Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. labrar:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor labrar (Spaans) in het Engels

labrar:

labrar werkwoord

  1. labrar (arar)
    to plough; to plough up; to dig; to convert; to reform; to break up
    • plough werkwoord (ploughs, ploughed, ploughing)
    • plough up werkwoord (ploughs up, ploughed up, ploughing up)
    • dig werkwoord (digs, dug, digging)
    • convert werkwoord (converts, converted, converting)
    • reform werkwoord (reforms, reformed, reforming)
    • break up werkwoord (breaks up, broke up, breaking up)
  2. labrar (tratar; elaborar; atender a; asistir de)
    to treat; to take care
    • treat werkwoord (treats, treated, treating)
    • take care werkwoord (takes care, took care, taking care)

Conjugations for labrar:

presente
  1. labro
  2. labras
  3. labra
  4. labramos
  5. labráis
  6. labran
imperfecto
  1. labraba
  2. labrabas
  3. labraba
  4. labrábamos
  5. labrabais
  6. labraban
indefinido
  1. labré
  2. labraste
  3. labró
  4. labramos
  5. labrasteis
  6. labraron
fut. de ind.
  1. labraré
  2. labrarás
  3. labrará
  4. labraremos
  5. labraréis
  6. labrarán
condic.
  1. labraría
  2. labrarías
  3. labraría
  4. labraríamos
  5. labraríais
  6. labrarían
pres. de subj.
  1. que labre
  2. que labres
  3. que labre
  4. que labremos
  5. que labréis
  6. que labren
imp. de subj.
  1. que labrara
  2. que labraras
  3. que labrara
  4. que labráramos
  5. que labrarais
  6. que labraran
miscelánea
  1. ¡labra!
  2. ¡labrad!
  3. ¡no labres!
  4. ¡no labréis!
  5. labrado
  6. labrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor labrar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
plough arado; herramientas agrícolas
reform innovación; reforma; renovación; repaso; revisión
treat acogida; festín; fiesta; francachela; recepción; recibimiento; regalo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
break up arar; labrar arrancar; caer en ruina; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desarticularse; desguazar; deshacerse; desintegrarse; despedirse; desplomarse; disolver; disolverse; dispersar; dispersarse; divorciarse; echar abajo; irse; largarse; liquidar; marcharse; partir; romper; romper una relación de pareja; salir; separar; separarse; sofocar; suprimir
convert arar; labrar adaptar; adaptarse; cambiar; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; cambiar por; canjear; canjear por; conmutar; convertir; cristianizar; desplazar; mover; reconstruir; reedificar; transferir; trasladar
dig arar; labrar chocar; empujar; excavar; hurgar; toparse
plough arar; labrar sachar
plough up arar; labrar sachar
reform arar; labrar alterar; cambiar; convertir; enmendar; modificar; reformar; reorganizar
take care asistir de; atender a; elaborar; labrar; tratar andar con cuidado; atender; cuidar; encargarse; ocuparse; poner atención; prestar atención; tener cuidado
treat asistir de; atender a; elaborar; labrar; tratar acoger; agasajar con; convidar; festejar; invitar; obsequiar con; regalar con; repartir; tratar

Synoniemen voor "labrar":


Wiktionary: labrar

labrar
verb
  1. make by hand
  2. to use a plough on to prepare for planting

Cross Translation:
FromToVia
labrar plough ploegen — land met de ploeg bewerken
labrar cultivate bebouwen — landbouwgrond bewerken
labrar carve; chisel; grave; whittle burinertravailler au burin.
labrar chisel; carve; engrave; whittle ciseler — (cuisine) Couper un aliment en cubes très fin, en coupant 3 fois de haut en bas et 3 fois dans le sens de la largeur en laissant le pédoncule entier (pour qu'il tienne les tranches), ensuite on coupe très finement l'oignon perpendiculairement au incisions préalablement faites. (par exemple l' oignon), ou à in
labrar fashion façonner — Travailler une chose
labrar cut; slice; trim; carve; chisel; whittle; chop; hack; hew; facet; cut off; grave taillercouper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou tout autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage.