Spaans

Uitgebreide vertaling voor pegarse (Spaans) in het Engels

pegarse:

pegarse werkwoord

  1. pegarse
    cake
  2. pegarse
    to burn; to stick to the pan
    • burn werkwoord (burns, burnt, burning)
    • stick to the pan werkwoord (sticks to the pan, stuck to the pan, sticking to the pan)
  3. pegarse
    to stick; cake
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • cake werkwoord
  4. pegarse (destronar; joder; engañar; )
    to spoof; to trick; to gull; to cheat
    • spoof werkwoord (spoofs, spoofed, spoofing)
    • trick werkwoord (tricks, tricked, tricking)
    • gull werkwoord (gulls, gulled, gulling)
    • cheat werkwoord (cheats, cheated, cheating)
  5. pegarse (pegar)
    to stick; to stick together
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • stick together werkwoord (sticks together, stuck together, sticking together)
  6. pegarse (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost werkwoord (boosts, boosted, boosting)
    • push on werkwoord (pushes on, pushed on, pushing on)
  7. pegarse (pegar; encolar)
    to stick to; to attach to
    • stick to werkwoord (sticks to, stuck to, sticking to)
    • attach to werkwoord (attaches to, attached to, attaching to)
  8. pegarse (pegar; encolar)
    to stick; to patch; to stick together; to glue; to glue together
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • patch werkwoord (patches, patched, patching)
    • stick together werkwoord (sticks together, stuck together, sticking together)
    • glue werkwoord (glues, glued, glueing)
    • glue together werkwoord (glues together, glued together, glueing together)
  9. pegarse (encolar; pegar)
    to stick; to stick together; to glue together; to glue
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • stick together werkwoord (sticks together, stuck together, sticking together)
    • glue together werkwoord (glues together, glued together, glueing together)
    • glue werkwoord (glues, glued, glueing)
  10. pegarse (encolar; pegar)
    to adhere; with glue

Conjugations for pegarse:

presente
  1. me pego
  2. te pegas
  3. se pega
  4. nos pegamos
  5. os pegáis
  6. se pegan
imperfecto
  1. me pegaba
  2. te pegabas
  3. se pegaba
  4. nos pegábamos
  5. os pegabais
  6. se pegaban
indefinido
  1. me pegué
  2. te pegaste
  3. se pegó
  4. nos pegamos
  5. os pegasteis
  6. se pegaron
fut. de ind.
  1. me pegaré
  2. te pegarás
  3. se pegará
  4. nos pegaremos
  5. os pegaréis
  6. se pegarán
condic.
  1. me pegaría
  2. te pegarías
  3. se pegaría
  4. nos pegaríamos
  5. os pegaríais
  6. se pegarían
pres. de subj.
  1. que me pegue
  2. que te pegues
  3. que se pegue
  4. que nos peguemos
  5. que os peguéis
  6. que se peguen
imp. de subj.
  1. que me pegara
  2. que te pegaras
  3. que se pegara
  4. que nos pegáramos
  5. que os pegarais
  6. que se pegaran
miscelánea
  1. ¡pégate!
  2. ¡pegaos!
  3. ¡no te pegues!
  4. ¡no os peguéis!
  5. pegado
  6. pegándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

pegarse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el pegarse
    the sticking together; the glueing together
  2. el pegarse (el pegar)
    the gluing; the clinging; the sticking; the glueing together; the pasting; the sticking together

Vertaal Matrix voor pegarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
boost estímulo; impulso
burn quemadura
cake bizcocho; dulces; pastel; pasteles; pastelillo; repostería; tarta; tartita; torta
cheat chantaje; defraudador; embaucador; embustera; embustero; engañador; estafador; impostor; mentirosa; mentiroso; sablista; timador; trampista; tramposo
clinging el pegar; pegarse
glue adhesivo; cola; cola de pegar; goma; pasta adhesiva; pegamento
glueing together el pegar; pegarse
gluing el pegar; pegarse pegadurar
gull gaviota
pasting el pegar; pegarse paliza
stick astil; barquillo; caja; estirpe; foso; fuste; hueco; knut; leña de corte; lingote; látigo ruso; moño; pala; palanca de cambio; palo de hockey; pedúnculo; pozo; rabillo; rabo; rama; raíz; rodete; stick; tribu; tronco
sticking el pegar; pegarse pegadurar; picaduras; puñaladas
sticking together el pegar; pegarse
trick acecho; agilidad; anzuelo; aptitud; ardid; arte; artes; artimaña; astucia; canallada; cebo; ciencia; comodidad; escapada; estratagema; etapa; excursión; jugada; jugarreta; locura; manija; maña; pericia; presteza; señuelo; trampa; trayecto; treta; trucaje; truco; viaje
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adhere encolar; pegar; pegarse fijar; pegar
attach to encolar; pegar; pegarse colocar; enganchar; fijar; montar
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
burn pegarse arder; calcinar; destruir por incendio; estigmatizar; grabar; incendiar; quemar totalmente; quemarse
cake pegarse
cheat agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
encourage aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; dar viveza a; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
glue encolar; pegar; pegarse encolar; enganchar; fijar; pegar
glue together encolar; pegar; pegarse enganchar; pegar
gull agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
patch encolar; pegar; pegarse remendar; reparar
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
spoof agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear defraudar; despistar; hacer una mala jugada; suplantar identidad (spoofing); timar
stick encolar; pegar; pegarse abarrancarse; anudarse; birlar; cortarse; encallar; estancarse; estar con el agua al cuello; estar embarrancado; estar en apuros; estar en un apuro; estar encallado; estar estagnado; fijar; interrumpirse; mangar; pegar; quedar estancado; quedarse atascado; quedarse enganchado
stick to encolar; pegar; pegarse comportarse; conservarse; insistir en; mantenerse; respetar
stick to the pan pegarse
stick together encolar; pegar; pegarse
trick agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear afligir; atormentar; defraudar; despistar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; sacar; timar
with glue encolar; pegar; pegarse
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sticking ingresando
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clinging pendiendo

Wiktionary: pegarse

pegarse
verb
  1. To stick fast or cleave
  2. to become attached, to adhere (intransitive)

Cross Translation:
FromToVia
pegarse stick; stick to the pan aanbakken — door het bakken aankoeken, vasthechten
pegarse stick backenhaften
pegarse spank fesser — (familier, fr) frapper sur les fesses avec la main ou divers instruments.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van pegarse