Spaans

Uitgebreide vertaling voor fuga (Spaans) in het Engels

fuga:

fuga [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la fuga (huida; evasión; escapada; evasiones)
    the breakout; the escaping; the break; the escape; the getting away; the jailbreak
    the flight
    – the act of escaping physically 1
    • flight [the ~] zelfstandig naamwoord
      • his flight was an indication of his guilt1
  2. la fuga (abertura; agujero; escape; )
    the leakage; the leak; the hole; the puncture; the punch-mark
    • leakage [the ~] zelfstandig naamwoord
    • leak [the ~] zelfstandig naamwoord
    • hole [the ~] zelfstandig naamwoord
    • puncture [the ~] zelfstandig naamwoord
    • punch-mark [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. la fuga
    the fugue
    • fugue [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. la fuga
    the drainage; the gradual discharge
  5. la fuga (gotera; agujero; pérdida; escape; filtración)
    the leakage; the leak; the spill
    • leakage [the ~] zelfstandig naamwoord
    • leak [the ~] zelfstandig naamwoord
    • spill [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor fuga:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
break escapada; evasiones; evasión; fuga; huida descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; entretenimiento; esparcimiento; fractura; intermedio; interrupción; pausa; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; relajación; reposo; rotura
breakout escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
drainage fuga alcantarilla; avenamiento; canal de desagüe; canalón; cloaca; defecación; desagüe; drenaje; tubo de desagüe; vaciamiento
escape escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
escaping escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
flight escapada; evasiones; evasión; fuga; huida bandada; barrio; empuje; escapada; evasiones; evasión; marcha; viaje en avión
fugue fuga
getting away escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
gradual discharge fuga
hole abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; ano; bache; cabaña; caseta de animal; casilla; cueva; entalladura; escopladura; excavación; fosa; foso; gallinero; garita; gotera; hoya; hoyo; jaula; lóculo; marcador; masilla; muesca; nidada; nido; pegamento; pocilga; pozo; recuadro; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí
jailbreak escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
leak abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; pérdida; vía de agua agujero; gotera
leakage abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; pérdida; vía de agua agujero; gotera
punch-mark abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
puncture abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua avería neumático; pinchazo; punción
spill agujero; escape; filtración; fuga; gotera; pérdida
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
break abusar de; alborear; amanecer; aplanar; cascar; comportarse mal; craquear; dañar; deformar; derrumbar; desfigurar; destruir; echar en; estallar; estropear; fracturar; hacer pedazos; hacer trizas; petardear; portarse mal; pulir; quebrantar; quebrar; refinar; refractar; romper; romper a pedradas; romper el día; romper en pedazos
escape apearse; bajar; decir algo sin querer; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar a la atención; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
leak gotear; hacer agua
spill chapucear; ensuciar; ensuciarse; hacer mal; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo

Synoniemen voor "fuga":


Wiktionary: fuga

fuga
noun
  1. an escape from prison
  2. piece of music
  3. act of fleeing
  4. act of leaving a dangerous or unpleasant situation

Cross Translation:
FromToVia
fuga run vlucht — het ontvluchten van bijvoorbeeld gevaar of straf
fuga leak lek — opening waardoor een vloeistof of een gas in of uit kan
fuga leak Leck — undichte Stelle in einem Gefäß oder einer Leitung, durch die Flüssigkeit oder Gas austritt bzw. hereinströmt
fuga emigration Abwanderung — die Entfernung, der Aufbruch/Weggang von einem Ort/Verein/Land usw.

fuga vorm van fugarse:

fugarse werkwoord

  1. fugarse (largarse; marcharse; salir; )
    to run off; to walk away; to walk off; to go with the wind; do a moonlight flit; to desert; to run away; to break away from; to walk out; to be off; clear off
    • run off werkwoord (runs off, ran off, running off)
    • walk away werkwoord (walks away, walked away, walking away)
    • walk off werkwoord (walks off, walked off, walking off)
    • go with the wind werkwoord (goes with the wind, went with the wind, going with the wind)
    • desert werkwoord (deserts, deserted, deserting)
    • run away werkwoord (runs away, ran away, running away)
    • break away from werkwoord (breaks away from, broke away from, breaking away from)
    • walk out werkwoord (walks out, walked out, walking out)
    • be off werkwoord (is off, being off)
    • clear off werkwoord
  2. fugarse (desertar; huir)
    desert the army; to desert

Conjugations for fugarse:

presente
  1. me fugo
  2. te fugas
  3. se fuga
  4. nos fugamos
  5. os fugáis
  6. se fugan
imperfecto
  1. me fugaba
  2. te fugabas
  3. se fugaba
  4. nos fugábamos
  5. os fugabais
  6. se fugaban
indefinido
  1. me fugué
  2. te fugaste
  3. se fugó
  4. nos fugamos
  5. os fugasteis
  6. se fugaron
fut. de ind.
  1. me fugaré
  2. te fugarás
  3. se fugará
  4. nos fugaremos
  5. os fugaréis
  6. se fugarán
condic.
  1. me fugaría
  2. te fugarías
  3. se fugaría
  4. nos fugaríamos
  5. os fugaríais
  6. se fugarían
pres. de subj.
  1. que me fugue
  2. que te fugues
  3. que se fugue
  4. que nos fuguemos
  5. que os fuguéis
  6. que se fuguen
imp. de subj.
  1. que me fugara
  2. que te fugaras
  3. que se fugara
  4. que nos fugáramos
  5. que os fugarais
  6. que se fugaran
miscelánea
  1. ¡fugate!
  2. ¡fugaos!
  3. ¡no te fugues!
  4. ¡no os fuguéis!
  5. fugado
  6. fugándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor fugarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
desert desierto; páramo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
be off coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego alzar; alzar el vuelo; ascender; comenzar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; enarcar; escabullirse; iniciar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
break away from coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
clear off coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
desert coger las de Villadiego; desertar; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huir; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego abandonar; dejar; dejar plantado a alguien; desertar; destacarse; eludir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir
desert the army desertar; fugarse; huir
do a moonlight flit coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego largarse; marcharse; tomar las de Villadiego
go with the wind coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego largarse; marcharse; tomar las de Villadiego
run away coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; salir corriendo
run off coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego escaparse de casa; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; largarse; marcharse; salir corriendo; tomar las de Villadiego
walk away coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego marcharse
walk off coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
walk out coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
run away desbocado

Synoniemen voor "fugarse":


Wiktionary: fugarse

fugarse
verb
  1. -
  2. to get free
  3. to hide (something)

Verwante vertalingen van fuga