set werkwoord (sets, set, setting)
  4. resonar (retumbar)
  5. resonar (sonar; tronar; retumbar)
    resound
  6. resonar (repercutir; sonar; retumbar; hacer eco)
    to reverberate; to echo; resound
    • reverberate werkwoord (reverberates, reverberated, reverberating)
    • echo werkwoord (echos, echoed, echoing)
    • resound werkwoord
  7. resonar (reflejar; repercutir; tronar; hacer eco)
    to reverberate; to echo; resound; to sound
    • reverberate werkwoord (reverberates, reverberated, reverberating)
    • echo werkwoord (echos, echoed, echoing)
    • resound werkwoord
    • sound werkwoord (sounds, sounded, sounding)
  8. resonar (ir encontra de)

Conjugations for resonar:

presente
  1. resueno
  2. resuenas
  3. resuena
  4. resonamos
  5. resonáis
  6. resuenan
imperfecto
  1. resonaba
  2. resonabas
  3. resonaba
  4. resonábamos
  5. resonabais
  6. resonaban
indefinido
  1. resoné
  2. resonaste
  3. resonó
  4. resonamos
  5. resonasteis
  6. resonaron
fut. de ind.
  1. resonaré
  2. resonarás
  3. resonará
  4. resonaremos
  5. resonaréis
  6. resonarán
condic.
  1. resonaría
  2. resonarías
  3. resonaría
  4. resonaríamos
  5. resonaríais
  6. resonarían
pres. de subj.
  1. que resuene
  2. que resuenes
  3. que resuene
  4. que resonemos
  5. que resonéis
  6. que resuenen
imp. de subj.
  1. que resonara
  2. que resonaras
  3. que resonara
  4. que resonáramos
  5. que resonarais
  6. que resonaran
miscelánea
  1. ¡resuena!
  2. ¡resonad!
  3. ¡no resuenes!
  4. ¡no resonéis!
  5. resonado
  6. resonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

resonar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el resonar (retumbar; rimbombar)
    the booming
    • booming [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor resonar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
booming resonar; retumbar; rimbombar
echo eco; grito; repercusión; resonancia
parrot loro; papagayo
rattle caballete; carpeta; carraca; castañuela; charlador; charladora; charlatana; charlatán; corzo; cotorra; cérvidos; estertor; hablador; habladora; matraqueo; matraquista; parlanchina; parlanchines; parlanchín; soplón; índice
repeat repaso; repesca; repetición; retransmisión
retort contestación; reacción; respuesta; réplica
set acumulación; agrupación; apartado; banda; cantidad determinada; carrera; chusma; cierta cantidad; colección; combate; competición; concentración de personas; conjunto; conjunto con nombre; encuentro; formación de grupos de gente; grupo; match; panda; pandilla; partido; round; set; yunta
sound alboroto; ballanga; entonación; escándalo; estrecho de mar; estruendo; jaleo; nota musical; ruido; rumor; sonido; timbre; tono; tumulto
thunder barullo; chapuzas; trueno
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
echo hacer eco; reflejar; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar; tronar reflejar; repercutir
give as good as one gets resonar; retumbar
give tit for tat resonar; retumbar
parrot hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar
pay back in his own coin resonar; retumbar
rattle resonar; retronar; retumbar andar con mucho ruido; carraspear; cascar; castañetear; chillar; cojear; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; dentellar; difundir; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hablar; hacer correr la voz; hacer ruidos; parlanchinear; parlar; parlotear; restallar; tabletear; traquetear
repeat hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar ensayar; repasar; repetir; repetir el curso; suspender; volver a contar
resound hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; retumbar; sonar; tronar
retort resonar; retumbar
reverberate hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; retumbar; sonar; tronar cantar a pleno pulmón; hacer audible; reflejar; repercutir
rumble resonar; retronar; retumbar gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
run counter to ir encontra de; resonar
say after hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar
set resonar acondicionar; colocar; crear; cuajarse; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desaparecer bajo u.c.; desarrollarse; destinar; encaminarse; enfocar; establecer; estacionar; formar; fundar; implantar; incoar; iniciar; instalar; introducir; mover; poner; poner en marcha; poner en movimiento; publicar; sincronizar; situar; sucumbir
sound hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar campanear; llamar; llamar por teléfono; repicar; sonar; sondar; telefonear
thunder resonar; retronar; retumbar agredir de palabra; desatarse contra; despotricar contra; destellar; disparar el flash; haber tormenta; lanzar blasfemias; rabiar; relampaguear; soltar palabrotas; tormentar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
booming clamoroso; floreciente; próspero
set abultado; agarrotado; ajustado; austero; ceñido; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso
sound concienzudo; convincente; de buena posición económica; de confianza; detenidamente; detenido; digno de confianza; digno de crédito; estable; firme; fuerte; fundado; honesto; legítimo; plausible; resistente; seriamente; sólido; válido

Synoniemen voor "resonar":


Wiktionary: resonar

resonar
verb
  1. to vibrate or sound, especially in response to another vibration

Cross Translation:
FromToVia
resonar resound resonerenmeetrillen, meeklinken.
resonar sound; ring out erschallengehoben, (intransitiv) laut ertönen, laut hörbar werden
resonar resonate mitschwingenmitbewegen, gemeinsame Schwingungen ausführen, resonieren, mitvibrieren
resonar resonate résonner — Renvoyer le son
resonar resound résonner — Rendre un grand son