Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. hacer correr la voz:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor hacer correr la voz (Spaans) in het Engels

hacer correr la voz:

hacer correr la voz werkwoord

  1. hacer correr la voz (hablar; parlar; contar; )
    to speak; to rattle; to blab; to have a conversation; to tell; to talk; to chatter; to narrate; to relate; to chat
    • speak werkwoord (speaks, spoke, speaking)
    • rattle werkwoord (rattles, rattled, rattling)
    • blab werkwoord (blabs, blabbed, blabbing)
    • have a conversation werkwoord (has a conversation, had a conversation, having a conversation)
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • talk werkwoord (talks, talked, talking)
    • chatter werkwoord (chatters, chattered, chattering)
    • narrate werkwoord (narrates, narrated, narrating)
    • relate werkwoord (relates, related, relating)
    • chat werkwoord (chats, chated, chating)
  2. hacer correr la voz (pasar; comunicar; repasar; chismorrear)
    to pass on; to blab; to tell; to feed
    • pass on werkwoord (passes on, passed on, passing on)
    • blab werkwoord (blabs, blabbed, blabbing)
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • feed werkwoord (feeds, fed, feeding)

Conjugations for hacer correr la voz:

presente
  1. hago correr la voz
  2. haces correr la voz
  3. hace correr la voz
  4. hacemos correr la voz
  5. hacéis correr la voz
  6. hacen correr la voz
imperfecto
  1. hacía correr la voz
  2. hacías correr la voz
  3. hacía correr la voz
  4. hacíamos correr la voz
  5. hacíais correr la voz
  6. hacían correr la voz
indefinido
  1. hice correr la voz
  2. hiciste correr la voz
  3. hizo correr la voz
  4. hicimos correr la voz
  5. hicisteis correr la voz
  6. hicieron correr la voz
fut. de ind.
  1. haré correr la voz
  2. harás correr la voz
  3. hará correr la voz
  4. haremos correr la voz
  5. haréis correr la voz
  6. harán correr la voz
condic.
  1. haría correr la voz
  2. harías correr la voz
  3. haría correr la voz
  4. haríamos correr la voz
  5. haríais correr la voz
  6. harían correr la voz
pres. de subj.
  1. que haga correr la voz
  2. que hagas correr la voz
  3. que haga correr la voz
  4. que hagamos correr la voz
  5. que hagáis correr la voz
  6. que hagan correr la voz
imp. de subj.
  1. que hiciera correr la voz
  2. que hicieras correr la voz
  3. que hiciera correr la voz
  4. que hiciéramos correr la voz
  5. que hicierais correr la voz
  6. que hicieran correr la voz
miscelánea
  1. ¡haz correr la voz
  2. ¡haced! correr la voz
  3. ¡no hagas! correr la voz
  4. ¡no hagáis! correr la voz
  5. hecho correr la voz
  6. haciendo correr la voz
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor hacer correr la voz:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chat charla; chat; chismes; cháchara; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; discusión; habla; habladuría; manutención; parloteo; plática
chatter bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
feed contenido sindicado; fuente; fuente RSS; fuente XML; fuente web
rattle caballete; carpeta; carraca; castañuela; charlador; charladora; charlatana; charlatán; corzo; cotorra; cérvidos; estertor; hablador; habladora; matraqueo; matraquista; parlanchina; parlanchines; parlanchín; soplón; índice
talk chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; discusión; diálogo; entretenimiento; fraseología; habla; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; mantenimiento; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blab chismorrear; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar babear; babosear; cantar; chacharear; charlar; chascar; chasquear; chismorrear; chivar; chivarse; cotillear; cotorrear; delatar; denunciar; desalivar; desbabar; desertar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar por hablar; irse de la lengua; parlanchinear; parlotear; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
chat comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear babear; babosear; chacharear; charlar; conversar; cotorrear; decir tonterías; desalivar; desbabar; desvariar; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear
chatter comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear babear; babosear; cacarear; cascar; chacharear; charlar; cloquear; cotorrear; desalivar; desbabar; desvariar; echar babas; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear
feed chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar alimentar; cebar; dar de comer a; engordar; estercolar; fertilizar; nutrir; traer; transportar
have a conversation comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear charlar; hablar
narrate comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear contar; narrar
pass on chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar entregar a la persona siguiente; hacer circular; hacer pasar; pasar al otra persona
rattle comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear andar con mucho ruido; carraspear; cascar; castañetear; chillar; cojear; cotorrear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; resonar; restallar; retronar; retumbar; tabletear; traquetear
relate comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear relacionar con
speak comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear apagar; caracterizar; charlar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; hablar sobre; llamar a gritos; parlar; pronunciarse
talk comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear apagar; caracterizar; charlar; conversar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; estar ocupado; estar tareado; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
tell chismorrear; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar advertir; apuntar; comunicar; contar; dar informes; exponer; hablar; hacer saber; indicar; informar; narrar; parlar; soplar

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van hacer correr la voz