Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
boost
|
|
estímulo; impulso
|
drive
|
|
acceso; aficiones; afán; alameda; alma; amor; animosidad; apasionamiento; ardor; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; capacidad laboral; conducir; conducir de ida; deriva; deseo; empuje; energía; entrada; entusiasmo; escapada; espíritu; estímulo; etapa; excursión; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsión; impulso; instinto; interés; pasada; paseo; pasión; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
|
effect
|
|
consecuencia; efecto; influencia; origen; provocación; resultado
|
produce
|
|
artículos; mercancías
|
prompt
|
|
aviso; ayuda mnemotécnica; mensaje de asistencia por voz; truco mnemotécnico; truco para recordar algo
|
urge
|
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
activate
|
animar; avivar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar
|
activar; animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar; provocar
|
aggravate
|
animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
|
agobiar; agravar; agudizarse; cargar; empeorar; encargar; exacerbarse; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre; recrudecerse
|
arouse
|
animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
|
animar; avivar; dar viveza a; despertarse; entusiasmar; estimular; excitar; incitar; provocar
|
boost
|
aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
|
animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
|
bring about
|
causar; motivar; ocasionar; originar; producir
|
causar; componer; confeccionar; desarrollar; explotar; ganar; hacer realidad; plasmar; provocar; realizar; remendar; reparar
|
bring on
|
causar; motivar; ocasionar; originar; producir
|
causar; provocar
|
bring to
|
motivar
|
hacer volver en sí; reanimar
|
drive
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
|
acelerar; aguijonear; arriar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; conducir; dar martillazos; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; exasperar; excitar; golpear; guiar; hincar pilotes; impulsar; incitar; llevar el timón; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; montar; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
|
effect
|
causar; motivar; ocasionar; originar; producir
|
desarrollar; explotar; hacer realidad; realizar
|
encourage
|
acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
aclamar; alentar; animar; aplaudir; avivar; dar viveza a; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; incitar; instigar; provocar
|
encourage someone
|
animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
|
|
entice to
|
motivar
|
|
incite
|
animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
|
agobiar; alentar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; encender; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
|
inspire
|
animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
|
alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular; inspirar
|
motivate
|
acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
|
motivate someone
|
animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
|
|
move to
|
motivar
|
acudir en masa; afluir; afluir a; entrada masiva; entrar a mares; entrar en; inundar
|
produce
|
causar; motivar; ocasionar; originar; producir
|
componer; confeccionar; dar frutos; dar resultados; demostrar; elaborar; engendrar; enseñar; fabricar; ganar; hacer; hacer aparecer; mostrar; originar; plasmar; producir; proporcionar beneficios; provocar; realizar; remendar; rendir; reparar; sacar una cosa; traer a colación
|
prompt
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
|
apuntar; decir al oído; indicar; insinuar; inspirar; lanzar; pedir confirmación; preguntar; presentar; provocar; soplar; sugerir
|
provoke
|
animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
|
afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; engendrar; escarabajear; estimular; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; hostigar; importunar; incitar; incordiar; instigar; jorobar; molestar; originar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
|
push on
|
aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
|
arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
|
put someone on to something
|
animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
|
|
stimulate
|
acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
acelerar; aguijonear; animar; arriar; avivar; dar viveza a; empujar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incitar; provocar
|
tempt to
|
motivar
|
|
urge
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
|
apremiar; imponer; imponerse; insistir; instar; instigar
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
prompt
|
|
a buena hora; a la hora; a tiempo; con tiempo; en seguida; inmediatamente; inmediato
|