Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. importuno:
  2. importunar:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor importuno (Spaans) in het Engels

importuno:

importuno bijvoeglijk naamwoord

  1. importuno (entrometido)
    intrusive; obtrusive; pushy

Vertaal Matrix voor importuno:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
intrusive entrometido; importuno penetrante
obtrusive entrometido; importuno penetrante
pushy entrometido; importuno a gran escala; afanoso; ambicioso; audaz; en gran escala; esforzado

Verwante woorden van "importuno":

  • importunos

Synoniemen voor "importuno":


importuno vorm van importunar:

importunar werkwoord

  1. importunar (desbaratar; impedir; estorbar; frustrar; dificultar)
    to hinder; to hamper; make impossible; to thwart; to block
    • hinder werkwoord (hinders, hindered, hindering)
    • hamper werkwoord (hampers, hampered, hampering)
    • make impossible werkwoord
    • thwart werkwoord (thwarts, thwarted, thwarting)
    • block werkwoord (blocks, blocked, blocking)
  2. importunar
    to inconvenience
    • inconvenience werkwoord (inconveniences, inconvenienced, inconveniencing)
  3. importunar (estorbar; impedir; frustrar; dificultar)
    to impede; to hinder; to hamper
    • impede werkwoord (impedes, impeded, impeding)
    • hinder werkwoord (hinders, hindered, hindering)
    • hamper werkwoord (hampers, hampered, hampering)
  4. importunar (hacer imposible; frustrar; impedir; )
    make impossible; to hinder; to hamper
  5. importunar (provocar; picar; desafiar; )
    to provoke; to give rise to; to badger; to needle; to bait
    • provoke werkwoord (provokes, provoked, provoking)
    • give rise to werkwoord (gives rise to, gave rise to, giving rise to)
    • badger werkwoord (badgers, badgered, badgering)
    • needle werkwoord (needles, needled, needling)
    • bait werkwoord (baits, baited, baiting)
  6. importunar (dar la lata; chinchar; machacar; )
    to twaddle; to whine
    • twaddle werkwoord (twaddles, twaddled, twaddling)
    • whine werkwoord (whines, whined, whining)

Conjugations for importunar:

presente
  1. importuno
  2. importunas
  3. importuna
  4. importunamos
  5. importunáis
  6. importunan
imperfecto
  1. importunaba
  2. importunabas
  3. importunaba
  4. importunábamos
  5. importunabais
  6. importunaban
indefinido
  1. importuné
  2. importunaste
  3. importunó
  4. importunamos
  5. importunasteis
  6. importunaron
fut. de ind.
  1. importunaré
  2. importunarás
  3. importunará
  4. importunaremos
  5. importunaréis
  6. importunarán
condic.
  1. importunaría
  2. importunarías
  3. importunaría
  4. importunaríamos
  5. importunaríais
  6. importunarían
pres. de subj.
  1. que importune
  2. que importunes
  3. que importune
  4. que importunemos
  5. que importunéis
  6. que importunen
imp. de subj.
  1. que importunara
  2. que importunaras
  3. que importunara
  4. que importunáramos
  5. que importunarais
  6. que importunaran
miscelánea
  1. ¡importuna!
  2. ¡importunad!
  3. ¡no importunes!
  4. ¡no importunéis!
  5. importunado
  6. importunando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor importunar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
badger tejón
bait acecho; alimento para los peces; anzuelo; cebo; cebo de pesca; reclamo; señuelo
block bloque; bola; bollo; bulbo; cabecera; cabecilla; cabeza; calavera; cerebro; coco; crisma; cráneo; elemento a nivel de bloque; encabezamiento; esfera; mente; molestia; obstrucción
hamper canasta; cesta
inconvenience estorbo; incomodidad; inconveniencia; inconveniente; jaleo; mal; molestia; molestias
needle aguja; inyección; jeringa; jeringa de inyecciones; jeringa hipodérmica; jeringuilla
thwart bancada
twaddle absurdo; bobadas; charlatanería; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; idioteces; tonterías
whine llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
badger afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar afligir; armar jaleo; atormentar; burlarse; comportarse de forma mezquina; contrariar; echar un follón; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; intimidar; molestar; mortificar para que una persona se va; preocupar; provocar; trapacear
bait afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; cazar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
block desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar bloqear; bloquear; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a
give rise to afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar engendrar; originar; provocar
hamper desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar cortar; desbaratar; frustrar; hacer parar; incurrir en obstrucción; interrumpir; obstaculizar
hinder desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar complicar; complicarse; complicarse más; contrariar; contrarrestar; cortar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer la contra; hacer más difícil; hacer más pesado; hacer parar; incurrir en obstrucción; interrumpir; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; obstruir; parar
impede dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar cortar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interrumpir; obstaculizar
inconvenience importunar
make impossible desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar
needle afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
provoke afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; incentivar; incitar; incitar a; incordiar; instigar; molestar; motivar; originar; provocar; resucitar; soliviantar; suscitar
thwart desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar complicar; complicarse más; contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer la contra; hacer más difícil; hacer más pesado; impedir; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; obstruir; parar
twaddle chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
whine chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar aullar; bramar; chillar; chistar; dar alaridos; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; hacer la guaya; hipar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; rezumar; rugir; sollozar; ulilar; ulular; vociferar; zumbar

Synoniemen voor "importunar":


Wiktionary: importunar

importunar
verb
  1. to harass with persistent requests
  2. to nag persistently

Cross Translation:
FromToVia
importunar nag zaniken — hinderlijk ergens over blijven klagen