Spaans

Uitgebreide vertaling voor funda (Spaans) in het Engels

funda:

funda [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la funda (cubierta)
    the cover; the slip
    • cover [the ~] zelfstandig naamwoord
    • slip [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. la funda (concha; cáscara; corteza; )
    the shell; the husk; the hull
    • shell [the ~] zelfstandig naamwoord
    • husk [the ~] zelfstandig naamwoord
    • hull [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. la funda (forro; tapas)
    the covers; the jackets; the wrappers
    • covers [the ~] zelfstandig naamwoord
    • jackets [the ~] zelfstandig naamwoord
    • wrappers [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. la funda (sábana saco; sábana ajustable)
    the sheet sleeping bag
  5. la funda (cubrimiento; corteza; envoltura; )
    the wrapper; the shell
    • wrapper [the ~] zelfstandig naamwoord
    • shell [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. la funda
    the pillow-slip

Vertaal Matrix voor funda:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cover cubierta; funda abrigo contra; caja; capa; capilla; capota; capucha; casquillo; chirona; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cubrecama; cápsula; cúpula; embalaje; encuadernación; envase; envoltorio; estuche; funda de disco; manta; marquesina; paquete; pretexto; protección; quepis; recubrimiento; seguridad; sobre; tapa; tapete; techo; tejado
covers forro; funda; tapas carpetas; coberturas; cubiertas; dobleces; doblezes; fundas; rebordes; recubrimientos; tapas; techumbres
hull caparazón; capuchón; concha; corteza; cápsula; cáscara; funda capa; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; estuche
husk caparazón; capuchón; concha; corteza; cápsula; cáscara; funda capa; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; estuche
jackets forro; funda; tapas carpetas; chaquetas; cubiertas; dobleces; doblezes; fundas; rebordes
pillow-slip funda
sheet sleeping bag funda; sábana ajustable; sábana saco
shell bandeja; capa; caparazón; capuchón; casquillo; concha; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; envoltura; estuche; funda; peso; piel; plato; tapón; vaina armadura; armazón; artefacto; bastidor; bomba; caja; capa; caparazón; casquillo; chirona; concha; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; embalaje; envoltorio; envoltura; esqueleto; estructura; estuche; marco; paquete; piel; shell
slip cubierta; funda bragas; braguita; calzoncillos; combinación; confusión; enaguas; equivocación; error; error de lengua; fallo; falta; metedura de pata; patinazo; pifia; slip; toga; ángulo del declive
wrapper bandeja; capa; caparazón; casquillo; concha; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; envoltura; estuche; funda; peso; piel; plato; tapón; vaina caja; capa; caparazón; casquillo; concha; cubrimiento; cápsula; cáscara; embalaje; envase; envoltorio; envoltura; estuche; paquete; sobre
wrappers forro; funda; tapas carpetas; cubiertas; dobleces; doblezes; fajas; fundas; rebordes
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cover abarcar; abovedar; abrazar; abrigar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; calcar; camuflar; cercar; comprimir; contar; contener; contornear; copar; cubrir; cubrir mucha distancia; cubrirse; cumplir con; decorar; dominar; encapsular; encerrar; encubrir; englobar; enmascarar; envolver; esconder; exponer; forrar; guardar; incluir; limitar; narrar; ocultar; poner cubierta a; poner un techo; proteger; recorrer mucho; recubrir; restringir; revestir; tapar; tapizar; techar; velar
shell bombardear
slip andar a trompicones; balancearse; dar bandazos; dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; decir algo sin querer; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; ir a parar al suelo; ir dando traspiés; oscilar; patinar; resbalar; resbalarse

Synoniemen voor "funda":


Wiktionary: funda

funda
noun
  1. flexible container
  2. mechanical covering or lining

Cross Translation:
FromToVia
funda cover Bezug — wechselbare Umhüllung
funda slipcover; dustcover Husse — Bezug für Sitzmöbel
funda pillowcase; pillow cover; pillowslip taie — linge

fundar:

fundar werkwoord

  1. fundar (establecer; constituir)
    to establish; to found; to raise; to lay the foundations; to ground; to tune
    • establish werkwoord (establishes, established, establishing)
    • found werkwoord (founds, founded, founding)
    • raise werkwoord (raises, raised, raising)
    • lay the foundations werkwoord (lays the foundations, laid the foundations, laying the foundations)
    • ground werkwoord (grounds, grounded, grounding)
    • tune werkwoord (tunes, tuned, tuning)
  2. fundar (construir; crear; establecer; )
    to build; to establish; to set up; to erect; to raise
    • build werkwoord (builds, built, building)
    • establish werkwoord (establishes, established, establishing)
    • set up werkwoord (sets up, set up, setting up)
    • erect werkwoord (erects, erected, erecting)
    • raise werkwoord (raises, raised, raising)
  3. fundar (fundamentar; basar)
    to ground; to found; to base; lay the foundations of
  4. fundar (establecer; colonizar)
    to establish; to settle; to colonize; to found; to open up; to ground; to prospect; to develop; to lay the foundations; to explore; to scan; to colonise
    • establish werkwoord (establishes, established, establishing)
    • settle werkwoord (settles, settled, settling)
    • colonize werkwoord, Amerikaans (colonizes, colonized, colonizing)
    • found werkwoord (founds, founded, founding)
    • open up werkwoord (opens up, opened up, opening up)
    • ground werkwoord (grounds, grounded, grounding)
    • prospect werkwoord (prospects, prospected, prospecting)
    • develop werkwoord (develops, developped, developping)
    • lay the foundations werkwoord (lays the foundations, laid the foundations, laying the foundations)
    • explore werkwoord (explores, explored, exploring)
    • scan werkwoord (scans, scanned, scanning)
    • colonise werkwoord, Brits
  5. fundar (montar; arreglar; organizar; )
    to arrange
    • arrange werkwoord (arranges, arranged, arranging)
  6. fundar (iniciar; establecer; acondicionar; )
    to initiate; start off; to set
    • initiate werkwoord (initiates, initiated, initiating)
    • start off werkwoord
    • set werkwoord (sets, set, setting)
  7. fundar (basar; cimentar)
    to base
    • base werkwoord (bases, based, basing)
  8. fundar (echar raíces; fundamentar; basar en)
    to ground; to earthen
    • ground werkwoord (grounds, grounded, grounding)
    • earthen werkwoord (earthens, earthened, earthening)
  9. fundar
    to lay the foundations
    • lay the foundations werkwoord (lays the foundations, laid the foundations, laying the foundations)

Conjugations for fundar:

presente
  1. fundo
  2. fundas
  3. funda
  4. fundamos
  5. fundáis
  6. fundan
imperfecto
  1. fundaba
  2. fundabas
  3. fundaba
  4. fundábamos
  5. fundabais
  6. fundaban
indefinido
  1. fundé
  2. fundaste
  3. fundó
  4. fundamos
  5. fundasteis
  6. fundaron
fut. de ind.
  1. fundaré
  2. fundarás
  3. fundará
  4. fundaremos
  5. fundaréis
  6. fundarán
condic.
  1. fundaría
  2. fundarías
  3. fundaría
  4. fundaríamos
  5. fundaríais
  6. fundarían
pres. de subj.
  1. que funde
  2. que fundes
  3. que funde
  4. que fundemos
  5. que fundéis
  6. que funden
imp. de subj.
  1. que fundara
  2. que fundaras
  3. que fundara
  4. que fundáramos
  5. que fundarais
  6. que fundaran
miscelánea
  1. ¡funda!
  2. ¡fundad!
  3. ¡no fundes!
  4. ¡no fundéis!
  5. fundado
  6. fundando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor fundar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
base basamento; base; casa; cimientos; fondo; fundamento; fundamentos; número de base; número primo; parte de abajo; residencia; suelo; superficie de base; tierra
build aparecido; aparición; compilación; complexión; constitución; constitución física; contextura; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; porte; postura; silueta; talla; tipo
ground barro; campamento; campo; campo de concentración; capa terrestre; consideración; contemplación; edificio; finca; molir; parcela; reflexión; región; suelo; terreno; tierra; zona
initiate iniciada; iniciado
prospect anticipación; cliente potencial; esperanza; expectación; expectativa; perspectiva; previsión
raise cultivo
scan detección; digitalización; examen
set acumulación; agrupación; apartado; banda; cantidad determinada; carrera; chusma; cierta cantidad; colección; combate; competición; concentración de personas; conjunto; conjunto con nombre; encuentro; formación de grupos de gente; grupo; match; panda; pandilla; partido; round; set; yunta
tune aire; cantar; melodía; modo; musiquilla; tonada; tonadilla
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrange arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie arreglar; arreglarse; citar; clasificar; coincidir en; colocar; colocarse; comenzar; concebir; conformarse a; constituir; construir; convenir; coordinar; destinar; dirigir; establecer; estacionar; estructurar; instalar; instalar la casa; instrumentar; llegar a un acuerdo; montar; ordenar; orquestar; pactar; poner en orden; ponerse de acuerdo; quedarse en; seleccionar; sortear
base basar; cimentar; fundamentar; fundar basar en
build construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar carpintear; compilar; construir; construir pegado a; erguir; erigir; establecer; incorporar; montar
colonise colonizar; establecer; fundar
colonize colonizar; establecer; fundar
develop colonizar; establecer; fundar convertirse en; crecer; criarse; cultivar; desarrollar; desarrollarse; descomponer; descorrer; descubrir; desplegar; educar; elaborar; evolucionar; explotar; hacer edificable; hacerse mayor; madurar; revelar; roturar; seguir desarrollando
earthen basar en; echar raíces; fundamentar; fundar
erect construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar erguir; erigir; establecer; guiar hacia arriba; incorporar; levantar; llevar hacia arriba; saccar
establish colonizar; constituir; construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar comprobar; constatar; crear; definir; determinar; erguir; erigir; establecer; estipular; fijar; formar; identificar; incorporar; instalar; nombrar
explore colonizar; establecer; fundar examinar; explorar; investigar; reconocer; tentar
found basar; colonizar; constituir; establecer; fundamentar; fundar
ground basar; basar en; colonizar; constituir; echar raíces; establecer; fundamentar; fundar martillar
initiate acondicionar; crear; encaminarse; enfocar; establecer; formar; fundar; implantar; incoar; iniciar; instalar; introducir; poner en marcha; poner en movimiento abordar; convidar; envolver a u.p. en; estrenar; gastar novatadas; hacer novatadas; hacer participar a u.p. en; implicar a u.p. en; inaugurar; instalar; invitar; lanzar; plantear; proponer; sugerir
lay the foundations colonizar; constituir; establecer; fundar
lay the foundations of basar; fundamentar; fundar
open up colonizar; establecer; fundar abrir; abrirse; concebir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; desplegar; destapar; destornillar; hacer accesible; quitar el cierre
prospect colonizar; establecer; fundar cliente potencial; examinar; explorar; investigar
raise constituir; construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar abordar; alzar; arrastrar; aupar; conjurar serpeintes; criar; educar; elevar; elevarse; encaramarse; encumbrarse; erguir; erigir; establecer; incorporar; izar; lanzar; levantar; llevar hacia arriba; parir; plantear; poner derecho; poner recto; poner sobre el tapete; postular; proponer; rectificar; rellenar; subir; sugerir; tirar hacia arriba
scan colonizar; establecer; fundar detectar; digitalizar; examinar; explorar; investigar; tentar
set acondicionar; crear; encaminarse; enfocar; establecer; formar; fundar; implantar; incoar; iniciar; instalar; introducir; poner en marcha; poner en movimiento colocar; cuajarse; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desaparecer bajo u.c.; desarrollarse; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; resonar; sincronizar; situar; sucumbir
set up construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar activarse; arrancar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; despegar; destinar; empezar; emprender; entrar en; erguir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; incorporar; iniciar; instalar; montar; planear; planificar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; programar
settle colonizar; establecer; fundar abonar una factura; aclararse; ajustir; arreglar; arreglarse; asistir en el parto; cotizar; descontar; desempeñar; dirimir; domiciliarse; establecerse; hacer paces; liquidar; ordenar; pagar; pagar posteriormente; poner en orden; redimir; regular; remunerar; rescatar; resolver; saldar; saldar una cuenta; satisfacer; solventar
start off acondicionar; crear; encaminarse; enfocar; establecer; formar; fundar; implantar; incoar; iniciar; instalar; introducir; poner en marcha; poner en movimiento
tune constituir; establecer; fundar ajustar; aumentar; aumentar la potencia de un motor; elevar; regular; sintonizar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
base a sotavento; andrajoso; bajamente; bajo; grosero; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; malo; obsceno; ordinario; sinvergüenza; vil; vilmente
erect de pie; derecho; erguido; incorporado; levantado; perpendicular; recto; tieso como una vela; vertical
found encontrado; hallado
set abultado; agarrotado; ajustado; austero; ceñido; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
set up constituido; establecido; fundado

Synoniemen voor "fundar":


Wiktionary: fundar

fundar
noun
  1. -
verb
  1. -
  2. to start organization
  3. to begin building

Cross Translation:
FromToVia
fundar establish vestigen — stichten
fundar establish etablieren — (transitiv) etwas dauerhaft einrichten, ins Leben rufen
fundar erect; establish; found; form fonderasseoir un bâtiment, un édifice sur des fondements.

funda vorm van fundir:

fundir werkwoord

  1. fundir (abalanzarse; escanchar; regar; )
    to pour; to sprinkle
    • pour werkwoord (pours, poured, pouring)
    • sprinkle werkwoord (sprinkles, sprinkled, sprinkling)

Conjugations for fundir:

presente
  1. fundo
  2. fundes
  3. funde
  4. fundimos
  5. fundís
  6. funden
imperfecto
  1. fundía
  2. fundías
  3. fundía
  4. fundíamos
  5. fundíais
  6. fundían
indefinido
  1. fundí
  2. fundiste
  3. fundió
  4. fundimos
  5. fundisteis
  6. fundieron
fut. de ind.
  1. fundiré
  2. fundirás
  3. fundirá
  4. fundiremos
  5. fundiréis
  6. fundirán
condic.
  1. fundiría
  2. fundirías
  3. fundiría
  4. fundiríamos
  5. fundiríais
  6. fundirían
pres. de subj.
  1. que funda
  2. que fundas
  3. que funda
  4. que fundamos
  5. que fundáis
  6. que fundan
imp. de subj.
  1. que fundiera
  2. que fundieras
  3. que fundiera
  4. que fundiéramos
  5. que fundierais
  6. que fundieran
miscelánea
  1. ¡funde!
  2. ¡fundid!
  3. ¡no fundas!
  4. ¡no fundáis!
  5. fundido
  6. fundiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor fundir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
pour abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar añadir; chorrear; echar; escanchar; fluir; fluir a torrente; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales; servir; verter
sprinkle abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar esparcir; irrigar; pregonar; regar; rociar; sembrar a voleo

Synoniemen voor "fundir":


Wiktionary: fundir

fundir
verb
  1. transitive: to melt together
  2. to fuse two things into one

Cross Translation:
FromToVia
fundir melt fondre — Faire passer un solide à l’état liquide

funda vorm van fundirse:

fundirse werkwoord

  1. fundirse
    to collapse
    • collapse werkwoord (collapses, collapsed, collapsing)
  2. fundirse (derretirse)
    to smelt; to melt away; to dissolve; to melt down
    • smelt werkwoord (smelts, smelted, smelting)
    • melt away werkwoord (melts away, melted away, melting away)
    • dissolve werkwoord (dissolves, dissolved, dissolving)
    • melt down werkwoord (melts down, melted down, melting down)

Conjugations for fundirse:

presente
  1. me fundo
  2. te fundes
  3. se funde
  4. nos fundimos
  5. os fundís
  6. se funden
imperfecto
  1. me fundía
  2. te fundías
  3. se fundía
  4. nos fundíamos
  5. os fundíais
  6. se fundían
indefinido
  1. me fundí
  2. te fundiste
  3. se fundió
  4. nos fundimos
  5. os fundisteis
  6. se fundieron
fut. de ind.
  1. me fundiré
  2. te fundirás
  3. se fundirá
  4. nos fundiremos
  5. os fundiréis
  6. se fundirán
condic.
  1. me fundiría
  2. te fundirías
  3. se fundiría
  4. nos fundiríamos
  5. os fundiríais
  6. se fundirían
pres. de subj.
  1. que me funda
  2. que te fundas
  3. que se funda
  4. que nos fundamos
  5. que os fundáis
  6. que se fundan
imp. de subj.
  1. que me fundiera
  2. que te fundieras
  3. que se fundiera
  4. que nos fundiéramos
  5. que os fundierais
  6. que se fundieran
miscelánea
  1. ¡fundete!
  2. ¡fundios!
  3. ¡no te fundas!
  4. ¡no os fundáis!
  5. fundido
  6. fundiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor fundirse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
collapse aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; depresión; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; sucumbir; trampa
smelt eperlano
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
collapse fundirse bajar los precios; caer; caer en ruina; caerse; ceder; contraer; decaer; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmayarse; desmoronarse; desplomarse; hundirse; morir; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo
dissolve derretirse; fundirse derretirse; descomponer; disolver; disolverse; liquidar; rescindir; suprimir
melt away derretirse; fundirse derretirse; descomponer; disolver; disolverse; rescindir
melt down derretirse; fundirse
smelt derretirse; fundirse

Verwante vertalingen van funda