Overzicht
Spaans naar Engels: Meer gegevens...
-
gusto:
- fun; cheerfulness; banter; waggery; revelry; preference; choice; taste; fancy; liking; joyfulness; high jinks; lunacy; joy; merriment; pleasure; hilarity; silliness; folly; madness; mirth; nonsense; joking; amusement; passion; lust; delight; desire; urge; frenzy; craze; ardor; rankness; ardour; be satisfied with; little present; little gift; pun; hobby; pastime; pet subject; happiness; brightfulness; lightheartedness; good spirits; tidiness; orderliness; neatness; decency; contentment; satisfaction; sexual desire; complacency
- gustar:
- Wiktionary:
Spaans
Uitgebreide vertaling voor gusto (Spaans) in het Engels
gusto:
-
el gusto
-
el gusto (alegría; diversión; chanza)
-
el gusto (preferencia; predilección; elección)
-
el gusto (diversión; alegría; broma; gracia; gozo; locura; alborozo; júbilo; bromas; placer; cachondeo; optimismo)
-
el gusto (alegría; diversión; deseo; gozo; placer; agrado; instinto sexual; libido; pasión; camilo; satisfacción)
-
el gusto (satisfacción; placer)
-
el gusto (ganas; pasión; sensualidad; fervor; fuego; instinto sexual; instinto; deseo)
-
el gusto (sabor; preferencia)
-
el gusto (satisfacción; consentimiento; aprobación; bienestar; placer)
-
el gusto (regalo; gracia)
-
el gusto (chistosidad; gozo; placer; guasa; broma; cachondeo; bromas; chanzas; dulce ironía)
-
el gusto (hobby; afición; pasatiempo; entretenimiento)
the pet subject -
el gusto (alegría; gozo; buen humor; placer; animación; hilaridad; genio festivo; contento; optimismo; diversión; júbilo; euforia; jolgorio; vivacidad; jovialidad)
the happiness; the revelry; the cheerfulness; the pleasure; the joy; the brightfulness; the joyfulness; the merriment; the lightheartedness; the mirth; the good spirits -
el gusto (orden; alborozo; decencia; pulcritud; respetabilidad; impecabilidad; conveniencia; animación; pureza; honradez; elegancia; buenos modales; exquisitez; honorabilidad; alegría apacible; sistematismo; buenas costumbres; carácter impecable)
-
el gusto (placer)
-
el gusto (instinto sexual; ganas; pasión; ardor; deseo; fervor; instinto)
-
el gusto (pasatiempo; afición; hobby; entretenimiento)
-
el gusto (ventura; placer; felicidad; bienestar; fortuna; euforia)
-
el gusto (alegría; animación; alborozo)
Vertaal Matrix voor gusto:
Verwante woorden van "gusto":
Synoniemen voor "gusto":
Wiktionary: gusto
gusto
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gusto | → wish; passion; want; inclination; disposal | ↔ lust — plezier, genot |
• gusto | → wish; want; tendency; passion; inclination; disposal | ↔ lust — behoefte of verlangen iets te doen |
• gusto | → taste | ↔ goût — Celui des cinq sens par lequel on discerne les saveurs. (Sens général). |
• gusto | → taste | ↔ goût — Bon goût, agrément, grâce, élégance. |
gusto vorm van gustar:
-
gustar (apetecer)
-
gustar (gozar; disfrutar; disfrutar comiendo; paladear; comer con gusto; saborear; deleitarse; golosinear)
-
gustar (agradar; dar gusto)
-
gustar (probar)
-
gustar (convenir)
-
gustar (encantar; fascinar)
-
gustar (agradar; divertir; parecer bien; gozar; deleitarse; disfrutar; recrearse; aprobar)
to fancy; to please; to think fit; to like; do what you think is right-
do what you think is right werkwoord
-
gustar (degustar antes; catar)
Conjugations for gustar:
presente
- gusto
- gustas
- gusta
- gustamos
- gustáis
- gustan
imperfecto
- gustaba
- gustabas
- gustaba
- gustábamos
- gustabais
- gustaban
indefinido
- gusté
- gustaste
- gustó
- gustamos
- gustasteis
- gustaron
fut. de ind.
- gustaré
- gustarás
- gustará
- gustaremos
- gustaréis
- gustarán
condic.
- gustaría
- gustarías
- gustaría
- gustaríamos
- gustaríais
- gustarían
pres. de subj.
- que guste
- que gustes
- que guste
- que gustemos
- que gustéis
- que gusten
imp. de subj.
- que gustara
- que gustaras
- que gustara
- que gustáramos
- que gustarais
- que gustaran
miscelánea
- ¡gusta!
- ¡gustad!
- ¡no gustes!
- ¡no gustéis!
- gustado
- gustando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor gustar:
Synoniemen voor "gustar":
Wiktionary: gustar
gustar
Cross Translation:
verb
-
be strongly inclined towards doing
-
find attractive
-
enjoy
-
would like to
-
To be sexually attracted to
-
to want, politely
-
to make happy or satisfy
-
to sample the flavor of something
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gustar | → please | ↔ bevallen — iets als aangenaam ervaren |
• gustar | → please | ↔ behagen — aan iemand welgevallig zijn |
• gustar | → appeal to | ↔ ansprechen — die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen |
• gustar | → please | ↔ gefallen — Dativ|: jemandem angenehm sein |
• gustar | → like | ↔ mögen — jemanden oder etwas gern haben, lieben (etwas schwächere Form) |
• gustar | → taste; smack | ↔ schmecken — (transitiv) etwas mit dem Geschmackssinn prüfen, wahrnehmen |
• gustar | → love; like; appreciate; enjoy | ↔ aimer — Avoir un goût pour quelqu’un ou quelque chose |
• gustar | → please; appeal to | ↔ plaire — Agréer, être agréable (Sens général) |