Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
beat it
|
largarse; pirarse
|
|
defect
|
|
chivo; defecto; deficiencia; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso; imperfección
|
depart
|
|
fallecimiento; marcha; salidas; salir
|
desert
|
|
desierto; páramo
|
go
|
|
juego; partida; turno
|
grease
|
|
acciones en petróleo; aceite; fuel-oil; manteca; manteca de cerdo; petróleo; petróleos; sebo
|
leave
|
|
fallecimiento; marcha; permiso; salidas; salir
|
smear
|
|
frotis
|
split
|
|
atomización; descosido; división; escisión; fisión; grieta; ranura; rendija
|
start
|
|
abertura; arranque; comienzo; impulso; iniciativa; inicio; principio
|
travel
|
|
viaje
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
be off
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
alzar; alzar el vuelo; ascender; comenzar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; enarcar; escabullirse; iniciar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
|
beat it
|
irse a la mierda; largarse
|
escabullirse
|
break away from
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
|
break up
|
irse; largarse; marcharse; partir; salir
|
arar; arrancar; caer en ruina; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desarticularse; desguazar; deshacerse; desintegrarse; despedirse; desplomarse; disolver; disolverse; dispersar; dispersarse; divorciarse; echar abajo; labrar; liquidar; romper; romper una relación de pareja; separar; separarse; sofocar; suprimir
|
bugger off
|
irse a la mierda; largarse
|
|
bugger up
|
irse a la mierda; largarse
|
|
buzz off
|
irse a la mierda; largarse
|
|
clear off
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
|
clear out
|
irse a la mierda; largarse
|
dejar vacío; extirpar; limpiar; limpiar a fondo; quitar; quitar de en medio; sacar de; vaciar
|
defect
|
desertar; destacarse; eludir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir
|
|
depart
|
abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
|
irse; irse de viaje; marcharse; salir; salir navegando; salir velando
|
desert
|
coger las de Villadiego; desertar; despedirse a la francesa; destacarse; eludir; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; hundirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; pasar desapercibido; pasarse; salir; tomar las de Villadiego
|
abandonar; dejar; dejar plantado a alguien; desertar; fugarse; huir
|
do a moonlight flit
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
|
duck out
|
apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
|
|
fuck off
|
irse a la mierda; largarse
|
|
get
|
irse a la mierda; largarse
|
adquirir; alcanzar; aprobar; buscar; captar; coger; comprender; concebir; darse cuenta de; entender; ganar; incurrir en; obtener; recoger; sufrir; tomar
|
get lost
|
irse a la mierda; largarse
|
equivocarse de camino; ir a la porra; perder; perder el camino; perderse
|
get on
|
irse a la mierda; largarse
|
continuar; saber manejar; seguir
|
go
|
irse; largarse; marcharse; partir; salir
|
andar; correr; cubrir mucha distancia; dirigirse; ir; mover; mover adelante; recorrer mucho
|
go astray
|
irse a la mierda; largarse
|
equivocarse de camino; perder el camino; perderse
|
go away
|
irse; irse a la mierda; largarse; marcharse; partir; salir
|
irse; irse de viaje; marcharse; salir
|
go to hell
|
irse a la mierda; largarse
|
¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
|
go with the wind
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
|
grease
|
abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
|
aceitar; encebar; engrasar; lubricar; lubrificar
|
leave
|
abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
|
abandonar; acompañar; cesar; dejar; dejar plantado a alguien; entregar a; entregar a domicilio; irse; irse de viaje; llevar; mandar; marcharse; retirar; retirarse; salir; salir navegando; salir velando; suministrar; traer
|
leave for
|
abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
|
|
make a duck
|
apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
|
|
make off
|
borrarse; largarse; pirarse
|
|
make oneself scarce
|
borrarse; largarse; pirarse
|
|
move on
|
irse a la mierda; largarse
|
andar; arriar; continuar; correr; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; impulsar; ir; mover; mover adelante; propulsar; seguir
|
pack it
|
irse a la mierda; largarse
|
|
piss off
|
irse a la mierda; largarse
|
|
push off
|
irse a la mierda; largarse
|
apartar; deshacerse de; echar a patadas; empujar hacia abajo; empujar para abajo; rebotar
|
rub in
|
abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
|
aceitar; acentuar errores; aplicar; encebar; encerar; engrasar; fregar; frotar; lubricar; lubrificar; recalcar; ungir; untar
|
run away
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; salir corriendo
|
run off
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
escaparse de casa; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; salir corriendo
|
sail
|
abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
|
deslizar; dirigirse directamente a; hacer rumbo a; hacerse a la mar; ir directamente hacia; navegar; navegar a la vela; navegar a vela; navegar por; pilotar; zarpar
|
scram
|
irse a la mierda; largarse
|
|
set out
|
abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
|
apagar; desconectar; desenchufar; hacer el preparativo; parar; preparar
|
skedaddle
|
largarse
|
|
slip quietly into the night
|
apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
|
|
smear
|
abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
|
aceitar; embadurnar; emborronar; encebar; engrasar; ensuciar; lubricar; lubrificar; manchar; pintarrajear
|
split
|
largarse
|
cortar; cortar en pedazos; deshacer; despedazar; desvincular; dividir; hacer pedazos; separar; separarse
|
squeeze out of it
|
apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
|
|
start
|
abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
|
abrir; acentuar; activarse; afilar; alzar; alzar el vuelo; arrancar; ascender; calzar; colocar; comenzar; conectar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; engordar; entornar; entrar en; hacerse a la mar; inaugurar; iniciar; instalar; lanzar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; montar; partir; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
|
take off
|
abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
|
activarse; alzar; alzar el vuelo; alzarse; arrancar; ascender; comenzar; copiar; despegar; desvestir; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; entrar en; escalar; imitar; inclinarse hacia arriba; iniciar; irse; irse de viaje; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; montarse; ordenar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; quitar la ropa; regular; resolver; salir; salir navegando; salir velando; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse
|
travel
|
abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
|
cubrir mucha distancia; emigrar; errar; estar tirado; partir; recorrer mucho; salir; viajar; viajar por
|
walk away
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
marcharse
|
walk off
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
|
walk out
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
go
|
|
fuera de aquí
|
split
|
|
bifurcado; hendido en dos
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
get lost
|
|
inservible
|
push off
|
|
fuera de aquí
|
run away
|
|
desbocado
|