Spaans
Uitgebreide vertaling voor lamento (Spaans) in het Engels
lamento:
Vertaal Matrix voor lamento:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
groaning | gemido; lamento; quejido | |
groans | gemido; lamento; quejido | |
moaning | gemido; lamento; quejido | aullido; desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; gemido; gemidos; jaleo; llanto; lloriqueo; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo; tabarra |
moans | gemido; lamento; quejido | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
I regret | lamento | |
I'm sorry | lamento | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
moaning | quejoso; quejumbroso |
Verwante woorden van "lamento":
Synoniemen voor "lamento":
lamentarse:
-
lamentarse (quejarse; gruñir)
express displeasure-
express displeasure werkwoord
-
-
lamentarse
-
lamentarse (dar la lata; quejarse; machacar; gemir; chillar; piar; aullar; hipar; chistar; gimotear; ulular; lloriquear; gañir; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; hacer la guaya; dar la murga)
-
lamentarse (lamentar; quejarse de; llorar; reclamar; quejarse; gemir; chillar; deplorar; gimotear; lloriquear; gañir; hacer la guaya)
Conjugations for lamentarse:
presente
- me lamento
- te lamentas
- se lamenta
- nos lamentamos
- os lamentáis
- se lamentan
imperfecto
- me lamentaba
- te lamentabas
- se lamentaba
- nos lamentábamos
- os lamentabais
- se lamentaban
indefinido
- me lamenté
- te lamentaste
- se lamentó
- nos lamentamos
- os lamentasteis
- se lamentaron
fut. de ind.
- me lamentaré
- te lamentarás
- se lamentará
- nos lamentaremos
- os lamentaréis
- se lamentarán
condic.
- me lamentaría
- te lamentarías
- se lamentaría
- nos lamentaríamos
- os lamentaríais
- se lamentarían
pres. de subj.
- que me lamente
- que te lamentes
- que se lamente
- que nos lamentemos
- que os lamentéis
- que se lamenten
imp. de subj.
- que me lamentara
- que te lamentaras
- que se lamentara
- que nos lamentáramos
- que os lamentarais
- que se lamentaran
miscelánea
- ¡laméntate!
- ¡lamentaos!
- ¡no te lamentes!
- ¡no os lamentéis!
- lamentado
- lamentándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor lamentarse:
Synoniemen voor "lamentarse":
Wiktionary: lamentarse
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lamentarse | → whine; wail; lament; moan | ↔ jammern — sich weinerlich (und traurig) beschweren, wehklagen |
lamentar:
-
lamentar (deplorar)
-
lamentar (deplorar)
-
lamentar (sentir)
-
lamentar (dar la tabarra; fastidiar)
-
lamentar (lamentarse; quejarse de; llorar; reclamar; quejarse; gemir; chillar; deplorar; gimotear; lloriquear; gañir; hacer la guaya)
-
lamentar (gemir)
Conjugations for lamentar:
presente
- lamento
- lamentas
- lamenta
- lamentamos
- lamentáis
- lamentan
imperfecto
- lamentaba
- lamentabas
- lamentaba
- lamentábamos
- lamentabais
- lamentaban
indefinido
- lamenté
- lamentaste
- lamentó
- lamentamos
- lamentasteis
- lamentaron
fut. de ind.
- lamentaré
- lamentarás
- lamentará
- lamentaremos
- lamentaréis
- lamentarán
condic.
- lamentaría
- lamentarías
- lamentaría
- lamentaríamos
- lamentaríais
- lamentarían
pres. de subj.
- que lamente
- que lamentes
- que lamente
- que lamentemos
- que lamentéis
- que lamenten
imp. de subj.
- que lamentara
- que lamentaras
- que lamentara
- que lamentáramos
- que lamentarais
- que lamentaran
miscelánea
- ¡lamenta!
- ¡lamentad!
- ¡no lamentes!
- ¡no lamentéis!
- lamentado
- lamentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor lamentar:
Synoniemen voor "lamentar":
Wiktionary: lamentar
lamentar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lamentar | → regret; grieve; deplore | ↔ betreuren — leedwezen tonen over iets |
• lamentar | → moan; lament | ↔ lamentieren — abwertend: jammern, klagen |
• lamentar | → regret; miss | ↔ regretter — Avoir du déplaisir de la perte, de la privation de quelque chose |
• lamentar | → bewail; repent; begrudge; spare | ↔ regretter — Avoir du chagrin de l’absence, de la perte, de la mort de quelqu’un. |