Overzicht
Spaans naar Engels: Meer gegevens...
- fastidio:
-
fastidiar:
- tease; bully; antagonize; pester; harass; provoke; antagonise; nag; annoy; irritate; cause irritation; chafe; vex; give offence; anger; complain; complaint; deplore; gripe; harp; irritating; tedious; tiresome; fool; badger; swindle; trick; hoax; hoodwink; bother; trouble; visit; have something on one's mind; despise; disregard; disdain; scorn; look down upon; hold in contempt; treat with disregard; slight; be a nuisance
- tormenting
- Wiktionary:
Spaans
Uitgebreide vertaling voor fastidio (Spaans) in het Engels
fastidio:
-
el fastidio (molestia; calamidad; pesado; pesada; bromista; irritación; persona maliciosa)
-
el fastidio (chinchar; mosqueo; vejación; hostigamiento; gamberrada)
Vertaal Matrix voor fastidio:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
nagging | chinchar; fastidio; gamberrada; hostigamiento; mosqueo; vejación | chinchorrería; desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; jaleo; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo; tabarra |
nuisance | bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado | agente nocivo; chinche; estorbo; fastidioso; incomodidad; inconveniencia; inconveniente; irritación; jaleo; latoso; mal; malos tratos; maltrato; molestia; molestias; pesado |
teasing | chinchar; fastidio; gamberrada; hostigamiento; mosqueo; vejación | chinchorrería |
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
nagging | agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; fastidioso; gruñón; hosco; malhumorado; provocador; rebarbativo; ronco; rudo |
Verwante woorden van "fastidio":
Synoniemen voor "fastidio":
Wiktionary: fastidio
fastidio
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fastidio | → annoyance | ↔ ergernis — een zaak die gevoelens van onvrede oproept |
• fastidio | → annoyance; anger | ↔ Ärger — eine spontane, innere, emotionale Reaktion hochgradiger Unzufriedenheit auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte verändern möchte. |
• fastidio | → surfeit | ↔ Überdruss — Widerwille, den jemand gegenüber jemandem oder etwas empfindet, weil er sich über eine lange Zeit damit hat befassen müssen, ohne dies zu wollen |
fastidiar:
-
fastidiar (hacer la puñeta; molestar; provocar; incordiar)
-
fastidiar (hacer rabiar; provocar; irritar)
-
fastidiar (irritar; enojar)
to annoy; to irritate; cause irritation; to chafe; to vex; to give offence; to anger-
cause irritation werkwoord
-
fastidiar (dar la tabarra; lamentar)
-
fastidiar (enconarse; supurar; ulcerarse; propagarse como un cancer; formar pus)
-
fastidiar (afligir; hacer un broma; engañar; incordiar; embromar; estafar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; atormentar)
-
fastidiar (afligir; molestar; atormentar; castigar; gastar bromas)
-
fastidiar (armar jaleo; echar un follón; preocupar; contrariar; trapacear)
-
fastidiar (comportarse de forma mezquina; contrariar; trapacear; molestar; preocupar; armar jaleo)
-
fastidiar (despreciar; desestimar; denigrar; desdeñar; subestimar; achicar; menospreciar; jorobar; empequeñecer; tratar con menosprecio)
to despise; to disregard; to disdain; to scorn; to look down upon; to hold in contempt; to treat with disregard; to slight-
treat with disregard werkwoord (treats with disregard, treated with disregard, treating with disregard)
-
fastidiar (mortificar para que una persona se va; molestar; provocar; burlarse)
Conjugations for fastidiar:
presente
- fastidio
- fastidias
- fastidia
- fastidiamos
- fastidiáis
- fastidian
imperfecto
- fastidiaba
- fastidiabas
- fastidiaba
- fastidiábamos
- fastidiabais
- fastidiaban
indefinido
- fastidié
- fastidiaste
- fastidió
- fastidiamos
- fastidiasteis
- fastidiaron
fut. de ind.
- fastidiaré
- fastidiarás
- fastidiará
- fastidiaremos
- fastidiaréis
- fastidiarán
condic.
- fastidiaría
- fastidiarías
- fastidiaría
- fastidiaríamos
- fastidiaríais
- fastidiarían
pres. de subj.
- que fastidie
- que fastidies
- que fastidie
- que fastidiemos
- que fastidiéis
- que fastidien
imp. de subj.
- que fastidiara
- que fastidiaras
- que fastidiara
- que fastidiáramos
- que fastidiarais
- que fastidiaran
miscelánea
- ¡fastidia!
- ¡fastidiad!
- ¡no fastidies!
- ¡no fastidiéis!
- fastidiado
- fastidiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el fastidiar (jorobar; provocar)
the tormenting
Vertaal Matrix voor fastidiar:
Synoniemen voor "fastidiar":
Wiktionary: fastidiar
fastidiar
Cross Translation:
verb
-
to irritate; annoy; bother
-
to nag persistently
-
To trouble, to bother, to annoy
-
To make a mistake, to go wrong
-
pester
-
annoy; vex
-
to bother; to annoy
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fastidiar | → plague; bait | ↔ treiteren — rottigheid uithalen ten nadele van iemand met het doel diegene dwars te zitten |
• fastidiar | → badger | ↔ belästigen — (transitiv) jemanden aktiv stören und bei demjenigen ein Unwohlsein erzeugen |
• fastidiar | → pester | ↔ triezen — (transitiv) jemanden sehr ärgern oder quälen, so dass es ihm körperlich oder seelisch stark zusetzt |
• fastidiar | → mess up | ↔ versauen — (umgangssprachlich): (jemanden oder etwas) verderben |
• fastidiar | → annoy; chafe; put about; tease | ↔ ärgern — transitiv: (jemanden) necken, Ärger verursachen |
• fastidiar | → bore; tire; weary | ↔ fatiguer — affaiblir par une trop grande dépense de force. |
• fastidiar | → bore; tire; weary | ↔ lasser — désuet|fr rendre las. |