Spaans

Uitgebreide vertaling voor estiba (Spaans) in het Engels

estiba:

estiba [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la estiba
    the stowing
    • stowing [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. la estiba (cargamento; flete; cargo; )
    the freight; the shipment; the load; the cargo
    • freight [the ~] zelfstandig naamwoord
    • shipment [the ~] zelfstandig naamwoord
    • load [the ~] zelfstandig naamwoord
    • cargo [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. la estiba (estagnación; fuerza propulsora; atasco; )
    the stagnation; the congestion; the stoppage; the hold-up; the jam
    • stagnation [the ~] zelfstandig naamwoord
    • congestion [the ~] zelfstandig naamwoord
    • stoppage [the ~] zelfstandig naamwoord
    • hold-up [the ~] zelfstandig naamwoord
    • jam [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor estiba:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cargo camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte camionada; carga; cargamento; cargo; flete; lastre; peso; tonelada; transporte por carretera
congestion atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción acumulación; aglomeración; amontonamiento; congestión; constipación; estagnación; estancamiento; estreñimiento; gran cantidad; gran número; obstrucción; paralización; parón; taponamiento
freight camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte carga; cargamento; cargo; flete; peso
hold-up atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción atentado; robo con asalto
jam atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción acumulación; aglomeración; amontonamiento; confitura; constipación; estagnación; estancamiento; jalea de fruta; mermelada
load camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte acumulación; acumulamiento; carga; cargamento; cargar; cargo; colección; desbarajuste; estorbo; gran cantidad; incomodidad; jaleo; masa; molestia; molestias; montón; muchedumbre; multitud; pequeña carga; peso; pila; trastos
shipment camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte carga; cargamento; cargo; embarque; peso
stagnation atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción aglomeración; amontonamiento; estagnación; estancamiento
stoppage atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción acumulación; aglomeración; atasco; constipación; demora; estagnación; obstrucción; prórroga; retraso; tardanza
stowing estiba
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
freight cargar; fletar; recargar
jam abarrancarse; apretujar; atascarse; bloqear; encallar; varar
load agraviar; aumentar; aumentar la carga; cargar; cargar un fusil; embarcar; estibar; fletar; hacer más pesado; recargar; reforzar
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
shipment enviar

Wiktionary: estiba


Cross Translation:
FromToVia
estiba stevedore; longshoreman; docker stevedore — région|Nord de la France marine|fr chef d’entreprise ou ouvrier qui assure, sous la surveillance d’un officier de bord, la manutention des marchandises.

estiba vorm van estibar:

estibar werkwoord

  1. estibar
    to stow; to stuff
    • stow werkwoord (stows, stowed, stowing)
    • stuff werkwoord (stuffs, stuffed, stuffing)
  2. estibar (propulsar; hacer avanzar; mover; )
    to propel; to move on
    • propel werkwoord (propels, propelled, propelling)
    • move on werkwoord (moves on, moved on, moving on)
  3. estibar (cargar; recargar; fletar)
    to load; to recharge; charge with electricity
  4. estibar (propulsar)
    to propel
    • propel werkwoord (propels, propelled, propelling)
  5. estibar (arriar; empujar; mover)
    push along; to push on

Conjugations for estibar:

presente
  1. estibo
  2. estibas
  3. estiba
  4. estibamos
  5. estibáis
  6. estiban
imperfecto
  1. estibaba
  2. estibabas
  3. estibaba
  4. estibábamos
  5. estibabais
  6. estibaban
indefinido
  1. estibé
  2. estibaste
  3. estibó
  4. estibamos
  5. estibasteis
  6. estibaron
fut. de ind.
  1. estibaré
  2. estibarás
  3. estibará
  4. estibaremos
  5. estibaréis
  6. estibarán
condic.
  1. estibaría
  2. estibarías
  3. estibaría
  4. estibaríamos
  5. estibaríais
  6. estibarían
pres. de subj.
  1. que estibe
  2. que estibes
  3. que estibe
  4. que estibemos
  5. que estibéis
  6. que estiben
imp. de subj.
  1. que estibara
  2. que estibaras
  3. que estibara
  4. que estibáramos
  5. que estibarais
  6. que estibaran
miscelánea
  1. ¡estiba!
  2. ¡estibad!
  3. ¡no estibes!
  4. ¡no estibéis!
  5. estibado
  6. estibando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

estibar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el estibar
    the re-stowing

Vertaal Matrix voor estibar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
load acumulación; acumulamiento; camionada; carga; cargamento; cargar; cargo; colección; desbarajuste; estiba; estorbo; flete; gran cantidad; gravamen; imputación; incomodidad; jaleo; lastre; masa; mercancía; molestia; molestias; montón; muchedumbre; multitud; pequeña carga; peso; pila; porte; trastos
re-stowing estibar
stuff artículos; bienes; chanchullos; chismes; cosa; cosas; cositas; cáñamo; grava; haberes; materia; material; mercancías; posesiones; productos; propiedades; substancia; sustancia; trabajos
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
charge with electricity cargar; estibar; fletar; recargar
load cargar; estibar; fletar; recargar agraviar; aumentar; aumentar la carga; cargar; cargar un fusil; embarcar; fletar; hacer más pesado; recargar; reforzar
move on arriar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; mover; propulsar andar; continuar; correr; impulsar; ir; irse a la mierda; largarse; mover; mover adelante; propulsar; seguir
propel arriar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; mover; propulsar impulsar; propulsar
push along arriar; empujar; estibar; mover empujar; empujar hacia delante
push on arriar; empujar; estibar; mover aguijonear; animar; apoyar; apresurar; arrear; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; imponer; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; llevar adelante; motivar; pegarse; perseverar; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; tener constancia y tenacidad
recharge cargar; estibar; fletar; recargar recargar
stow estibar acumular; acumularse
stuff estibar apretar; apretujar; disecar

Wiktionary: estibar


Cross Translation:
FromToVia
estibar stow arrimer — marine|fr distribuer, arranger convenablement et placer avec solidité à l’intérieur d’un bâtiment les divers objets qui composer sa charge, sa cargaison.

Computer vertaling door derden: