Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
argy-bargy
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
bustle
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
actividad; ajetreo; cuchicheo; disputa; estrépito; follón; gruñido; lío; murmullo; riña; zumbido
|
commotion
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disputa; disturbio; disturbios; follón; insurrección; lío; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
|
difficulty
|
estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
flow
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
flujo; miembro de dimensión de flujo; mucho trabajo; trajín
|
fuss
|
agitación; alboroto; ballanga; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; escándalo; estorbo; estruendo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; rumor; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
agitación; ajetreo; aparatosidad; aprieto; apuro; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; dimes y dirés; disputa; embrollo; estorbo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; lamentos; lío; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; verbosidad
|
hindrance
|
estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias
|
barrera; escollo; estorbo; molestia; no poder asistir; obstrucción; obstáculo; roca; sabotaje; traba
|
hubble-bubble
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
hustle
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
|
hustle and bustle
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
|
impediment
|
estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias
|
barrera; defecto; deficiencia; escollo; estorbo; impedimiento; molestia; no poder asistir; obstrucción; obstáculo; roca; traba
|
inconvenience
|
estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias
|
incomodidad; inconveniencia; inconveniente; mal; molestia; molestias
|
influx
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
afluencia; aluvión; catarata; corriente; fluido; flujo; marea alta; marea montante; oleada; riada; torrente
|
load
|
estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias
|
acumulación; acumulamiento; camionada; carga; cargamento; cargar; cargo; colección; desbarajuste; estiba; flete; gran cantidad; gravamen; imputación; lastre; masa; mercancía; montón; muchedumbre; multitud; pequeña carga; peso; pila; porte; trastos
|
messy performance
|
jaleo
|
|
moaning
|
follón; jaleo; machaconería; matraca; rollo
|
aullido; desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; gemido; gemidos; lamento; llanto; lloriqueo; miseria; problemas; quejido; tabarra
|
nagging
|
follón; jaleo; machaconería; matraca; rollo
|
chinchar; chinchorrería; desastre; desgracia; fastidio; follones; follón; fárrago; gamberrada; hostigamiento; miseria; mosqueo; problemas; tabarra; vejación
|
noise
|
alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
nuisance
|
estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias
|
agente nocivo; bromista; calamidad; chinche; fastidio; fastidioso; incomodidad; inconveniencia; inconveniente; irritación; latoso; mal; malos tratos; maltrato; molestia; molestias; persona maliciosa; pesada; pesado
|
rush
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
afán; agolpamiento; apremio; apresuramiento; asalto; ataque; de prisa; diligencia; marcha; mucho trabajo; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; temperamento; trajín; urgencia
|
sound
|
alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto
|
entonación; estrecho de mar; nota musical; ruido; sonido; timbre; tono
|
squabbling
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
squash
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
magullar
|
stampede
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
|
stir
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
trouble
|
follón; jaleo; machaconería; matraca; rollo
|
achaque; adversidad; aflicción; agitación; alboroto; altercado; amenaza; catástrofe; chapucería; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; desmaña; desorden; destrozos; disturbios; dolencia; dédalo; enfermedad; enredo; escombrera; escombros; estragos; fricción; incomodidad; inconveniencia; infortunio; laberinto; lío; líos; madeja; mal; mala suerte; maraña; miseria; molestia; obstrucción; ovillo; pandemónium; peligro; perturbación; problemas; rollo; ruina; ruinas; torpeza; trapisonda; tumulto; turbulencia
|
weight
|
estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias
|
carga; carga sentimental; cargamento; cargo; gravedad; importancia; interés; pesadez; peso; valor
|
whining
|
follón; jaleo; machaconería; matraca; rollo
|
aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
worry
|
absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
asistencia médica; congoja; desazón; inquietud; preocupaciones; preocupación; quebraderos de cabeza
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bustle
|
|
alborotar
|
flow
|
|
borbotear de; borbotear por; correr; fluir; fluir a torrente; llover a torrente; ondear; ondularse; proceder de; resultar de; rizar; verter
|
hustle
|
|
apresurar; apresurarse; correr; corretear; dar prisa; darse prisa; hacer la calle; ir volando; irse volando; meter prisa; putear; trotar
|
inconvenience
|
|
importunar
|
load
|
|
agraviar; aumentar; aumentar la carga; cargar; cargar un fusil; embarcar; estibar; fletar; hacer más pesado; recargar; reforzar
|
rush
|
|
acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; cazar; correr; correr rapidamente; crecer; darse prisa; delirar; divagar; galopar; haber gran demanda; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
|
sound
|
|
campanear; hacer eco; llamar; llamar por teléfono; reflejar; repercutir; repicar; resonar; sonar; sondar; telefonear; tronar
|
squash
|
|
aplanar
|
stir
|
|
agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
|
trouble
|
|
afligir; atormentar; castigar; complicar; dificultar; fastidiar; gastar bromas; molestar
|
weight
|
|
agraviar; aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar
|
worry
|
|
acobardarse por; agobiarse; agotarse; amohinarse; aperrearse; arredrarse ante; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; estar preocupado; temer; tener dificultades; tener miedo
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
nagging
|
|
agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; fastidioso; gruñón; hosco; malhumorado; provocador; rebarbativo; ronco; rudo
|
rush
|
|
de junco; de paja
|
sound
|
|
concienzudo; convincente; de buena posición económica; de confianza; detenidamente; detenido; digno de confianza; digno de crédito; estable; firme; fuerte; fundado; honesto; legítimo; plausible; resistente; seriamente; sólido; válido
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
moaning
|
|
quejoso; quejumbroso
|
whining
|
|
quejoso; quejumbroso
|