Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
banter
|
brochazo; broma; cachondo; comarca; locura; paraje; pincelada; rasgo
|
alegría; broma; bromas; cachondeo; chanza; diversión; guasa; gusto; locura; tontería; tonterías
|
burst
|
asomo; atisbo; chispa; dejo; excusa; rasgo
|
antojo; arrebato; racha
|
character description
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo
|
caracterización; característica; definición de carácter; descripción de carácter; dibujo de caracteres; especificación de carácter; pintura de caracteres
|
character profile
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo
|
caracterización; definición de carácter; descripción de carácter; dibujo de caracteres; especificación de carácter; pintura de caracteres
|
characterisation
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo
|
caracterización; característica; clasificación; definición; descripción; perfil; tipificación
|
characteristic
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; peculiaridad de carácter; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sello; señal; signo distintivo; tic; tic característico
|
caracterización; característica; cualidad; tipificación
|
characterization
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo
|
caracterización; característica; clasificación; definición; descripción; perfil; tipificación
|
feature
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; facción; particularidad; peculiaridad; peculiaridad de carácter; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sello; señal; signo distintivo; tic; tic característico
|
capítulo; caracterización; característica; cualidad; función; rúbrica; tipificación; titular
|
gleam
|
asomo; atisbo; chispa; dejo; excusa; rasgo
|
brillo; centelleo; destello; dirección de inclinación del pelo; esplendor; fulgor; resplandor
|
joke
|
brochazo; broma; cachondo; comarca; locura; paraje; pincelada; rasgo
|
agudeza; broma; cachondeo; calamidad; chiste; chocarrería; comicidad; desastre; ocurrencia; payasada
|
little present
|
detalle; pincelada; rasgo; región; trastada; zona
|
friolera; gracia; gusto; pequeño regalo; regalo
|
little something
|
detalle; pincelada; rasgo; región; trastada; zona
|
friolera; pequeño regalo
|
prank
|
brochazo; broma; cachondo; comarca; locura; paraje; pincelada; rasgo
|
atrocidad; barrabasada; bribonada; canallada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; jugada; jugarreta; locura; picardía; tonteras; travesura; travesuras
|
present
|
detalle; pincelada; rasgo; región; trastada; zona
|
donaciones; donación; donativos; regalo
|
quality
|
atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo
|
aptitud; calidad; capacidad; capacidad motora; capital; caudal; competencia; cualidad; fortuna; haberes; hacienda; potencia; riqueza
|
streak
|
característica; peculiaridad; peculiaridad de carácter; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; tic; tic característico
|
arañazo; centelleo; destello; diablo; flash; flecha; línea; pobre; pobrecito; raya; rayo; relámpago; trazo
|
tendency
|
disposición; inclinación; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; tendencia
|
estiramiento; idea; inclinación; ingenio; intención; significación; significado; tendencia; tenor
|
tenor
|
disposición; inclinación; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; tendencia
|
idea; inclinación; intención; significación; significado; tendencia; tenor
|
trait
|
característica; peculiaridad; peculiaridad de carácter; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; tic; tic característico
|
característica; cualidad
|
trend
|
disposición; inclinación; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; tendencia
|
inclinación; intención; moda; moda del momento; moda pasajera; propósito; significación; tendencia; tenor
|
waft
|
asomo; atisbo; chispa; dejo; excusa; rasgo
|
|
whiff
|
asomo; atisbo; chispa; dejo; excusa; rasgo
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
banter
|
|
bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
|
burst
|
|
cuartease; entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse
|
joke
|
|
bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
|
present
|
|
demostrar; dotar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entregar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; nombrar; ofertar; ofrecer; otorgar; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; proponer; recomendar; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; ser representado; someter; sugerir
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
characteristic
|
|
caracterizante; característico; característico de; curioso; descriptivo; distintivo; específico; ilustrativo; particular; peculiar; singular; típico; típico de
|
present
|
|
actual; actualmente; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; por el momento; por este momento; presente; reciente; ¡presente!
|
quality
|
|
de buena calidad; de calidad
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
burst
|
|
arrebatizado; arrebato; en un arrebato; impulsivo; ompulsivamente
|