Spaans

Uitgebreide vertaling voor malograr (Spaans) in het Engels

malograr:

malograr werkwoord

  1. malograr (contrariar; parar; hacer la contra; )
    to hinder; to oppose; to thwart; to sabotage; to cross; to stem; to upset; to stop
    • hinder werkwoord (hinders, hindered, hindering)
    • oppose werkwoord (opposes, opposed, opposing)
    • thwart werkwoord (thwarts, thwarted, thwarting)
    • sabotage werkwoord (sabotages, sabotaged, sabotaging)
    • cross werkwoord (crosss, crossed, crossing)
    • stem werkwoord (stems, stemmed, stemming)
    • upset werkwoord (upsets, upset, upsetting)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent werkwoord (prevents, prevented, preventing)
  2. malograr (destrozar; destruir; derribar; )
    destruct; to ruin; to eliminate; to devastate; to wreck; to liquidate; to work to death; to exhaust; to lay waste; to wear out
    • destruct werkwoord
    • ruin werkwoord (ruins, ruined, ruining)
    • eliminate werkwoord (eliminates, eliminated, eliminating)
    • devastate werkwoord (devastates, devastated, devastating)
    • wreck werkwoord (wrecks, wrecked, wrecking)
    • liquidate werkwoord (liquidates, liquidated, liquidating)
    • work to death werkwoord (works to death, worked to death, working to death)
    • exhaust werkwoord (exhausts, exhausted, exhausting)
    • lay waste werkwoord (lays waste, laid waste, laying waste)
    • wear out werkwoord (wears out, wore out, wearing out)
  3. malograr (estropear; corromper; destruir; )
    to muck up; to mess up; foul up; to upset; to ruin
    • muck up werkwoord (mucks up, mucked up, mucking up)
    • mess up werkwoord (messes up, messed up, messing up)
    • foul up werkwoord
    • upset werkwoord (upsets, upset, upsetting)
    • ruin werkwoord (ruins, ruined, ruining)
  4. malograr (degenerar; degenerarse; arruinar)
    to degenerate; to go to seed; to backslide
    • degenerate werkwoord (degenerates, degenerated, degenerating)
    • go to seed werkwoord (goes to seed, went to seed, going to seed)
    • backslide werkwoord (backslides, backslid, backsliding)
  5. malograr (estropear; echar a perder; desperdiciar)
    to bungle; to tinker
    • bungle werkwoord (bungles, bungled, bungling)
    • tinker werkwoord (tinkers, tinkered, tinkering)

Conjugations for malograr:

presente
  1. malogro
  2. malogras
  3. malogra
  4. malogramos
  5. malográis
  6. malogran
imperfecto
  1. malograba
  2. malograbas
  3. malograba
  4. malográbamos
  5. malograbais
  6. malograban
indefinido
  1. malogré
  2. malograste
  3. malogró
  4. malogramos
  5. malograsteis
  6. malograron
fut. de ind.
  1. malograré
  2. malograrás
  3. malogrará
  4. malograremos
  5. malograréis
  6. malograrán
condic.
  1. malograría
  2. malograrías
  3. malograría
  4. malograríamos
  5. malograríais
  6. malograrían
pres. de subj.
  1. que malogre
  2. que malogres
  3. que malogre
  4. que malogremos
  5. que malogréis
  6. que malogren
imp. de subj.
  1. que malograra
  2. que malograras
  3. que malograra
  4. que malográramos
  5. que malograrais
  6. que malograran
miscelánea
  1. ¡malogra!
  2. ¡malograd!
  3. ¡no malogres!
  4. ¡no malogréis!
  5. malogrado
  6. malogrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor malograr:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
backslide regresión
bungle bricolaje; caos; chanchullos; desastre; desorden; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería
cross crucecilla; crucecita; crucifijo; cruz; dura prueba; forma de cruz; sufrimiento; suplicio; tentación
degenerate degenerado
eliminate desbancar
exhaust apagador; escape; silenciador; tubo de escape; válvula de escape
mess up borrador; chanchullos; chapucería; chapuz; chapuzas; embrollos; garrapatos
ruin derrota; edificio desmoronado; perdición; pérdida; ruina
sabotage sabotaje
stem antena; brizna; forma radical; palabra raíz; pedúnculo; popa; proa; rabillo; rabo; raíz; roda; tallo; étimo
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
thwart bancada
tinker calderero ambulante
upset consternación; desconcierto; dislocación; horror; terror
wreck cascajo; edificio desmoronado; mamotreo; restos de un naufragio; ruinas
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
backslide arruinar; degenerar; degenerarse; malograr
bungle desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr actuar con torpeza; atrapañar; chapucear; desperdiciar; entretenerse; estropear; farfullar; frangollar; gandulear; hacer cosas de casa por afición; hacer mal; haraganear; holgazanear
cross contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar atravesar; cruzar; decepcionar; desilusionar; frustrar; pasar; traspasar
degenerate arruinar; degenerar; degenerarse; malograr adaptar; adaptarse; deformar; degenerarse; descomponerse; desfigurar; podrirse; pudrirse
destruct demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
devastate demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper arruinar; destrozar; destruir
eliminate demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper aniquilar; barrer; borrar; derribar; destruir; eliminar; erradicar; extinguir; hacer desaparecer; limpiar; liquidar
exhaust demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
foul up corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr
go to seed arruinar; degenerar; degenerarse; malograr
hinder contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar complicar; complicarse; complicarse más; cortar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer más difícil; hacer más pesado; hacer parar; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; interrumpir; obstaculizar; obstruir
lay waste demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper arruinar; destrozar; destruir
liquidate demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper aniquilar; destruir; eliminar; extinguir; liquidar
mess up corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr estar todos juntos; estropear
muck up corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr chapucear; estropear; frangollar; gandulear; haraganear; holgazanear
oppose contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar dificultar; obstaculizar
prevent contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar bloquear; detener; evitar; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; prevenir; retener
ruin corromper; degenerar; degenerarse; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; echar a perder; estropear; malear; malograr; romper arruinar; destrozar; destruir; emponzoñar; estropear
sabotage contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar desbaratar; frustrar; obstaculizar; sabotear
stem contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar cesar; detener; parar; pararse; poner freno a
stop contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; cesar; concluir; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detener; detenerse; empatar; estar inmóvil; estreñir; excretar; expirar; frenar; ganar tiempo; impedir; interrumpirse; llenar con masilla; no seguir; ocultar; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedarse en su lugar; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; tapar; taponar; terminar; vencer; zurcir
thwart contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar complicar; complicarse más; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer más difícil; hacer más pesado; impedir; importunar; obstaculizar; obstruir
tinker desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr atrapañar; chafallar; chapucear; desperdiciar; estropear; farfullar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer bricolaje; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal
upset contrariar; contrarrestar; corromper; degenerar; degenerarse; destruir; dificultar; echar a perder; estorbar; estropear; hacer la contra; llevar la contraria; malear; malograr; obstaculizar; parar alterar; derribar; derrocar; desafinar; destemplar; echar por tierra; encolerizar; hacer caer; interferir; interrumpir; poner de mal humor; tirar; tumbar; turbar
wear out demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper aflojar; agotar; cansar; consumirse; descomponerse; desgastar; desgastarse; gastar; gastar totalmente; morir de sed; raerse; saquar
work to death demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper afanarse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; verse negro
wreck demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper abusar de; dañar; deformar; demoler; derribar; desfigurar; desguazar; fracturar; quebrantar; refractar; romper
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cross airado; como un bufón; disgustado; enfadado
degenerate corrompido; degenerado; depravado; indecente; inmoral; maligno; malo; perverso; rancio; vicioso
upset abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmocionado; conmovido; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; enfadado; enfurecido; estupefacto; furioso; herido; horrorizado; impresionado; ofendido; pasmado; perplejo; siniestrado

Synoniemen voor "malograr":


Computer vertaling door derden: