Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ardor
|
deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
afición; amor; ardor; brío; cariño; energía; entusiasmo; fuego; garbo; impulso; intimidad; pasión; ternura; ímpetu
|
ardour
|
deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
afición; amor; ardor; brío; cariño; energía; entusiasmo; fuego; garbo; impulso; intimidad; pasión; ternura; ímpetu
|
cattle trail
|
ardor; arrebato; deriva; fervor
|
camino acondicionado para guiar al ganado
|
craze
|
deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
manía; moda; obsesión; pasión
|
desire
|
deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
afán; aguijón; anhelo; animosidad; ansia; ansiedad; arder en deseos de; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
|
drive
|
aficiones; afán; alma; amor; animosidad; apasionamiento; ardor; capacidad laboral; deriva; deseo; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; instinto; interés; pasión
|
acceso; alameda; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; conducir; conducir de ida; empuje; energía; entrada; escapada; estímulo; etapa; excursión; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; impulso; pasada; paseo; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
|
dry rot
|
ardor; fervor
|
|
effusiveness
|
apasionamiento; entusiasmo; fervor
|
alborozo; efusión; entusiasmo; euforia
|
energy
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
afán de trabajar; capacidad de trabajo; capacidad laboral; productividad
|
enthusiasm
|
apasionamiento; entusiasmo; fervor
|
alborozo; efusión; entusiasmo; euforia; exaltación; éxtasis
|
exuberance
|
apasionamiento; entusiasmo; fervor
|
abundancia; alborozo; desbordamiento; efusión; entusiasmo; euforia; excedente; exceso; intemperancia; rebosamiento; superabundancia
|
fervor
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
actividad; afanoso; afición; amor; ardor; asiduidad; brío; cariño; entusiasmo; fascinación; garbo; intensidad; interés; intimidad; obra; pasión; ternura; ímpetu
|
fervour
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
actividad; afanoso; afición; amor; ardor; asiduidad; brío; cariño; entusiasmo; fascinación; garbo; intensidad; interés; intimidad; obra; pasión; ternura; ímpetu
|
fierceness
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
intensidad; ímpetu
|
frenzy
|
deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
borrachera; disparate; embriaguez; extravagancia; frenesí; furia; locura; rabia; tontería
|
gin
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
|
impetus
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
empuje; energía; estímulo; fuerza; impulso; propulsión; pujanza
|
impulse
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
|
capricho; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación
|
instinct
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
|
acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; intuición; presentimiento; sentido; sentimiento
|
intensity
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
cantidad; dinamismo; energía; fortaleza; intensidad; medida; potencial; potencial de un campo electromagnetico; vitalidad; ímpetu
|
jenever
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
ginebra
|
lust
|
ardor; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
afán; agrado; alegría; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; lascivia; libido; pasión; placer; satisfacción; voluptuosidad
|
momentum
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
actividad; empuje; energía; entusiasmo; estímulo; fuerza; ganas de trabajar; impulso; propulsión; pujanza
|
passion
|
ardor; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
afán; agrado; alegría; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; ardor; camilo; dedicación; deseo; devoción; diversión; emoción; energía; fuego; garbo; gozo; gusto; impulso; instinto sexual; libido; obsesión; pasión; placer; satisfacción; sensación; sentimiento
|
rankness
|
deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
|
rapture
|
apasionamiento; entusiasmo; fervor
|
alborozo; arrobamiento; efusión; embeleso; entusiasmo; euforia; exaltación; fascinación; trance; éxtasis
|
ravishment
|
apasionamiento; entusiasmo; fervor
|
alborozo; efusión; entusiasmo; euforia
|
sexual desire
|
ardor; deseo; fervor; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión
|
|
soul
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
alma; ardor; busto; calidad; carácter; constitución; entrañas; espíritu; lado interior; naturaleza; parte de dentro; parte interior; psique; psiquis; sabor; temperamento; ánimo; índole
|
spirit
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
alcohol destilado; alcohol etílico; bebida alcohólica; espíritu; lado interior; licor; parte de dentro; parte interior; psique; psiquis
|
spunk
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
|
strength
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
autoridad; brutalidad; capacidad; determimación; dinamismo; dominio; energía; fortaleza; fuerte; fuerza; fuerza muscular; poder; potencia; potencial; potestad; vigencia; vigor; violencia; vitalidad
|
thoroughness
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
empuje; energía; estabilidad; fuerza; profundidad; robustez; seguridad; seriedad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor
|
urge
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
|
vehemence
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
impetuosidad; intensidad; rabia; vehemencia; ímpetu
|
violence
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
brutalidad; fuerza; intensidad; violencia; ímpetu
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
desire
|
|
ambicionar; anhelar; desear; querer; suspirar por
|
drive
|
|
acelerar; aguijonear; alentar; animar; apuntalar; arrancar; arriar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; conducir; dar martillazos; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; estimular; exasperar; excitar; golpear; guiar; hincar pilotes; impulsar; incentivar; incitar; llevar el timón; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; montar; motivar; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
|
urge
|
|
alentar; animar; apremiar; apuntalar; arrancar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; imponer; imponerse; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; insistir; instar; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
|