Spaans

Uitgebreide vertaling voor reclamo (Spaans) in het Engels

reclamo:

reclamo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el reclamo (anzuelo; cebo; señuelo; acecho)
    the bait; the enticement; the lure
    • bait [the ~] zelfstandig naamwoord
    • enticement [the ~] zelfstandig naamwoord
    • lure [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. el reclamo (silbato de reclamo; llamada)
    the call; the bird whistle; the bird call; the call note

Vertaal Matrix voor reclamo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bait acecho; anzuelo; cebo; reclamo; señuelo alimento para los peces; anzuelo; cebo; cebo de pesca
bird call llamada; reclamo; silbato de reclamo llamada
bird whistle llamada; reclamo; silbato de reclamo llamada
call llamada; reclamo; silbato de reclamo convocatoria; evocación; gritar a; llamada; llamamiento; llamar a; señal de sonido; telefonazo; teléfono
call note llamada; reclamo; silbato de reclamo nota sobre la llamada
enticement acecho; anzuelo; cebo; reclamo; señuelo amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia; tentación
lure acecho; anzuelo; cebo; reclamo; señuelo artimaña; atracción; encanto; persuasión; satería; seducción; tentación; trampa; treta; truco; voz seductora
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bait afrontar; agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; atormentar; avivar; causar; cazar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; jorobar; picar; pinchar; poner en pie; provocar; sembrar discordia; soliviantar; suscitar
call aullar; berrear; calificar; calificar de; chillar; convocar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; decretar; designar; golpear; gritar; llamar; llamar a gritos; llamar a la puerta; llamar por teléfono; mencionar; nombrar; nombrar como; ordenar; palpitar con fuerza; poner el nombre de; proclamar; promulgar; telefonear; titular
lure atraer; seducir

Verwante woorden van "reclamo":

  • reclamos

Synoniemen voor "reclamo":


Wiktionary: reclamo

reclamo
noun
  1. commercial solicitation

Cross Translation:
FromToVia
reclamo advertising publicité — Action, fait de promouvoir la vente d'un produit.
reclamo advertisement; ad; advert; demand réclame — désuet|fr article insérer dans la presse et qui a pour objet d'attirer l’attention sur un produit de grande consommation, plus sûrement que par une annonce ostensiblement payer. On dit aujourd'hui « publireportage » ou « publicité infomerciale » dans ce sens.

reclamar:

reclamar werkwoord

  1. reclamar (presentar una queja)
    to complain; put in a complaint
  2. reclamar
    to complain; to object; to protest
    • complain werkwoord (complains, complained, complaining)
    • object werkwoord (objects, objected, objecting)
    • protest werkwoord (protests, protested, protesting)
  3. reclamar (exigir; reivindicar)
    to demand; to claim; to lay claim to
    • demand werkwoord (demands, demanded, demanding)
    • claim werkwoord (claims, claimed, claiming)
    • lay claim to werkwoord (lays claim to, laid claim to, laying claim to)
  4. reclamar (pedir; recuperar)
    to ask for; to claim
    • ask for werkwoord (asks for, asked for, asking for)
    • claim werkwoord (claims, claimed, claiming)
  5. reclamar (recaudar; reivindicar)
    to demand; to claim
    • demand werkwoord (demands, demanded, demanding)
    • claim werkwoord (claims, claimed, claiming)
  6. reclamar (tener derecho a; exigir; incautar; requisar)
    to claim
    • claim werkwoord (claims, claimed, claiming)
  7. reclamar (exigir; reivindicar; demandar)
    to reclaim; to complain; to claim back; to call in
    • reclaim werkwoord (reclaims, reclaimed, reclaiming)
    • complain werkwoord (complains, complained, complaining)
    • claim back werkwoord (claims back, claimed back, claiming back)
    • call in werkwoord (calls in, called in, calling in)
  8. reclamar (invitar a su vez)
    to ask back; to return an invitation
    • ask back werkwoord (asks back, asked back, asking back)
    • return an invitation werkwoord (returns an invitation, returned an invitation, returning an invitation)
  9. reclamar (lamentarse; lamentar; quejarse de; )
    to yammer; to complain; to wail; to whinge
    • yammer werkwoord (yammers, yammered, yammering)
    • complain werkwoord (complains, complained, complaining)
    • wail werkwoord (wails, wailed, wailing)
    • whinge werkwoord (whinges, whinged, whinging)

Conjugations for reclamar:

presente
  1. reclamo
  2. reclamas
  3. reclama
  4. reclamamos
  5. reclamáis
  6. reclaman
imperfecto
  1. reclamaba
  2. reclamabas
  3. reclamaba
  4. reclamábamos
  5. reclamabais
  6. reclamaban
indefinido
  1. reclamé
  2. reclamaste
  3. reclamó
  4. reclamamos
  5. reclamasteis
  6. reclamaron
fut. de ind.
  1. reclamaré
  2. reclamarás
  3. reclamará
  4. reclamaremos
  5. reclamaréis
  6. reclamarán
condic.
  1. reclamaría
  2. reclamarías
  3. reclamaría
  4. reclamaríamos
  5. reclamaríais
  6. reclamarían
pres. de subj.
  1. que reclame
  2. que reclames
  3. que reclame
  4. que reclamemos
  5. que reclaméis
  6. que reclamen
imp. de subj.
  1. que reclamara
  2. que reclamaras
  3. que reclamara
  4. que reclamáramos
  5. que reclamarais
  6. que reclamaran
miscelánea
  1. ¡reclama!
  2. ¡reclamad!
  3. ¡no reclames!
  4. ¡no reclaméis!
  5. reclamado
  6. reclamando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

reclamar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el reclamar (exigir)
    the claiming
    • claiming [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor reclamar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
claim reclamar; requerir acción de resarcimiento; acción judicial; afirmacion; alegación; aserción; aserto; créditos por cobrar; demanda; demanda de indemnización; demanda judicial; detracción; exigencia; fundamento jurídico; fundamento legal; notificación; reclamación; reclamación por daños y perjuicios; retirada; retirada de la invitación; título; título legal
claiming exigir; reclamar
demand demanda; demanda judicial; exigencia; fundamento jurídico; fundamento legal; reclamación; requerimiento; título; título legal
object artículo; bien; blanco; cosa; objeto
protest manifestación público; marcha; objeción; protesta
wail lamentación fúnebre; poema mortuorio; tono de lástima; voz lastimera
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ask back invitar a su vez; reclamar
ask for pedir; reclamar; recuperar pedir; presentar una instancia; presentar una solicitud; rogar; solicitar
call in demandar; exigir; reclamar; reivindicar acercarse andando a pie; acudir; apelar; convidar; invitar; invocar; llamar; llamar adentro; mandar venir; reclutar; recurrir a; someterse a
claim exigir; incautar; pedir; recaudar; reclamar; recuperar; reivindicar; requisar; tener derecho a
claim back demandar; exigir; reclamar; reivindicar
complain chillar; demandar; deplorar; exigir; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; presentar una queja; quejarse; quejarse de; reclamar; reivindicar dar la tabarra; fastidiar; gemir; gruñir; hacer objeciones contra; lamentar; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañirse; quejarse; refunfuñar por una cosa; rezongar
demand exigir; recaudar; reclamar; reivindicar exigir; preguntar; preguntarse
lay claim to exigir; reclamar; reivindicar
object reclamar argumentar; argüir; contradecir; debatir; desmentir; discutir; negar; objetar; protestar; rebatir; replicar
protest reclamar apelar; argumentar; argüir; contradecir; debatir; desmentir; discutir; negar; objetar; protestar; rebatir; recurrir; replicar
put in a complaint presentar una queja; reclamar
reclaim demandar; exigir; reclamar; reivindicar descomponer; descorrer; descubrir; explotar
return an invitation invitar a su vez; reclamar
wail chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar aullar; gemir; plañir; plañirse; quejarse
whinge chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar gemir; lamentar
yammer chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar gemir; lamentar

Synoniemen voor "reclamar":


Wiktionary: reclamar

reclamar
verb
  1. -
  2. to demand ownership of something
  3. to repossess

Cross Translation:
FromToVia
reclamar claim reclameren — geld terugvragen
reclamar remind; ask; urge einmahnen — an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern
reclamar demand; object; require; claim réclamerimplorer ; demander avec instance.

Verwante vertalingen van reclamo