Spaans

Uitgebreide vertaling voor habla (Spaans) in het Engels

habla:

habla [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el habla (charla; habladuría; conversación; )
    the talk; the gossip; the chat; the rumour; the rumor
    • talk [the ~] zelfstandig naamwoord
    • gossip [the ~] zelfstandig naamwoord
    • chat [the ~] zelfstandig naamwoord
    • rumour [the ~] zelfstandig naamwoord, Brits
    • rumor [the ~] zelfstandig naamwoord, Amerikaans
  2. el habla (lengua; idioma; lenguaje; modo de hablar; palabra)
    the language; the tongue; the speech
    • language [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tongue [the ~] zelfstandig naamwoord
    • speech [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. el habla (alocución; introducción; prefacio; )
    the introduction; the preface; the prologue; the foreword; the introductory remarks; the preamble
  4. el habla (discurso; disertación; recital; )
    the speech; the address
    • speech [the ~] zelfstandig naamwoord
    • address [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. el habla (facultad de hablar)
    the power of speech

Vertaal Matrix voor habla:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
address conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; modo de hablar; recital base; dirección; dirección de correo electrónico; dirección de correo electrónico de Internet; domicilio; hogar; permanencia; residencia; señas; vivienda
chat charla; conversación; conversación familiar; conversación íntima; habla; habladuría; manutención; plática charla; chat; chismes; cháchara; conversación; cotilleo; discusión; habladuría; parloteo; plática
foreword alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura
gossip charla; conversación; conversación familiar; conversación íntima; habla; habladuría; manutención; plática agravio; antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; calumnia; caramelo; chachara; charla; charlador; charladora; charlas; charlatana; charlatán; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; chismoso; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotillero; cotorra; cotorreo; difamación; fraseología; hablador; habladora; habladuría; habladurías; latigazo; machacón; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parlanchina; parlanchines; parlanchín; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
introduction alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura entrega; introducción; preludio; presentación; prólogo
introductory remarks alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura
language habla; idioma; lengua; lenguaje; modo de hablar; palabra lengua; lenguaje; lenguaje de computación; lenguaje de programación
power of speech facultad de hablar; habla
preamble alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura introducción
preface alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura
prologue alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura preludio; prólogo
rumor charla; conversación; conversación familiar; conversación íntima; habla; habladuría; manutención; plática alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
rumour charla; conversación; conversación familiar; conversación íntima; habla; habladuría; manutención; plática alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
speech conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; lengua; lenguaje; modo de hablar; palabra; recital discurso; lengua; lenguaje; palabra
talk charla; conversación; conversación familiar; conversación íntima; habla; habladuría; manutención; plática chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; cotilleo; cotorreo; discusión; diálogo; entretenimiento; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; mantenimiento; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
tongue habla; idioma; lengua; lenguaje; modo de hablar; palabra badajo; cerrojo; lengua; lenguaje
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
address dirigir; hacer referencia; poner la dirección
chat babear; babosear; chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; decir tonterías; delatar; desalivar; desbabar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
gossip blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
talk apagar; caracterizar; charlar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; estar ocupado; estar tareado; expresar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciarse

Synoniemen voor "habla":


Wiktionary: habla

habla
noun
  1. vocal communication
  2. manner of speaking

Cross Translation:
FromToVia
habla language Sprache — eine Varietät von [2], fachlich, regional, sozial, … bedingt
habla French-speaking; francophone francophone — Qui parle habituellement le français.
habla speech; words; Word; word; lyrics parolefaculté naturelle de parler.

habla vorm van hablar:

hablar werkwoord

  1. hablar (conversar; charlar)
    to talk; to converse
    • talk werkwoord (talks, talked, talking)
    • converse werkwoord (converses, conversed, conversing)
    to discuss
    – speak with others about (something); talk (something) over in detail; have a discussion 1
    • discuss werkwoord (discusss, discussed, discussing)
      • We discussed our household budget1
  2. hablar (parlar; hacer correr la voz; contar; )
    to speak; to rattle; to blab; to have a conversation; to tell; to talk; to chatter; to narrate; to relate; to chat
    • speak werkwoord (speaks, spoke, speaking)
    • rattle werkwoord (rattles, rattled, rattling)
    • blab werkwoord (blabs, blabbed, blabbing)
    • have a conversation werkwoord (has a conversation, had a conversation, having a conversation)
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • talk werkwoord (talks, talked, talking)
    • chatter werkwoord (chatters, chattered, chattering)
    • narrate werkwoord (narrates, narrated, narrating)
    • relate werkwoord (relates, related, relating)
    • chat werkwoord (chats, chated, chating)
  3. hablar (dar informes; informar; hacer saber; )
    to inform; to point out; to indicate; to tell; to instil; to call attention to; to make known; to instill
    • inform werkwoord (informs, informed, informing)
    • point out werkwoord (points out, pointed out, pointing out)
    • indicate werkwoord (indicates, indicated, indicating)
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • instil werkwoord, Brits (instils, instilled, instilling)
    • call attention to werkwoord (calls attention to, called attention to, calling attention to)
    • make known werkwoord (makes known, made known, making known)
    • instill werkwoord, Amerikaans
  4. hablar (charlar)
    to speak; to communicate; to have a conversation; to converse; to talk
    • speak werkwoord (speaks, spoke, speaking)
    • communicate werkwoord (communicates, communicated, communicating)
    • have a conversation werkwoord (has a conversation, had a conversation, having a conversation)
    • converse werkwoord (converses, conversed, conversing)
    • talk werkwoord (talks, talked, talking)
  5. hablar (charlar; conversar; parlar)
    to chat; to talk; to converse
    • chat werkwoord (chats, chated, chating)
    • talk werkwoord (talks, talked, talking)
    • converse werkwoord (converses, conversed, conversing)
  6. hablar (apagar; decir; expresar; )
    to express; to utter; give expression to; express oneself; to impersonate; to ventilate; reveal oneself; to talk; to speak
  7. hablar (pronunciar un espich)
    speechify; to give a speech

Conjugations for hablar:

presente
  1. hablo
  2. hablas
  3. habla
  4. hablamos
  5. habláis
  6. hablan
imperfecto
  1. hablaba
  2. hablabas
  3. hablaba
  4. hablábamos
  5. hablabais
  6. hablaban
indefinido
  1. hablé
  2. hablaste
  3. habló
  4. hablamos
  5. hablasteis
  6. hablaron
fut. de ind.
  1. hablaré
  2. hablarás
  3. hablará
  4. hablaremos
  5. hablaréis
  6. hablarán
condic.
  1. hablaría
  2. hablarías
  3. hablaría
  4. hablaríamos
  5. hablaríais
  6. hablarían
pres. de subj.
  1. que hable
  2. que hables
  3. que hable
  4. que hablemos
  5. que habléis
  6. que hablen
imp. de subj.
  1. que hablara
  2. que hablaras
  3. que hablara
  4. que habláramos
  5. que hablarais
  6. que hablaran
miscelánea
  1. ¡habla!
  2. ¡hablad!
  3. ¡no hables!
  4. ¡no habléis!
  5. hablado
  6. hablando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor hablar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chat charla; chat; chismes; cháchara; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; discusión; habla; habladuría; manutención; parloteo; plática
chatter bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
rattle caballete; carpeta; carraca; castañuela; charlador; charladora; charlatana; charlatán; corzo; cotorra; cérvidos; estertor; hablador; habladora; matraqueo; matraquista; parlanchina; parlanchines; parlanchín; soplón; índice
talk chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; discusión; diálogo; entretenimiento; fraseología; habla; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; mantenimiento; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blab comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear babear; babosear; cantar; chacharear; charlar; chascar; chasquear; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; cotillear; cotorrear; delatar; denunciar; desalivar; desbabar; desertar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar por hablar; hacer correr la voz; irse de la lengua; parlanchinear; parlotear; pasar; repasar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
call attention to advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar
chat charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear babear; babosear; chacharear; charlar; conversar; cotorrear; decir tonterías; desalivar; desbabar; desvariar; echar babas; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
chatter comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear babear; babosear; cacarear; cascar; chacharear; charlar; cloquear; cotorrear; desalivar; desbabar; desvariar; echar babas; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear
communicate charlar; hablar avisar; comunicar; transmitir
converse charlar; conversar; hablar; parlar estar ocupado; estar tareado
discuss charlar; conversar; hablar conciliar; conferenciar; considerar; criticar; debatir; deliberar; deliberar sobre; dirimir; discutir; discutir sobre; disputar; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer una crítica de; hacer una reseñade; persuadir; seguir discutiendo
express apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse dar voz a; expresar; expresarse; formular; frasear; manifestar; manifestarse; mostrar; redactar
express oneself apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
give a speech hablar; pronunciar un espich
give expression to apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
have a conversation charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
impersonate apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse caracterizar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; interpretar un papel; personificar; pintar
indicate advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar advertir; asignar; dar informes; hacer referencia; indicar; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear; mostrar; señalar; significar
inform advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comentar sobre; comunicar; dar a conocer; dar clases; dar informes; dar informes sobre; decir; declarar; educar; enseñar; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; instruir; mencionar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear
instil advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar grabar en la mente; hacer muescas en; inculcar; memorizar
instill advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar grabar en la mente; hacer muescas en; inculcar; memorizar
make known advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear
narrate comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear contar; narrar
point out advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar advertir; dar informes; hacer referencia; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear
rattle comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear andar con mucho ruido; carraspear; cascar; castañetear; chillar; cojear; cotorrear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; resonar; restallar; retronar; retumbar; tabletear; traquetear
relate comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear relacionar con
reveal oneself apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
speak apagar; caracterizar; charlar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; expresar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciarse hablar sobre; llamar a gritos
speechify hablar; pronunciar un espich
talk apagar; caracterizar; charlar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; expresar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciarse estar ocupado; estar tareado
tell advertir; comunicar; contar; conversar; dar informes; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; hacer saber; informar; parlanchinear; parlar; parlotear apuntar; chismorrear; comunicar; contar; exponer; hacer correr la voz; indicar; narrar; pasar; repasar; soplar
utter apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
ventilate apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse airear; desaguar; poner sobre el tapete; sacar a relucir; traer; transportar; ventilar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
utter a tiempo completo; absolutamente; absoluto; completamente; completo; del todo; enteramente; entero; incondicional; indiscutible; pertinente; por completo; puro; sin limitación; sin reservas; total; totalmente; íntegro

Synoniemen voor "hablar":


Wiktionary: hablar

hablar
verb
  1. to communicate with one's voice using words
  2. to be able to communicate in a language
  3. to communicate a fact or feeling
  4. to communicate by speech

Cross Translation:
FromToVia
hablar speak spreken — zich met behulp van de stem uiten
hablar talk praten — zich met behulp van de stem uiten
hablar speak; say; utter; talk reden — etwas sagen, Sprache von sich geben
hablar speak; propose sprechen — mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wortn und/oder Satzn von sich geben
hablar deal with; speak; talk parlerproférer, prononcer, articuler des mots.

Verwante vertalingen van habla